Somogyi Néplap, 1971. január (27. évfolyam, 1-26. szám)
1971-01-16 / 13. szám
A Siófoki Városi Tanács V. B. napirendién ! Párizsi utazás Hz erkölcsi nevelés tapasztalatai a művészei örök A város fiatalságáról, világnézeti, erkölcsi és politikai nevelésének helyzetéről tárgyalt Siófok város végrehajtó bizottsága. Az általános, mondhatjuk országos tapasztalatokon túl sok helyi hatással számolhatnak szülők, pedagógusok egyaránt. Az idegenforgalom, amely gazdasági szempontból vitathatatlan nagy előnyöket és hasznot hoz. a város fiatalságára nem egyszer károsan hat A tantestületekre fokozottabb feladat hárul tehát — emelte ki zársz- vában dr. Gáti István vb- elnök. Szenvedélyes hozzászólások, a problémák fölvetése jellemezte a városi tanács végrehajtó bizottságának ülését- Toriéi Dénes, a városi tanács vb művelődésügyi osztályvezetője kiegészítésképpen beszélt a kettős nevelés hatásairól, elemezte az általános és középiskolai tanulók lélektani adottságait. Beszélt a gyakorlati tapasztalatokról, s elmondta, hogy a korábbi lopások s más ifjú kori bűntettek száma egészen lecsökkent. Mégsem elégedettek a siófoki nevelők, mert gyakori, hogy a gyerek tudja, mit lenne helyes tennie, mégis sokszor előfordul a durva hang, a trágár beszéd. S ez nemegyszer a helytelen családi élet következménye. A felnőttek világa példaadó a fogékony gyermekiélek számára. Nagyon kritikusan és önkritikusan vetették fel, hogy a tanulók világnézetének alakításában döntő szerepe van a nevelői személyiségnek. Ez az »alapozás-« csak akkor igazi és hatékony, ha a nevelő maga is ismeri, értelmi és érzelmi szempontból is azonosul a marxista—leninista világnézettel. Érvényes ez a családra is, és tegyük hozzá, hogy hiába az iskola minden erőfeszítése, ha mégis mást lát otthon a gyermek. Sokszor tapasztalták, hogy a szülők tizenhat éven aluli gyerekeket magukkal visznek az éjszaka: szórakozóhelyekre, sőt néha nevelők maguk is találkoznak egyedüli, de szülői beleegyezéssel »szórakozgató« gyerekekkel. Az idegenforgalom nagyon sok könnyű kereseti lehetőséget kínál a gyereknek, és egyre uralkodóbbá lesz az a helytelen szemlélet, hogy milyen jól lehet az üdülőkön, a külföldi vendégeken keresni és egyedül a borravalós szakmáknak van jelentősége. Elmondták, hogy a pályaválasztásban körülbelül fele-fele arányban jelentkeznek a tanulók középiskolába és szakmunkásképző intézetbe. Vannak, akik nem választanak pályát, rájuk figyelnie kell később is az iskoláknak — fogalmazta meg javaslatképpen az egyik igazgató. A gebines gondolkodású, kispolgári tudatot szétsugárzó gyermek komoly feladatot jelent a nevelőtestületeknek. Az egyik nevelő elmondta, hogy a serdülő korba került gyerekek any- nyira nyitott szemmel járnál' a világban — és erre is hatással van az idegenforgalom —, hogy nem igénylik már a hagyományos szexuális felvilágosítást. El sem kell az orvosnak vagy az orvosnőnek kezdeni, már tudják, »miről van szó«. Tegyük hozzá, hogy a szexhullám még a félig csukott szemet sem kerüli el napjainkban. De nagyon korszerűen és jó pedagógiával úgy foglaltak állást, hogy nerr szabad elvetni a felvilágosítást, hanem új formákra van szükség, amelyek őszinte módon eligazítást nyújtanak a másfajta, talán kényesebi kérdésekben is a tanulóifjú súgnak. T. T. Magyar világszámok Újra vau cirkusz! Szaltó négy ember magasságában — Európa egyetlen idomított vízilova A Louvreban láttam a Milói Vénuszt, Raffaelló, Tiziano, Delacroix lenyűgöző képeit és Mona Lisa elbűvölő mosolyát. Az impresszionisták múzeumában gyönyörködhettem Monet, Degas új irányzatot nyitó alkotásaiban, Van Gogh virágcsendéleteiben, Renoir nimfáiban, Cezanne fürdőzőiben és Gauguin tahiti képeiben. A Modem Művészet Palotájában hosszasan időztem a Picasso, Matisse, Braque munkáit bemutató termekben, Henry Moore szobraiban és hazánk fiainak — Csáky, Vasarely, Moholy Nagy László, Kemény Zoltán — munkái előtt. A Rodin Múzeumban végigkövethettem a világhírű szobrász egy-egy művének megszületését; az első vázlatoktól a megvalósulásig. Embere válogatja, lehet, hogy néhányan maradinak tartanak, de nekem Rodin csodálatos, szinte élő szobrai vitathatatlanul jobban tetszettek, mint a modern művészek összenyomott gépkocsikból, izzólámpákból, fémhuzalokból és piéhlemezekből készített riasztó szörnyei... Montmartre * I A Montmartre-hoz — művészek és bohémek kedvenc tanyája — a legendák és igaz történetek százai fűződnek. (Az első legenda 272-ből való ás Saint Denis-sel kapcsolatos. Párizs első püspöke lefejezése után — hóna alatt levágott fejével — még öt kilométert gyalogolt.) A hangulatos városrészben egymást érik a festőállványok, melyek, előtt a festők tucatjai dolgoznak. Nem nesszé tőlük, a panoptikum Berlioz szalonjában — Chopin társaságában — ott látható Liszt Ferenc viaszfigurája is. Sok látogatót vonz a Sacrc üoeur székesegyházhoz és a Place Pigalle-hoz — a bűn- bocsánat és a földi örömök központja — egyaránt közel 3ső 175 éves montmartre-i temető is. Talán e két ellenpólus az oka, hogy a híres temető nem sugároz szomorúsá got; inkább azt érzi az ember, hogy szabadtéri múzeumban van, fák és virágok között A sírok között járva megelevenedik előttünk a művészettörténet. Sok száz híres ember alussza itt örök álmát Sdit Piaf, Stendhal, Berlioz, Offenbach, Heine, Nizsinszkij, a világhírű táncos, Ampére, a Uzikus és az ifjabb Dumas. Van egy sír, amelyen télen és nyáron virít a hóvirág, a szegfű, az ibolya és a sok-sok kamélia, itt nyugszik Alphonsine Plessis kisasszony, akit »kamó- liás hölgy«-ként ismer a világ. Maxi, mini es az egyenjogúság Olvastam a lapok beszámolóit, amelyek arról tudósítanak, hosv a párizsi nők végképp búcsút mondtak a mim- viseletnek; meghódította őkel a maxi. Való igaz, a leghíresebb divatszalonok és a kis áruházak kirakatában is ott vannak ezek a szélsőséges ruhadarabok, de a párizsi utcákat járva mégis azt állapítottam meg, hogy a legtöbb párizsi nő egyszerűen és ízlésesen öltözik, nem hajolt meg a divat parancsai előtt. Kivételek persze vannak. Láttam Wehr- macht-tábornokokat és háremhölgyeknek öltözött nőket, de szemtanúja voltam annak is, hogy egy ifjú hölgy földet söprő maxi-kabátban érkezett a kávéházi randevúra. Meleg lévén lekerült a maxi és előtűnt a miniszoknya meg a teljesen átlátszó blúz... A párizsi asszonyok és lányok nem sokat törődnek a divat változással. Annál inkább foglalkoztatja őket az egyenjogúság. De Gaulle 1945-ben választójogot adott ugyan a nőknek, de gyermeknevelésben, pénz- és örökösödési ügyekben még ma sem egyenjogúak a törvény előtt. (A rossz nyelvek szerint ebben Napóleon is ludas. A nőnek a házasságban betöltött szerepéről ugyanis a következőket írta: »A nő engedelmességgel tartozik férjének, aki ezért védelmet nyújt neki.« (A paládért kizárólag a férfi felelős. így aztán olyan eset u előfordulhat, hogy a kiskorú gyermeken csak akkor lehet VE BENYÚJT A SZÁMLÁT Plakátokkal tele a város Hírveréssel az ország. ötév> kényszerszünet után megnyílt a Fővárosi Nagycirkusz. Igaz — így utólag a fényes üvegpalotában szemlélődve, megkockáztathatom — megérte. A cirkuszban minden vado natúj. A berendezés, a világi tás, a hang. a fűtés-hűtés a legkorszerűbb. A technikai berendezés a legmodernebb. S csupa világszám a gálaest műsora is. A konferanszié minden második szám után ezt mondja: Európában egyetlen a világon egyedülálló, a hazai közönség előtt először. S \ i itt fény, pompa, szellem, erő, ü ; ;ség, • humor, bátorság, szépség, varázslat. A A fergeteges taps nemcsak az öt éve nem látott, joggal hiányolt műfajnak, 's képviselőinek szól. Szól a cirkusznak, a Középületépítő Vállalat szakembereinek is. Erre az alkalomra — a nyitó műsorra — hazajöttek artistáink, akrobatáink, bohócaink, idomáraink — Moszkvából. Dél-Amerikából, Japánból, Teheránból, Spanyolországból, s ki tudja még honnan. Hogy itthon, az új cirkuszt. a káprázatos külsejű, s berendezésű épületet szuper- produkciókkal töltsék meg. A kupola tizenöt méteres magasságában csillogó ruhában a Jászai-díjas légtornász, Simon Tibor. Lélegzetelállító. És most, amikor a fején állva jgyensúlyoz a trapézon, elhallgat a zene, csak a dob pe reg sűrűn, halkan — mögöttem megszólal egy ötév körüli kisfiú: — De jó a bácsinak I Telivér lovak idomítója; fe hér ruhában a két Donnert. Vágtában, galoppban, térdet hajtva, táncolva fut, nyargal a két ló. Hófehér lipicaiak jönnek, piros lakk sallanggal, kék tolldísszel. Mintha Toulouse Lautrec világa elevenedne meg! Szellemesek, mértéktartóak, ízesek a bohóctréfák. Ügyességgel, akrobatikával párosulnak. Három perc alatt, szinte gombnyomásra felépül az oroszlánketrec. A ketrecfelhúzás maga is izgalmas, látványos. Hát még a 8 berber oroszlán, s idomítójuk, Kom- lós Sándor produkciója. Az elismerés moraja hullámzik végig a kétezer néző között, mikor a vékony, fiatal legény vállára emeli 180 kilós kedvenc oroszlánját. A 4 Dunai káprázatos lovas zsonglőr, a 8 Lyros a levegőben balettozik, a 3 Kunffy ügyes akrobata. Rodolfo, a szokás szerint boszorkányos. A tánckar. akár a Folie Bergerben is fölléphetne, olyan látványos a lányok öltözéke. Aztán a Kicsi, a 15 mázsás víziló táncolja, futja körbe a oorondot. Két lábra ül, egy lábra áll a Jubi és a Dia, a' két elefánt. A Kicsi — Európa egyetlen idomított vízilova, s egyedülálló az elefántokon produkált akrobatika is. Négy gyönyörű nő a levegőben — ők a Syriusok — erő, ügyesség, szépség. Moszkvából jött haza a tíz tagú Váradi ugrócsoport, hogy a magyar közönségnek is bemutatkozzon. Szaltók, páros ugrások, csak úgy röpködnek a levegőben — egymás vállára, válláról. Világszámuk — szaltó 4 ember magasságban. S végig komédiázzák a mű- ;ort az Eötvös zenebohócok, a Jászai-díjas Eötvös Gábor és két fia. Ónálló számaikkal és a porond átváltozásait elfeledni hívatott villámjeleneteikkel. Zenélnek, dobolnak trombitálnak, - klarinétoznak, úgy bohóckodnak, énekelnek, táncolnak, s csak úgy mellékesen zsonglőrködnek is. Csupa kedves humor, ötlet a játékuk. Nevettetnek, szórakoztatnak. ök is világjáró család — az azóta cirkuszigazgatóvá avanzsált Eötvösnével — négy földrész országait bejárták. Mindenütt siker, taps fogadta műsorukat. Eötvös Gábornak svájci fellépésekor Chaplin is melegen gratulált. Jó ez a cirkusz. Színes, látványos, szórakoztató. Jó, hogy újra vqn cirkuszunk. K. M. — Szépen lakik a tanító úr Egy nagy koffer állt a szoba sarkában, egy bőrönd pedig kinyitva a pamlagon feküdt. — Kirándulni megyek holnap. Vasárnap lesz, aztán ilyenkor... — mondta a tanító, észrevéve a »raktáros« pillantását. — Jó lenne, ha segítene abban a példában, elvégre azért vagyunk itt a szülőtárssal — noszogatta a kellemetlen nézésű Kamarást. — És ez a táska! — kiáltott Vé kezét összecsapva. — Disznóbőr, ugye? Príma áru! Elsőrangú áru! Értek hozzá, kérem. A kellemetlen hangú türelmetlenül Intett. — Ó — mondta Vé. — A Tamáska nagyon sokat mesél az ön kis... hogyishívjákjáról. — A Petikéről — egészítette ki az idegen. — Ügy van — derült fel Vé arca. — A Petikéről. Hogy az milyen szemfüles -gyerek. Én mondom magának. — Hát kérem, a feladat.. — vágott közbe az őszülő hajú tanító. — Szóval a példa a gyerek fantáziáját akarja meg- mozgatni. Gondolkodtató fel- adat. Szeme fürgén járta be a Vé tiszteletlenül félbesza- I szobát. Kissé zsúfoltnak tűnt a ki tóttá: isok bútor miatt. — Jé, de aranyos kulcstar►Mint egy bútorraktár« — tó! Nahát, ez igazán eredeti. 1 gondolta. Hangosan viszont - Vezetni tetszik? 'csak ennyit mondott: Kamarás Endre egy pillana— Kérem ... kékéremm — (dadogott szándékosan Vé. — A kis öcsém, az én kis unoka- i öcsém, a Tamáska, hihiszen I tetetszik isismemi... Egy másik férfit is megpil- i lantott Kamarás Endre mellett. Annak a szeme mélyen ült, mint fészekben a tojás. Átható 1 nézése volt. — Maga ... maga is a szám.. 'a számtanpélda miatt? — kér- 1 dezte egyik lábáról a másikra 'állva Vé. — Én is. Alighogy 1 megjöttem a gyárból, a kis 1 öcsém, a Tamás ... a Tamáska I hozta a pél... a példát, hogy [segítsek. Egyszerű ember va- 'gyok én, kérem. Raktáros. — Ezért jött ide, hogy ezt elmondja? — kérdezte szigorúan az átható pillantású. — Hogy a tanító úr segíí- , sen... Kamarás Endre megvonta a vállát: — Jöjjön be, kérem! Nem olyan nagy dolog az a szöveg- készítés, mint az ember első 1 pillanatban hinné. A másik is bemutatkozott. ’Vé nem értette, hogy milyen nevet mond. műtétet végrehajtani, ha ahhoz az apa hozzájárul. Ez arra az esetre is vonatkozik, amikor a »teremtés koronája« éppen megérdemelt börtönbüntetését tölti... Ügy hallottam, a francia «ők következetes harca nem volt hiábavaló: az idén — az új törvény értelmében — már egyenjogú félként szólhatnak bele a fenti kérdésekbe. Könyvek között Külföldi útjaim során mindig szívesen időzöm a könyvesboltokban és a könyvárusok sok érdekességet rejtegető üzleteiben. Párizsban is többször jártam a bouquiníste-ok, i híres könyvárusok Szajna- parti bódéi előtt. Elsősorban ócska könyveket, régi levelezőlapokat és rézkarcokat árusítanak, de ha valakinek szüksége van rá, még Hitler hírhedt Mein Kampfját is megveheti. A könyvesboltok őszi slágere de Gaulle emlékiratainak első kötete volt. A Megújhodás címet viselő könyvben a volt elnök elemzi az Ötödik Köztársaság megalakulásának körülményeit, belső gazdasági problémáit és a nemzetközi helyzetet. A reprezentatív kiállítású kötet mellett ott láthatjuk Lenin, Fidel Castro, Liu Sao-csi, Mao, Szolzsenyicin műveit, és Bernadette Devlin önéletrajzát is. A könyvek mellett a párizsiak kedvelt olvasmánya a lapok horoszkóp rovata. Elutazásom napján az Echo-ban én is megnéztem a horoszkópomat Megtudtam, hogy ezen a napon el kell intéznem függő ügyeimet mert újabb jelentős feladatok várnak rám; jóakaratot kell tanúsítanom mindenkivel szemben, és — bár dúskálhatok a lehetőségekben — igen mértéktartónak kell lennem. Ez utóbbi intelem betartása nem okozott gondot: mindössze egy frank árválkodott a zsebemben. Az új, jelentős feladatra pedig még a mai napig is várok... (Folytatjuk.) Bracsok István tig hallgatott, aztán kellemetlenül válaszolta: — Na igen, olykor-olykor. — Az nagyon jó — vélte a »raktáros«. — Én is szerettem volna mindig. De még nem adatott meg. Hiába. Sosem ment úgy a sorom, mint egy hercegé. Zavartan nevetgélt: — Bár volt egy tervem ... Egy hercegi tervem... Nem folytathatta, mert a kellemetlen nézésű odaugrott eléje. Keze revolvert markolt. — Halljuk, mit tudsz, te pojáca! Vé csodálkozva húzta fel a szemöldökét: — Na, de kérem! Van önnek fegyverviselési engedélye? — Elég a hülyeségből, mert úgy maradsz 1 — förmedt rá a kellemetlen hangú. — Egy percet adok: ha nem beszélsz, hulla leszel! Vé belátta, hogy nem játsz- hatja tovább a raktáros figuráját. — Ma valaki elütötte autójával Herczeg Géza mérnököt — kezdte. — Talán éppen Wartburggal. Nem gondolják? — A kocsi nern az enyém — nyögte Kamarás Endre. — Nem én voltam. — Senki sem volt a jelen levők közül, ha csak nem maga tette, »raktáros« úr. Aztán idejön, hogy megkavarja a szószt — mondta a revolveres férfi. — Jenő, nem érdemes tagadni. Nem véletlenül jött ide az úr — motyogta a tanító. Vé ránézett. Kamarás Endre hajából már eltűnt a választék. Magába roskadva üldögélt a csukott kofferen. És a kellemetlen hangú jeges pillantására sem hagvta abba: — őrültség volt, Jenő! Tudtam, hogy rájönnek. Istenem, csak előbb indultam volna el innen hazulról! (Folytatjuk.) SOMOGYI NÉPLAP Swialwt, 1971. Január 16.