Somogyi Néplap, 1970. december (26. évfolyam, 281-305. szám)
1970-12-31 / 305. szám
UJJÉ, ÚJÉV! Szilveszter, újév. búcsú és évkezdés — leszámolás és tervezés. De miért éppen január 1-én? Ezt az évkezdést a XIII. Gergely pápa által megreformált (Julianus) naptár tette általánossá. Az újév az ókori népeknél is nagy ünnep volt, amelyet összekötöttek a téli napfordulóval, a napisten születésével. Ez a nap — a tél fordulása, a természet felszabadulása, a tavasz éledése. A zsidók Tisri hó 1-én, Ádám teremtésének napján ülték meg az újévet. Krisztus születésnapjának megállapítása után az egyház Krisztus körülmetélésének napjára tette az év kezdetét. A középkorban más évkezdő napok is szerepeltek. Napjainkban az egyiptomi koptok augusztus 1-ét, a szíriai keresztények szeptember 1-ét ünnepük. Újév napján a régi rómaiak, a perzsák ajándékot adtak egymásnak, szeretteiknek. A karácsonyi ajándékozás szokása eredt ebből. Az év utolsó és első napjának fordulójához szokások egész sora fűződött már az ókorban. A perzsák újévkor tojással, a világ teremtésének szimbólumával lepték meg egymást. A magyar népszokások tájanként változók. Legáltalánosabb és legelterjedtebb az óévet jelképező szalmabábu elásása (tél temetése), vagy öregembernek öltöztetett legény kiűzése (tél ki verése). A tanyákon 15—20 legény a kondás vezetésével hangos kolompolással, pergőzéssel és kurjongatással kergeti az ó- esztendőt. Másutt a szomszédok megtréfálják egymást: oltott mésszel telt, ledugaszolt üveget dobnak egymás udvarába, ahol az nagyot durran. Városokban még áll a karácsonyfa, még tart az utcák, terek ünnepi kivilágítása. A világ más-más országaiban sok hasonlósággal é$ helyi szokással köszöntik az új esztendőt. Moszkvában újévre állítanak fényes, kivilágított, vagy pörgő-forgó karácsonyfákat az utcákon, tereken, a nagy üzletekben, a lakásokban. A Vörös téren öt emelet magas óriásfa áll. A fát szaloncukor formájú hlapuska ékesíti, de ez a dísz nem cukrot, csokoládét rejt. Az egyikből konfetti hull szerteszét, a másik kibontva nagyot pukkan. Kedves szokás a szovjet éttermekben, szórakozó helyei ken megjelenő ifjú és öreg télapó. Mindketten fehér ruhában, piros puttonnyal érkeznek, piros zsákban hozzák az ajándékokat — cukrot, gyümölcsöt, csokoládét. Aztán megjelenik Hópelyhecske, Télapó lánya. Fehér bundácská- ban, jégcsillagokból álló koszorúval. Mivel a gyerekek december 31-ig járnak iskolába, ott is megrendezik a Télapó-ünnepélyt. A fehér vattával díszített karácsonyfa alá játékállatokat, nyulat, medvét, rókát, farkast, az erdők lakóit gyűjtik egybe. Rómában éjfél előtt csendesek az utcák, családi körben, rokonoknál, ismerősöknél búcsúztatják az óévet. De pontban 12 órakor megnyílnak az ablakok, s hangos zörgéssel, csörömpöléssel kidobálják a fölösleges holmikat. Öcska bútorok, lábosok, lavórok, használt ruhaneműk, lyukas cipők, üres dobozok, üvegcserepek hullanak, recsegnek, ropognak, tovább törnek és szakadnak. Jókedvű kiáltozások kíséretében szabadulnak meg az ócska holmiktól a rómaiak. S tesznek eleget annak az ősi népszokásnak, amely szerint nem'szabad az új esztendőbe valamiféle ócskaságot átvinni. Mint mondják, a kidobált ódonságok még 2—3 napig ott maradnak forgalmi akadálynak a római utcán, aztán elviszik az utcaseprők, a szemetesek. Japánban az újév a legnagyobb ünnepek egyike. Az újévi fesztivált a leggondosabb szertartással celebrálják. Már három nappal előbb bezárnak az üzletek, a bankok, a hivatalok. Megjelennek a házakon, az utcákon az újév díszei: a fenyőgallyak, a bambuszok, az áruházak tarka-barka zászló- és virágdíszben hirdetik meg év végi nagy kiárusításukat. Az otthonokban speciális újévi ételeket készítenek, s legszebb ruhájukat, ünnepi kimonójukat öltik fel a rokonok, barátok látogatásához. Japánban ünnep az új év első három napja, ekkor egyszerre szólal meg Tokió 108 harangja és gongja, mindenki meglátogat egy örömöt, boldogságot szimbolizáló istenszentélyt. Tele az utca sárkányt, léggömböt eregető, tollaslabdázó fiúkkal, lányokkal. Január másodikén szabad a belépés a császári palota kertjébe is (az évnek csak két napján, január 2-án és a császár születésnapján látogathatják a japánok a palotát). New Yorkban éjfélkor, az ünnepi köszöntők után a Times Square-n, a város legnagyobb terén érdemes körülnézni. Tíz- és tízezrek tolonganak, újonganak, ismerősök és ismeretlenek köszöntik egymást csókkal, öleléssel. A tv is a térről közvetít az új év első perceiben. Miamiban, a milliomosok üdülőhelyén január elsején kellemes nyár van. Itt már szilveszter délutánján megkezdődik a színes, látványos felvonulás, a King Orange Parade. A déli államok vállalatai, gyárai, üzleti vállalkozásai, iskolái, egyetemei felvirágozott kocsikat állítanak. A virágkocsikból csinos nők integetnek, virágot szórnak. Zene szól, és hosszú sorokban vonulnak a díszkocsik. És Budapesten? Már napokkal előbb újévi kabalaárusokkal. szilveszteri kellékárusokkal tele a Körút, a Rákóczi út. Árulnak trombitát és si- milabdát, konfettit és szerpentint, sípokat, álarcot, ár- valányhajas kalapot, újévi malacot, kéményseprő figurát, patkót csokoládéból, műanyagból. fémből, üvegből és porcelánból. Szilveszter > elén mozgalmas az utca. Éjfélkor hangos ünneplők töltik meg az aluljárókat, az utakat. Ismeretlenek ismerősként köszöntik egymást, szembejövők emelik koccintásra a magukkal vitt üvegeket. Pezsgő pukkan, malac sivít, kacagás hallik mindenütt. Az Újévi ételek szinte az egész világon a pénz, a gazdagság jelképei: bablevest, lencsefőzeléket eszünk, hogy az új esztendőben gazdagok, szépek legyünk. A sárgára főtt kukorica- és babszemek már az ősi Egyiptomban is az aranypénzt jelképezték. Az ősvallások hiedelme szerint, aki fogyaszt az »aranyból«, az magához vonzza az igazi aranyat is. Újévi malacot sütünk, mert a malac a kincskeresés lázának ideje óta a szerencse szimbóluma Európában. Bár a keleti népek már évezredekkel ezelőtt szerencsét hozó szent állatként tisztelték a malacot, mert kitúrja a kincset. Szilveszter, újév, jókedv, vidámság, búcsúzkodás és évkezdés. Megannyi kedves szokás, mulatság az egész világon. K. M. \ Szakmát — érettségi után Tízegynéhány fiú üli körül az asztalt, ahol beszélgetünk. Ipari tanulók. Nem a szokványos utat járják: az érettségi után kerültek ide. Képzési idejük is rövidebb: két év. Tizenkilenc-húsz éves fiatalok. Túl a serdülőkoron, közvetlenül az ifjúkor küszöbén. Amikor csillapulni kezd a Beatlesek iránt érzett hév, s komolyabban érdekű őket a társadalom ezernyi jelensége, s legszembetűnőbbek a visz- szásságai. Mi a közös és mi a megkülönböztető köztük és a kollégium többi — fiatalabb — lakója között? Hogyan élnek? Ez érdekelt, ezért kerestem őket Kimenő — megszorításokkal A Virág utcai iparitanulókollégium a maga 190 lakóéival egységet, rendet követel. a gyakorlat.,.« Ennyi fiatalember életét közös keretbe fogni nem könnyű, ha el akarják kerülni az anarchiát és egységes nevelő hatást próbálnak érvényesíteni. Ugyanakkor a tizenhét fiú esete, aki érettségi után került ide. természetesen különbözik a többi lakóétól. Közhasznú szóval azt mondhatjuk: félig kész emberek. Keresetük, és az, hogy tanulók, bizonyos fokig függővé teszi helyzetüket, de mégis más mércével kell mérni, ha róluk van szó. A fölösleges merevség ugyanis elviselhetetlen feszültségekhez vezetne, míg ha okosan, a fiúk igényeit figyelembe véve az alkalmazkodás kölcsönös, akkor az érettségizettek hasznos segítséget nyújthatnak. Leginkább talán a házirendben érvényesül ez a kölcsönösség. Egy-egy esti mozi, táncest vagy más rendezvény látogatása megengedett, persze csak módjával, s csak akkor, ha ez nem ütközik a kötelező foglalkozások időpontjával és a többiek érdekével. Vannak ugyanis kötelező foglalkozások, mint a heti egyszeri alkalommal megtartott nevelési óra. Látogatásom idején tették szóvá a fiúk, hogy bizony ezeknek a programja alig ad valami újat, témái többnyire a középiskolás osztályfőnöki órákon hallottak ismétlése. Többre, jobbra, másra vágynak. Örömmel emlegetik a fiatalok részére tartott jogi előadásokat. Nem közömbös Más a hangulat, amikor a munkahelyről esik szó. A munkahelyről, ahol a gyakorlatban sajátítják el a szakmát, ahol a kéz a legfontosabb műveleteket tanulja, s ahol anyaghoz, szerszámhoz, géphez rendeződik az a töméntelen adathalmaz, mely a fejekben van. — Nincs szükség ott a mi munkánkra! — mondja egyikük, amikor a gyárra terelem a szót. — Hetekig csak malmozik az ember, s a változatosság kedvéért néha bar- kochbázik. Néha azért dolgozunk is valamit. A múltkor például virágtartókat készítettem. Elektroműszerész létemre. S mint a gátat tört patait, buggyan fel a panasz áradata. Közös alapja a jövőbeni eg- zisztenci féltése, de főképpen a szakma szeretete. Mert ezek a fiúk jó műszerészek szeretnének lenni. Manapság annyi vád éri a fiatalokat: állhatatlanok, nem kitartóak, keresik, hol tudnának kibújni a munka alól. Itt pontosan fordított a helyzet. A fiúk azt nehezményezik, hogy nem kapnak munkát vagy ha kapnak, olyat, amilyet egy előképzettség nélküli segédmunkás is el tud vé»Nincs szükség a munkánkra!« gezni —, s nincs biztosítva szakmai fejlődésük a VBKM Kaposvári Villamossági Gyárában és a Budapesti Finom- mechanika Kaposvári Rádiótelefon Gyárában. — Jobban félek a szakmunkásvizsgától, mint az érettségitől annak idején. Az elmélettel nincs baj, de a gyakorlat... Nem tudom, mi lesz. Pedig most azt tanulom, amit mindig szerettem volna... Mi lehet az oka, hogy az említett vállalatok pontosan a legjövedelmezőbb befektetéssel nem törődnek kellőképpen? Jól tudom, hogy a sok munkást foglalkoztató nagy gyárakat ezernyi más, termelési, szállítási, szociális stb. probléma foglalkoztatja. S ezek mellett talán csak huszadrangú kérdésnek minősül a fiúk helyzete. Számukra viszont hallatlanul jelentős; egész életüket meghatározhatja, milyen szakmunkás lesz belőlük. S az egyéni érdek itt a népgazdasági érdekkel párosul: a megyének, de az országnak sem közömbös, hogy kik fogják néhány év múlva formálni, alakítani arculatát. Csupor Tibor Megjelent a pályaválasztási tájékoztató LESKÓ LÁSZLÓ VE BENYÚJTJA A SZÁMLÁT 3. Havas Balázs az új Béri könyvről beszélt: — Nagy siker lesz — jósolta buzgón. — Nagyon nagy siker. A Rozsdatemetőhöz hasonló. Szerintem ... Kreisinger-Király egy kissé gúnyosan mosolygott: — Hagyjuk talán az értékelést azutánra, hogy könyv alakban is lapozgathatjuk majd Miska regényét. Béri újra az aprósütemény- nyel kínálgatta őket. Vé kivett egy marékravalót. Ha édességgel kínálták, nem tudott ellenállni. Domborodó pocakját emiatt nem tudta már leplezni nőismerősei előtt sem. Mariann jött vissza. — Na látják, nincs semmi baj, nem lesz itt eső. Az ablaktáblán ekkor kezdtek pattogni az első csöppek. — Gyerünk, amíg nem késő! — kiáltotta Lovász Gyuszi. Futtában kezet csókolt Mariannák: — Viszlát, köszönjük a... Az utolsó szót kintről hallották. Fedett helyen, egy üres. oldalán nyitott fásfészerben állt Lovász Trabantja. Beültek. A novellista gázt adott. Felbőgött a motor, az indulás azonban elmaradt. »Biztosan várja valami a városban« — gondolta rosszmáj úan Vé. — »Azért sietne úgy.« Lovász felnyitotta a motorházat, olajos kézzel motozott valamit, aztán újra a volánhoz ült. Semmi. Vé is kiszállt, körüljárta a kocsit, lehajolt néhányszor, aztán elmosolyodott. — Itt éjszakáztok — mondta határozottan Béri Miska. — Hely van, s megtörtént ez már máskor is veletek. Legfeljebb egy kicsit összehúzzuk magunkat. Felballagtak a lépcsőkön. Mariann már pongyolában volt, és láthatóan nem lepte meg a visszafelé baktató társaság. — Nos, akkor folytathatjuk, amit elkezdtünk — ajánlotta Béri. — Aludjunk inkább egyet' — szólt közbe Lovász Gyuszi nem a legudvariasabban. — Mást úgysem tehetünk. Szavait nagy dörgés szakította félbe. — Ez itt lehetett valahol a közelben — vélte Havas Balázs. — Mari, gondoskodj az ágyneműről! Én kibérelem magamnak a dolgozószobámat, a többi helyiségen osztozkodjatok ti — mondta Béri Miska. — Szeretnék még dolgozni egy keveset. Vé-t és a novellistát a dolgozószobától jobbra, a harmadik ajtóhoz kalauzolta Mariann. — A fürdőszoba itt van maguk mellett — mondta. — Csak úgy, mintha otthon lennének. A kritikust a dolgozószobával szemközti ajtóhoz kísérte az asszony. Havas Balázs, még mielőtt eligazítást kapott volna, bement a fürdőszobába. — Elnézést! — mondta elpirulva. Lányos arcú fiatalember volt, gyorsan piruló. Vé és a novelüsta már az ágyon ültek, mikor Mariann lépett be, behúzva maga mögött az ajtót. — Van valamilyen kívánságuk? — kérdezte. — Bármi legyen az, jól esne, ha úgy éreznék, mintha nem a szükség kényszerítette volna magukat nálunk éjszakázni. Egy könyvet talán? Vagy bekapcsoljam a televíziót? — A vihar miatt úgysem lehetne élvezni — mondta Vé. — Pedig ma az NSZK játszik Olaszország csapatával. — Talán egy könyvet — mondta még mindig bosszúsan a maradni kényszerülésért Lovász Gyuszi. — Lehet, hogy ’ Miska is megvette Max Frisch' Stillerét. Otthon elkezdtem ol-J vasni, szívesen lapozgatnám* elalvás előtt egy félóráig. Amikor az asszony indulni] akart, akkor hallották meg aj zuhanást. Néhány pillanatig dermed- ten álltak, egymásra nézve, j Aztán Vé indult kifelé elsőnek.] A dolgozószoba ajtaja rés- nyire nyitva állt, most Vé szé-] lesre tárta, s a látványtól egy] pillanatra visszahőkölt: Béri] Mihály arcaborulva feküdt 3i padlón, fehér ingén és hátán] nagy vörös folt látszott. MelCsak húsz százaléka szellemi A legtöbb f iatalt az ipar várja MEGJELENT a pályaválasztási tájékoztató, amelyben a Somogy megyei pályaválasztási tanács az általános és középiskolákban végző fiatalok 1971. évi továbbtanulási lehetőségeit ismerteti. A füzet sokoldalúan mutatja be a megyén belüli és kívüli beiskolázási lehetőségeket Már az előszóban ott találjuk a figyelmeztető számadatot: az új munkahelyeknek 80 százaléka fizikai és csak 20 százaléka szellemi. A tájékoz lette az ötvösremek papírvágói tató részletes leírást tartalmaz kés feküdt, pengéjén és körű-] a gimnáziumokról, szakközéplötte néhány sötét pöttyöcske. Mariann felsikoltott Vé mögött. Az újságíró összerezzent a( hisztérikus hangra. Időmérték] nélküli, hosszú sikoly volt, leg-] alábbis Vé számára úgy tűnt.i — »Legyen már vége!« — erre< gondolt hirtelen az újságíró.] »Istenem, mikor lesz már vé-] ge?« S dühös volt magára,* hogy ezt gondolja. iskolákról, szakmunkásképző intézetekről. Somogybán kilenc gimnázium fogadja a jelentkezőket. Kaposváron mindkét gimnáziumban ötféle tagozat indul természettudományos tárgyakból és nyelvekből. A vidéki gimnáziumok közül a siófokiban és a fonyó- diban lesznek szakosított (német, angol, illetve orosz, fran4 0 cia nyelvű) osztályok. SoSajnálta az asszonyt. Sikolya szinte belökte a szobába Vé-t Lehajolt. Nézte barátja arcát. Csak egy kis részt látott belőle, mert a szétvetett kezek között Béri arca a padló felé fordulva nyugodott. Mariann a férjéhez rohant,i és szinte betakarta a testével. — Meghalt! — kiáltotta. - Nem látják? Meghalt! Zokogása megbénította Vé-t. Álldogált tétován, később az1 íróasztalnak dőlt. A többieket^ figyelte. ( (Folytatjuk.) ! mogyban kilenc szakközépiskolát tartanak számon, amelyek korszerű általános műveltséget és középfokú szakmai képzést nyújtanak. Kaposváron gépipari, közgazda- sági, kereskedelmi, élelmi- szeripari, egészségügyi és mezőgazdasági, Tabon mezőgazdasági gépszerelői, Balaton- bogláron kertészeti, Marcaliban közgazdasági, Siófokon egészségügyi, Barcson pedig vízügyi szakközépiskola van. Az előző években a közgazda- ságiban 350 százalékos, a gépipariban 300, az egészségügyi j szakközépiskolában pedig 200 * százalékos volt a túljelentkezés. A megyén kívüli szakközépiskolák évente két-három tanulót iskoláznak be Somogy- ból. A tájékoztatóban a szakmunkásképzéssel kapcsolatban alapos ismertetést olvashatunk a jelentkezés módjairól, a szakmunkásképző intézetek tagozatairól, követelményeiről, a szakmunkásképző intézetek ta- ösztöndíjáról. a munkaidőről és az egészségvédelemről. Több mint hatvanféle szakmában várják a fiatalokat a megye tizenhét szakmunkásképző intézetében. Az 1971—72-es tanévben főképpen az ipar területén lesz szükség tanulókra. Somogybán egyebek között több mint hetven hegesztőre, négyszáz gépszerelőre, mintegy kilencven asztalosra, nyolcvan gépi forgácsolóra és csaknem háromszázötven kőművesre tartanak igényt az üzemék. vállalatok, tsz-ek és állami gazdaságok. A lányokra elsősorban a textil- és ruházati iparban, a gépi forgácsoló, villanyszerelő-, kertész- és állattenyésztő-szakmákban számítanak. A szakmunkásképző intézetekben A, B és C tagozaton oktatnak. A TANULOK évfolyamonként tanulmányi eredményüktől függően ösztöndíjat kapnak. Az iparban például az első évfolyamtól a harmadik évig negyven, illetve hatvan forinttól ötszáz, illetve hat- száz forintig terjedhet. A szakmunkásképző intézetek az érettségizett fiatalok számára is széles körű lehetőségeket biztosítanak a továbbtanuláshoz. I SOMOGYI NÉPLAP Csütörtök, 1970. december 31. 5