Somogyi Néplap, 1970. november (26. évfolyam, 257-280. szám)
1970-11-17 / 269. szám
Cyorsan, egyszerűen: praktikusan Bemutatkozik a Dexion-Salgó Az augusztusi építészeti kiállításon Kaposváron láthatták az érdeklődők először. Azóta egyre inkább megismerik, és a szaporodó vélemények elismerően szólnak róla. Szemre is tetszetős — csillogó középszürke —, formája, praktikussága mind mellette szól. Az angol Dexion cég két évtizede gyárt már perforált modulelemeket, amelyek világszerte ismertek és közkedveltek. Három évvel ezelőtt a Salgótarjáni Kohászati Üzemek megvásárolta ennek szabadalmát és gyártási jogát, s a li- eenc alapján készülő kollekciót Dexion-Salgó néven hozzák forgalomba. A sorozatgyártás is angol gépsorokon történik, eredeti technológiával. A programot messzemenő tekintettel a hazai szükségletekre tervezték és állították össze. Alkalmazási területe igen széles, sőt gyakorlatilag korlátlan. Azon túl, hogy zömmel á raktározásban alkalmazzák, a népgazdaság szinte minden területén használható. (Egyes esetekben még a háztartásokban is.) Legfontosabb tulajdonságai: variálhatóság, gyorsaság, egyszerűség. Tehát praktikus a Dexion-Salgó, s ami praktikus, arra nyugodtan mondhatjuk, hogy jó. Elsősorban a raktározási technikát forradalmasítja. Amúgy sem bővelkedünk tárolóhelyiségekben, a maximális helykihasználás tehát égető gond. Az említett elemek nemcsak ezen segítenek, hanem ennél jóval gazdaságosabban, a bármilyen okból bekövetkező, gyors átcsoportosítást, átprofi- lírozást igénylő változások is rövid idő alatt, olcsón megoldhatók alkalmazásukkal. A nagy teherbírású elemek biztonságtechnikai szempontból is rendkívül előnyösek. Ugyanakkor az égetett lakkal elért magas fokú korrózióvédelem “s a perforált elemek között szabadon áramló levegő és fény eddig csak sejtett raktározási technika megvalósítását teszik lehetővé. A könnyű szerkezetek polconként 110 kilogrammos, a nehéz szerkezetek pedig 270 kilogrammos teherbírásúak. Ezekhez hatszáz változatot kínáló típustervek állnak rendelkezésre, s a legváltozatosabb termékek tárolását teszik lehetővé. Állványok, galériák, lépcsők, több szintes raktári berendezések alkalmazása mellett a korszerű, rakodólapos árumozgatásnak is nagy segítségére van a Dexion-Salgó. Gyors kiemelést és sérülés- mentes tárolást biztosít a hossz- és keresztirányú rakodólapok elhelyezésére alkalmas állványrendszereivel, amelyekhez ismét legalább százhúsz változat tartozik. De különleges raktári állványszerkezetek is képezhetők: lemez, szálanyag, hordó, gumiabroncs stb. Legérdekesebb példa erre a Csepel Nagykereskedelmi Vállalat motorkerékpár-tároló raktára, amelynek rekeszeit kizárólag Dexion-Salgó elemekből építették. De a raktározáson kívül a Dexion-Salgó elemekből megszámlálhatatlan oly célberendezés is készíthető, amely gyárakban, üzemekben a mindennapi munkát segíti. Az elemekből szerelő-, satu-, és gördülő asztalok, szerelőpályák stb. készíthetők, de egy kis fantáziával az építőipar is alkalmazhatja. Az említett széles felhasználási területet jelzi, hogy akár tárgyalóasztalok vagy laboratóriumi berendezések gyors és praktikus összeszerelésére is alkalmasak a Dexion-Salgó elemek. A Dexion-Salgó sorozatgyártása révén olyan nagy mennyiségű áru kerül a piacra, hogy az egyes megyei nagykereskedelmi vállalatok is ki tudják elégíteni az igényeket. Megyénkben a Somogy—Zala megyei Vas és Műszaki Nagykereskedelmi Vállalat hozza forgalomba. Felhasználásáról, alkalmazásáról bárki díjtalanul felvilágosítást kaphat. Aki a kialakított profilszerkezetekre tart igényt, a nagykereskedelmi vállalat gondoskodik az alkalmazását ismertető prospektusokról és tervező szakemberekről. De az egyedi igények kielégítésének sincs akadálya. Mind a megtervezéshez, mind pedig a kivitelezéshez hozzáértő szakemberek adnak tanácsokat — és kérésre — irányítják a munkát, (x) Voroskov Janos ■ v4 fekete mmtrcska ^visszatér II. — Gruber tizedes. Ő nemrég fenyítést kapott. Súlyos fegyelemsértést követett el. Őrségben állt, de a fegyverét letette, odatámasztotta a laktanyakerítéshez, és beállt a focizó fiúk közé. Civilben egyébként fodrász Pesten. Néha engem is megborotvált, s ilyenkor hagytam fecsegni, szellemeskedni. Persze, módjával. Ügy látszik, mégis hiba volt, elkapattam. Ha kíváncsi rá — dörmögte Zalay — -most már villanyborotvát használok... — Lássuk az élelmiszeres kocsit! A sofőr? — Czukor Pál, civilben motorversenyző. Nem épp nagynevű, nemzetközi mezőnyben nem is indult még. Azt mondja: elnyomják. Se a pénz, se a politika nem igen érdekli. Sőt: a lányok sem. Egy istene van: a motor, és egy szenvedélye: a sebesség. Fényi tve egyszer sem volt. — Kísérője? — Király őrmester. — Öt ma már láttam. Ott volt a szemlén. — Régi, kipróbált bútordarab, legalább húsz parancsnokot elkoptatott már. Sokszor megkísérelték, hátha tisztet tudnának belőle nevelni. Aztán beletörődtek: nem tanulásra született. Ő pedig meg volt elégedve a helyzetével. Nem lángész, az biztos. Inkább a lányokkal szokták ugratni. Ebben a pillanatban a rácsos ablakon egy fekete cica ugrott be, az otthonos vendég nyugalmával. Az íróasztalra szökkent, majd egyetlen lendülettel a páncélszekrény tetején termett, ahol egy tányérka tejet talált. Beke nem sok figyelmet szentelt neki. Visszatért Király őrmesterre. — Fényi tve volt? Zalay legyintett: — Az ősszel, úgy tudom, szóbeli figyelmeztetést' kapott. Az ügyeletes a kiképző tiszt irodájában találta, este, amikor semmi keresnivalója nem volt ott; úgy értem, hivatalosan nem volt. Király rettentően el- szégyellte magát, és később ki is nyögte az igazságot: a szocialista verseny kérdéseit másolta le, hogy elárulja a katonának. Hiszen ismeri az ilyesmit: jó porttot akart szerezni a fiúk számára. Legalább az ő eredményeikre lehessen büszke! A dolog elítélendő ugyan, de azént akasztás nem lett belőle — kedélyeskedett az alezredes. — Reméljük, ezután sem lesz. Beke — egy véletlen mozdulattal — rákönyökölt az olvasólámpa gombjára, és a körte kihunyt. A szobában sötét lett — Bocsánat! — mondta. De Zalay már meg is nyomta a gombot, és a villany ismét kigyulladt. NOVEMBER Milyen lesz az időjárás? 17 KEDD Hortense A várható időjárás ma estig: Felhőátvonulások, futó esőkkel, a magasabb helyeken hózáporral. Megélénkülő, átmenetileg megerősödő északnyugati, nyugati szél. Az éjszakai lehűlés kissé erősödik. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet ma 6—11 fok között lesz. A barcsi Vörös Csillag ajándéka Losonczi Pálnak A barcsi Vörös Gsillag Termelőszövetkezet háromtagú küldöttsége hétfőn felkereste Losonczi Pált, az Elnöki Tanács elnökét, és a szövetkezet nevében átadták a termelő- szövetkezet alapításának színhelyéről készített festményt. A képen látható az az épület is. ahol 22 évvel ezelőtt a termelőszövetkezet megkezdte működését, s ahol Losonczi Pál maga is éveikig dolgozott a szövetkezet elnökeként. — A TIT megyei elnöksége ülést tartott tegnap délután. Az első félévről beszámoló jelentés hangzott el, a járási es a dél-balatoni titkárságokkal ■ közösen pedig a jövő évi rendezvényeket beszélték meg. — Hétnapos külföldi út. Negyven fogyasztási szövetkezeti vezető indul a héten a Coopturist szervezésében jugoszláviai, illetve olaszországi útra. Tanulmányozzák az -ottani fogyasztási-értékesítő szövetkezetek munkáját, áruházakat tekintenek meg. Pakisztán keleti részében a múlt hét végén pusztító ciklon, majd az azt követő szökőár az eddigi adatok szerint az évszázad legsúlyosabb természeti katasztrófája volt. Az eddigi megállapítások szerint több mint 50 000 áldozata van a szökőárnak, de ezek az adatok még nem véglegesek. Csak a tengerparti Barisal — Vasárnap délután villám csapott a vésel Egyesült Új Élet Tsz Nemesdéden lévő szalmafedeles dohánypajtájába. A tűz 45 000 forint értékű kárt okozott. — 494 traktort értékesített megyénkben az AGROKER november 15-ig. Legtöbbet — 261 darabot — az MTZ 50- esből vásároltak a közös gazdaságok. kerületben húszezer holttestet számoltak össze, egyes községek pedig egyszerűen eltűntek a part menti szigetekről. Az UPI hírügynökség daccai tudósítója szerint feltételezhető, hogy az áldozatok száma esetleg a háromszázezret is meghaladja majd. Képünkön a sok megrongált épület egyike. — Új kozmetikai szalon Kaposváron. Az Ady Endre utca 14. szám alatt rendezi be új kozmetikai szalonját a Fodrász és Fényképész Ktsz. Az átalakításra és a berendezésre 200 000 forintot költenek. Több új gépet vásároltak, egyebek között egy fo- gyasztógépet is. — Novemberi ibolya. A hónap elején a kedvező időjárás hatására másodszor virágzott Szántódon Kalocsa Györgyéknél az ibolya. A kedves virág illata semmiben nem különbözött tavaszi elődjétől. — Huszonöt tehergépkocsi. A Volán 13-as számú Vállalata az idén még 25 IFA tehergépkocsit vásárol. Ezekből tíz 5 tonnás, a többi pedig billenős gépkocsi. — Hibásan jelent meg szombati számunkban a pályaválasztással kapcsolatos hír. Helyesen: Hetenként kétszer tartanak pszichológiai vizsgálatot a Krénusz János Általános Iskola pályaválasztási szaktanácsadójában. Országh Lajosné pszichológus hétfőn és szerdán délután két órától fogadja a gyerekeket. — Kigyulladt egy istálló. Vasárnap a reggeli órákban eddig ismeretien okból tűz keletkezett Inkán László Györgyné Rákóczi út 143. szám alatti portáján. Megsemmisült 50 mázsa réti széna. A tüzet az állami és a helyi önkéntes tűzoltók fékezték meg. A kár 15 000 farmi. 75 évvel ezelőtt, 1895. november 16-án született Paul Hindemith német zenc- r.y a xx. század modern zenéjének egyik legjelentősebb köp viselője. Eredetileg Frankfurtban volt operaházi koncertmester, majd 1927-től a berlini zenei főiskola tanára, 1937-ben emigrálni kényszerült. 1940-től az Egyesült Államokban működött; 1953 óta a zürichi egyetem professzoraként zeneoktatással foglalkozott. Művészete szembefordult a romantikus pátosszal és szubjektivizmussal, és főként a koncertáló zenében találta meg fő kifejezési területét. Fiatalkori atonális, kísérletező korszaka után műveit ismét tonális alapokra helyezte. Egyike korunk legtermékenyebb zeneszerzőinek. A zeneirodalom legtöbb műfajában figyelemre méltót alkotott. Művei szimfonikus művek, kamarazene, zongoraművek (Ludus tonális), operák (Cardillac, Mathis a festő, A világ harmóniája stb.), balettek, kőrusmüvek, dalok (Marienleben stb.). Jelentős zeneelméleti munkákat is írt. Vasúti karambol Foton Fót község közelében szombaton a kora esti órákban súlyos vasúti karambolt okozott egy gépkocsivezető figyelmetlensége. A Budapest— Vác között közlekedő személyvonat valósággal összelapított egy Trabantot, amely- lyel Kapitány János harmincöt éves budapesti lakos körültekintés nélkül hajtott át a sorompó nélküli átjárónál a vasúti síneken. A gépkocsi vezetője, valamint az utasok közül Szigeti Mihály és Tóth Sándor budapesti lakosok életüket vesztették, Nagy József életveszélyes sérüléseket szenvedett. — Gyógyszertár készül Gumóson. 110 000 forintért vásárolt meg egy háizait Gamáson a községi tanpes és a Gyógyszertári Közpomit. Az épületet a tsz brigádja alakítja át, szolgálati lakáist is létesítenek. — A siófoki ÁFÉSZ bisztróvá alakítja át 1,6 millió forint költséggel a termelő cukrászüzerriéneik kihasználatlan részét. Az önkiszolgáló helyiségben olcsó ételeket, üdítő italokat árusítanak majd. A munkával a jövő év szezonkezdetére készülnek el. Lezuhant egy futballcsapat Az évszázad legsúlyosabb katasztrófája — Násfán, sajnos, gyakran van áramszünet, de minket nem érint. Nekünk is, mint a kórháznak, kettős áramellátásunk van. És Zalay tovább beszélt a kisvárosról, a nyáron megnyíló strandfürdőről, de Beke nem tudott figyelni rá: az iménti véletlenen tűnődött. Látott valamit abban a sötétségben? Maga sem tudta... Valami, mintha egy kicsit furcsa lett volna. Igen, szokatlan felemás! De mi? Hogy időt nyerjen, amíg tudatában felbukkan, felszínre kerül annak a parányi meglepetésnek a titkára szórakozottan megkérdezte: — öné a cica? — Ö, nem. Még az is lehet, hogy gazdátlan. Rendszerint éhes, és enni jön ide. Sajnálom, de nem merem hazavinni, mert a feleségem ki nem állja a macskákat. Néha, esténként, amikor egy-egy okmányt tanulmányozok, beugrik egy tányérka tejre. Ne tartson érzelmesnek, de jólesik, hogy nem vagyok annyira egyedül! Ide telepszik az íróasztalomra, és ül, és bámul. Bölcsen, akár egy hadtörténész. Igen — nevetett Zalay alezredes —, együtt mélye- dünk az iratokba ... Beke ebben a pillanatban, de most már szánt szándékkal, ismét rákönyökölt a kapcsológombra, és eloltotta a villanyt. Tudta, hogy Zalay ismét kinyúl a kapcsoló után, és felső karját otthagyta, ránehezedett véle az olvasólámpa talpára. . — Nem értem... — mondta döbbenten az alezredes, mikor a sötétben megérezte az izmos kar ellenállását, s ráeszmélt az elhárító tiszt manőverére. »Csak nem engem gyanúsít?« — gondolta megbántottam — De kérem, őrnagy ,| elvtárs! i Beke a páncélszekrény tete-A jén parázsló pontra meredt, kis, ragyogó fénypontra: a fe kete cica szemére, amelynek nem volt párja. Ha élő, valódi szem lenne, a másik épp úgy világítana, mint ez! — villant át rajta. Igen, az előbb is ezt érezte furcsának, »felemásnak«. Mert a fekete macska csak a sötétben látszott félszeműnek, világosságban mindkét szeme valódinak tűnt. Embernél hamarabb észrevenni az Ilyesmit, a macskák tekintete azonban merev és rejtélyes. Az ismeretlen, aki az állatot »megoperálta«, nyilván nem egyszerű üvegszemet szerzett számára, hiszen nem a cica szépsége érdekelte, s nem is egérlyukat akart megfigyeltetni vele. Az üvegszem aligha rögzíthette volna az iratokat, amiket Zalay alezredes esténként, zárt ajtó mögött, tanulmányozni szokott! Az, amit a sötétben nem lehet felfedezni, ami most vaknak látszik, igazából egy parányi fényképezőgép lencséje. Beke tétovázott, és végül is rosszul döntött. Nem tudta, hogy felkattintsa-e a villanyt, vagy sötétben közelítse meg a páncélszekrényen gubbasztó macskát. Ha megnyomta volna a kapcsológombot, talán jobban jár. így, amikor a sötétben lassan a cica közelébe óvakodott, az állat felállt, s mire az őrnagy utána nyúlt, az íróasztalra ugrott. — Segítsen! — sziszegte Be-i ke. <> De Zalay sokkal idegesebb ( és zavartabb volt, semhogy feltalálta volna magát. — Ismeretlen tengeri állat kilenc méter bosszú bomló tetemét vetette partra a tengerár vasárnap este nyolc óra körül a Massachusetts állambeli Scituate község környékén. Az állati maradványok súlya tizenöt és húsz tonna között van. A szörnyeteg kis feje leginkább egy kutyafejre emlékeztet. — Öt kilométert rohant kezelőszemélyzet nélkül két tehervagon szombaton a dél- japáni Taraki város rendezőpályaudvara felé. Az elszabadult kocsik Tarakiban be- lerohantak egy veszteglő személyvonatba. A vonat nyolcvan utasa közül ötvenen megsebesültek, tíz embernek az állapota súlyos. Kimúltak az ürbékák Az Amerikai Űrhajózási és Űrkutatási Hivatal (NASA) bejelentette, hogy november 9-én Föld körüli pályára juttatott mesterséges hold sikeresen teljesítette feladatát, de a beszerelt akváriumban utazó két béka, amelyekkel műszeres kísérleteket végeztek, vasárnap 18.20 órakor kimúlt. Súlyos repülőgép-szerencsétlenség történt szombaton a nyugat-virginiai Kenova repülőterének közelében. Egy utasszállító gép leszállás előtt lángba borult és lezuhant. A gép hetven utasa és ötfőnyi személyzete szörnyethalt. A repülőgépen tartózkodott az amerikai Marsall egyetem futballcsapatának harminchét játékosa is. — Cement állandóan kapható a zákányi ÁFÉSZ TÜZÉP-telepén. Telefon: Gyékényes 207. — Olcsó, darabos égetett mész megérkezett a kadarkúti ÁFÉSZ TÜZÉP-telepére. Tavaszi szükségletét már most szerezze be. Telefon: Kadarkút 18. A kaposvári DELTA Sportáru és Bőrkonfekció Szövetkezet GARÁZST BÉRELNE. Északnyugati városrész előnyben! Telefon: 12-173. (180955) (Folytatjuk.) GÉPKOCSIKÍSÉRÖKET áruszállító, illetve átadó munkakörbe a SOMOGY- ZALA MEGYEI VAS- ÉS MŰSZAKI NAGYKERESKEDELMI VÁLLALAT, Kaposvár, Zalka Máté u. 18. szám alatti telepe. (180962) 15 SOMOGYI VÉPbAl* Kedd, 1979. november 17.