Somogyi Néplap, 1970. december (26. évfolyam, 281-305. szám)

1970-12-31 / 305. szám

AZ MSZMP SOMOST MttYII ■ I Z O TT S A OA N A K LAPJA A Tanácsok Könyvtára új filmte A választási törvényről Az elmúlt napokban meg­fent a Tanácsok Könyvtára jogpropaganda füzeteirek má­sodik száma, A választási tör­vényről. című kiadvány. Az első, kísérletinek tekint­hető füzet, az *Az új telek- rendeletekröl« sikere bizonyí­totta, hogy szükséges a fon­tosabb, közérdekű jogszabá­lyok részletes, pontos, közért­hető magyarázata olcsó és gyorsan megjelelő füzetek for­májában. A Hazafis Népfront és a Közalkalmazottak Szak- szervezete — a Miniszterta­nács Tanácsi Hivatalának jó­váhagyásával — úgy foglalt állást, hogy folytatja a soro­zatot, vállalva a közérdekű jokszabályok gyors nyomon követésének kötelezettségét. Az 1970. évi III. törvény a képviselői és a tanácsvá­lasztások több, eddig érvény­ben volt rendelkezéseit módo­sította, mégpedig úgy, hogy a szocialista demokratizmus a választások során még jobban érvényre jusson. Kérdés-fel: let formájában előkerül a fü­zet lapjain szinte mindé* olyan kérdés, amely a válasz­tókban, a választások szer­zőiben egyáltalán felvetőd1' A feleletek világosak, egyér­telműek, a törvény betűinek és szellemének megfelelőek. A közölt ismeretanyag minden bizonnyal hasznos eszköze lesz az aktív választások előkészí­tésének, a jelentős jogi vál­toztatások részletes és széles körű megismertetésének. A szerzők, dr. Bacsó Jenő és dr. Vida István, az Igazságügy­minisztérium munkatársai, és részesei voltak a választási törvények előkészítésének. »A választási törvényről« című füzet lektori teendőit dr. Var­ga József, a Minisztertanács Tanácsi Hivatalának elnökhe­lyettese végezte el. Az első ol­dalaira dr. Bencsik István, a Hazafias Népfront főtitkára írt előszót. 7AIRM <0ß0IC L ...................-.... J ó kér dés A genovai kikötő egyik kocsmájában kiét barát ta­lálkozik. — Adj kölesem ezer lí­rát fizetésig. — Mikor van fizetésed? — Mit tudom én, hiszen te dolgozol! A remény örök Két barátnő találkozik egy tengerparti fürdőhe­lyen. — Mesélj magad', -ói va­lamit ... Megtaláltak! már az igazit, akire egésa éle­tedben vártál? — Nem, de várakozás köziben férjhez mentem. Fixa idea Egy aggódó asszony ke­resi fel az orvost: — A férjem azt hiszi magáról, hogy ló. — Mióta van ez a rög­eszméje? — Már két éve. — Azonnal hozza ide! — Nagyszerű! Megnye.-- gelem, és máris itt va­gyunk. Tanács — Van egy igen egysze­rű módja annak, hogy megtudd: mi a véleménye rólad a menyasszonyod­nak. — És mi az a módszer? — Vedd el feleségül! Egy kis félreértés Két fiatalember — erő­sen illuminált állapotban — felszáll a villamosra. Az egyik egy egyenruhás férfi markába nyomja az apró­pénzt és kijelenti: — Két jegyet kérek! — Nem vagyok kalauz, a Duna-hajózás tisztje va­gyok — mondja a férfi. — Atyaúristen! Nem vil­lamosra, hanem hajóra szálltunk! Életrevaló gyerek A tanító kérdése: — Melyek azok a legfon­tosabb ételek, amelyek nélkül az ember nem él­het? — A reggeli, az ebéd és a vacsora — válaszolta a nebuló. Egyikünk sincs hiba nélkül Egy hölgy a dadogó fia­tal festőhöz: — Miért nem próbálja gyógyíttatni dadogását? — A-A-A-Asszonyom, a da-dadogás az én sa-sajá- tosságom, de mi-mi, mindannyíunknak me- megvan a ma-maga sa-sa- játossága... — Az igazat megvallva, nem tudok róla, hogy ne­kem is lenne! — A-Azt hiszem, té-té- ved. Hogy-hogyan keveri a ká-kávét? A jo-jobb k- k-kezével? — Természetesen. — No, lá-látja! Pedig a le-legtöbben ka-kanállal ke-keverik! Somogy Néplap Aa MSZMP Somogy megye) Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI bela Szerkesztőse^ Kaposvár, £>atinca Sándor u. 2. Telefon: 11-510. U-511. 11-512. Kiadja a Somogy megye) Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinca S. u. 2. Telefon: 11-516 Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzőnk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft. Index: 25 061. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, tjatinca S. u. 6. Felelős vezetői Mautnsr Józseí Közeledik szilveszter éjszakája Konyakország XXVI. évfolyam, 305. szám. Csütörtök, 1970. december 31. Nyitásra kész a Fővárosi Nagycirkusz Mint ismeretes, 1971. január 14-én tartja díszelőadását, illetve nyitja meg kapuit a Fő­városi Nagycirkusz. A Középület-építő Vállalat mintegy 45 millió forintos költséggel ala­kította át és tette Európa egyik legkorszerűbb cirkuszává a budapesti szórakozóhelyet. Képünkön: Rivaldafcnypróba a porondon. A konyak bölcsője a cha- rente-i szőlőskertekben rin­gott. Ezekből a szőlőskertek­ből került ki az a fehér bor, amely a XII. században váltó­pénzül szolgált. Az északi és normann hajósok fát és sózott húst szállítottak Charente-ba, ahol sót és a hírneves bort kapták cserébe. A Balti-ten­ger partján, valamint a Finn­öbölben abban az időben nem volt étkezés charente-i bor nélkül.. Néhány évszázaddal később, pontosan a XVI. szá­zadban, Charente lakói hajóra szálltak, és .Kína, valamint In­Az én fölhívásom CHyan szép, kerek év volt, fiatal, el kell búcsúznom 1970-töl és a lepergett évtizedtől. Vagyok olyan fiatal, hogy még előre nézzek, ne pedig tű­nődéssel visszafelé. Ezzel azt is kimondtam, hogy a tudo­mányok nagyon érdekelnek. Mi lesz, mondjuk, kétezerben? Ha megérem, kopasz bacsika- ként — ötvenkét évvel a vál­lamon — köszöntőm majd az új, a harmadik évezredet. Nos, mi lesz kétezerben? Maradjunk a biológiánál! Ki­látásainkról olvasok egy tu­dományos műben: az öregedést kémiai úton befolyásolják! Kedves olvasó, ha hiszi, ha nem, fölpattantam, amikor er­re ráakadtam. Hát persze! Ez nekem szól — kalapált bele a szívem. — Egyenesen nekem, nekünk, húsz-harminc évesek­nek! Mámoros búcsút veszek tőled, 1970! örülök, hogy most vagyok Mert kétezerben vi­szont én leszek az az öreg, akin a tudósok kikísérletezik az élet meghosszabbításának menetét. Kedves tudósok, nagyon fo­gok igyekezni., hogy kísérle­teikhez majd méltó alany le­gyek. En nagyon szeretnék kétezer után is élni, és még nagyon-nagvon sokáig. (Gyorsan végifutom, mit ír­tam le eddig, nem vette-e el teljesen az eszemet a boldog­ság. Nem.) A legfontosabbat majd elfe­lejtem. Hogy, kérem szépen, tessék rám nagyon-nagyon vi­gyázni kétezerig! Ne érjen baj, mert akkor oda a kísérlet. (Ne érjen baj bennünket húsz­harminc éveseket, és másokat se, persze.) TESSÉK RÁNK NAGYON VIGYÁZNI! Világ, tetszett hallani? H. B. Filmnyelven Nincs fennakadás a forgalomban Az enyhe idő következtében nyugalom van a KPM Közúti Igazgatóságán, senki nem hív­ja őket telefonon. A hó nagy része elolvadt, a többit elta­karították. A megye minden útja járható, sehol sincs síkos­ság. A géppark készenlétben várja az újabb havazást. Fo­lyik a depók íeltöltése salak­kal, kaviccsal, hogy az újabb havazás megindulásakor azon­nal szórni tudjanak. Attól sem kell tartani, hogy egy hideg­hullám beköszöntével jégpán­cél borítja be az utakat, ugyanis beszórták sóval, mag- néziumkloriddal, az így ösz- szeolvadt hóié nagyobb hideg­ben sem fagy meg. A MÁV-nál minden rend­ben van, a vonatok legföljebb Öt-tíz percet késnek, ezek sem az időjárás miatt, hanem for­galmi okból. A MÁV AÜT is jó hírrel szolgált, minden járat ponto­san indul és érkezik. A zala­egerszegi és a szegedi is idő­ben érkezett és akadálytalanul indulhatott. A helyi forgalom­ban sincs fennakadás, sőt ti­zenöt tartalék kocsival is ren­delkezik a MÁVAUT. Mivel a hó elolvadt, a járdák nem sí­kosak, a kórház baleseti osz­tályára sem vittek senkit utcai kéz- vagy lábtöréssel. Karácsony a Parlamentben — Forgatta: _ — A lottókereket a sorsoláson. CÄ&Uiis ntiza,) A Parlament kupolatermé­ben december 26-án kisdobo­sok, úttörők gyülekeztek. Ha­talmas, csodálatos fenyő állt a terem egyik sarkában. A dí­szektől a fa ezer színben pom­pázott. A fenyő előtt a Rajkó­zenekar játszott. Három óra­kor elcsöndesedett a terem, ki­aludtak a villanyok, csak a" színpadra világítottak a ref­lektorok. Zeitler Zoli köszön­tötte a meghívott pajtásokat. A rádió riporterörs tagjai is eljöttek, hogy segítsenek Zo­linak. Télapó Rodolfóval érke­zett. Kérésére a bűvész vízi- úttörőket, közlekedési rend­őröknek öltözött gyerekeket, sportolókat varázsolt közénk. A sportolók látványos mu­tatványa után az év legjobb női sportolója, Gyarmati And­rea válaszolt a riporterek kér­déseire. ö is fehér blúzban, piros nyakkendőben jelent meg. Ajándékba babát kapott a Télapótól, majd megmutatta nekünk kabala kutyusát. Ha- cser Józsa a vlziúttörőkkel ér­kezett, majd az úttörővasút zenekara játszott. A Rajkó-zenekarra pompás feladat várt Táncversenyt hir­dettek. Egy szőke, tizenkét év körüli kislány nyerte partne­rével a csárdásversenyt A mai táncok közül a snake-versenyt még az úttörökíslánynál is fia­talabb, négy év körüli kis­lány nyerte. A jatékteremek- hen különböző elektromos já­tékok vértek bensőnket, a né­zőtér pedig táncteremmé ala­kult. Az ünnepély hat órakor ért véget. Télapó is elköszönt. Mi fájó szívvel búcsúztunk a ka­rácsonyfától, a Parlamenttől és a fővárostól. Baán Szilvia dia felé hajóztak. A hajók ra­kományában természetesen szerepelt a fehér bor is. A bor azonban nem bírta a hosszú szállítást, ezért ügy döntöttek, hogy desztilálják. Megszüle­tett tehát a konyak, a borpár­lat. Az új ital azonnali sikert aratott. 1728-ban Charente ki­kötőjéből 27 000 hordó konya­kot exportáltak. E hatalmas tétel kivitelénél sok volt a fennakadás, a késlekedés, a zűrzavar. Szerencsére az idő a charente-iek számára dol­gozott: a várakozás időtarta­ma alatt elsajátították az ér­lelés tudományát. A konyak borpárlat tehát, de egyáltalán nem mindegy, milyen borból készítik. Mint ahogy az sem közömbös, hány centiméterben állapítják meg az egyes szőlőtőkék egy­mástól váló távolságát. A szü­retre októberben kerül sor. A charente-i bort ekkor két­szeresen desztilálják. A forrásig hevített bor gőze egy hajlított nyakú üvegcső- vön át vízhűtésű spirál csőbe csapódik le, ezt az első pálin­kafőzetet újból fölhevítik és az említett mechanizmus se­gítségével ismét lepárolják. A második desztiláció végén megkapják a tiszta konyakot. Egy liter 70 fokos konyak előállításához 10 liter 7 fokos borra van szükség. Ezután következik az érle­lés, vagyis a fahordóban tá­rolt konyak alkoholtartalmá­nak csökkentése. A fa amel­lett, hogy többé-kevésbé gyor­san lehetővé teszi az alkohol- tartalom csökkenését, ugyan­akkor megadja a konyak szí­nét is. A pincemester egész művészetét latba vetheti, hogy egyéni zamatú, különle­ges konyakot állítva elő. Végül meg kell említenünk, hogy a konyakgyártás legké­nyesebb és leglényegesebb fel­adata a — kóstolás. A Vári ikrek a Váci utcán Jelenet a Váei utcán. Váci utcán című horda-műsorból. (A televízió ma 17 órakor kezdődő adasa.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom