Somogyi Néplap, 1970. október (26. évfolyam, 230-256. szám)

1970-10-04 / 233. szám

Ifjabb részleg január 1-től Szolgáltatások. Nem új szó ez, de mégis nap­jainkban egyre többször hall­juk emlegetni. Sok mindent foglal magában ez a szürke, jelentéktelen kis fogalom. Mindazt, ami megkönnyíti a dolgozó, munkába járó ember életét, s kiiktatja a fáradsá­gos, időrabló utánjárást. Te­hát fokozza a jó közérzetet, s az apró bosszúságokra, kelle­metlenségekre nem fecsérelő- dik el fölöslegesen az energia. A kiszemelt épületben dol­goznak jelenleg a női fodrá­szok és a cipészek, akik a ja­vításokon kívül férficipőket is készítenek az Iparcikk-kiske­reskedelmi Vállalat magrende- lésére. A következő év január elsejétől rádió-, televízió- és hűtőgépjavító szerviz működik itt a tervek alapján. A kölcsö­nös támogatási alapból Zuic gépkocsit és műszereket sze­retnének beszerezni. Hétszáz pár férficipő készült itt. Reggel 6-tól este 10-ig dolgoznak a női fodrászok. Szolgáltatások. Egyre több­ször kerül szóba manapság. Legfőbb szervezőik — sajá­tos helyzetük miatt — rendsze­rint a kisipari szövetkezetek. Alig találunk olyan ktsz-t, ahol ne foglalkoznának komo­lyan a szolgáltatóhálózat fej­lesztésével, s ne építettek vol­na szolgáltatóházat, vagy ne terveznék az építését. így van ez Nagybajomban, az Építő és Vegyesipari Ktsz- nél is. A nagyközség és kör­nyéke igényeit fölmérve lát­tak hozzá a tervezéshez és fejlesztéshez. Egy komplett szolgáltatóházat szeretnének kialakítani abban az épület­ben, melynek egyik részében jelenleg a posta működik. Er­re a célra 1973-ig le van ter­helve a fejlesztési alapjuk, s a kölcsönös támogatási alap 130 ezer forintos segítségét várják, hogy a beruházásokat meg tudják valósítani. — Ha már elkezdtünk vala­mit — mondta Merczel Dénes elnök, akkor azt úgy szeret­nénk befejezni, hogy később ne kelljen toldozgatni-foltoz- gatni. Nem szeretjük a fél­munkát. A ktsz tárgyalásokat folytat egy 180 négyszögölnyi terület megvásárlásáról, amely jelen­leg az ÁFÉSZ tulajdona. Ha sikerül nyélbeütni az üzletet, tovább bővítik ezen a terüle­ten a raktárteret, így a leendő szolgáltatóházban újabb helyi­ségek szabadulnának fel. S > talán a jövőben, a község igé­nyeinek fejlődésével újabb egységek is települhetnek a szolgáltatóházba. Cs. T. Egy délelőtt a Paiyslat-Man Méltatlankodók, kedélyesek és megelégedettek Régen kifesthették volna Az eladó és a vásárló kap­csolata ritkán felhőtlen. A Patyolat 2-es számú Május 1. utcai fiókjánál egy délelőtt tapasztalatai alapján ez kifo­gástalannak látszik. A részleg vezetője, Somogy- vári Lajosné, rajta kívül még hárman dolgoznak itt. Belépés után az első benyo­mások nem kedvezőek, a he­lyiség zsúfolt, szűk. Á fala­kon legalább három festés rétegei látszanak. A parkett sem a legutóbbi időkben ké­szülhetett. — Legnagyobb szívfájdal­munk ez a két elhanyagolt helyiség — mondja Somogy- vári Lajosné. — Április óta csak ígéreteket kapunk, hogy festetnek. Szeretjük a mun­kánkat, jó lenne kellemesebb körülmények között fogadni az ügyfeleket. A hűvös napok beköszöntő­vel megkezdődött a ballon- és télikabátok tisztítása. A legtöbben ilyen holmikat hoztak és vittek. Délig több mint háromszáz ember for­dult meg a kis üzletben. Napi négy-ötezer forint forgalmat bonyolítanak le. Piaci napo­kon a vidékiek vannak több­ségben. Szombathelyi István­ná Kaposhomokról érkezett, a hivatalából hozott asztalterí­tőket, de mint magánember is itt tisztíttat. A részleg dol­gozói ismerősként üdvözlik. — Meg vagyok elégedve a Patyolat munkájával, csak a határidők csúsznak, de ezt megérti az ember, mert a múltkori vízhiány miatt van még lemaradás. Barna ruhás fiatalember érkezik egy nappal határidő előtt, de már másodszor. A méltatlankodó típushoz tarto­zik, neki semmi sem jó. Me­rész túlzással állítja, hogy már hetvenkettedszer van itt az öltönyért, és mivel nincs még kész, dohogva távozik. A kedélyes típust az a férfi képviseli, aki egy kosztüm tisztítását csak ürügynek érzi arra, hogy véleményét humo­ros stílusban elmondhassa mindarról, ami hirtelen eszébe jut. Pillanatok alatt mindenki rá figyel. Nevét nem akarja elárulni. Néhány a javaslatai közül: legyen fiók a Cserben, a Kalinyin városrészben, ne kelljen levágni a gombot a beadott ruhákról, mert elve­szik, mire tisztán visszakerül. És végül amit nemcsak ő ki­fogásol, a csomagolás. A mad­zag, amivel átkötik a ruhát, elvágja a papírt, könnyen előfordulhat, hogy az utcán szétesik a csomag. Egy nylon­ing festése 25 forintba ke­rül, ha csak egy forinttal drágábban végeznék, már jutna a vállalatnak nylon­zacskóra. Tetszetősebb és ké- nyemesebb lenne. Szívesen megfizetnék a különbözeiét. Szakács Józsefné jákói tsz- tag három cédulát hoz és több ruhát ad be tisztíttatni. — Nem érek rá otthon ve­sződni vele. Ha más dolgom is akad a városban, behozom a ruhát is, úgy veszem észre, megéri. Ha vidéken több fiók lenne, nem kellene beutazni Kaposvárra, olcsóbb lenne, még többen vennék igénybe. A részleg dolgozói gyorsan, udvariasan és jókedvűen hordják a ruhákat. Ide szí­vesen jönnék vissza ügyfél­ként is. Iharos! Ibolya A„NEHÉZTÜZÉRSÉG” Agronómus ismerősömtől hallottam a szokatlan hason­latot: »A traktorosok ,a me­zőgazdaságban a nehéztü­zérség«. Két »nehéztüzér- rel« beszélgettem, mindket­ten az iharosberényi No­vember 7. Termelőszövetke­zetben dolgoznak. A DUTRA gazdája Mokány, fekete férfi, tatár­vágású szemmel. Kék munka­ruhája feszül testén, svájci­sapka szorítja le haját. Hor­váth Istvánnak hívják. Egy a hasonló nevűekből. Egy a so­kat mosolygókból. — 1960-ban ültem először traktorra. Egy éve dolgozunk együtt a Dutrával. Kilencven ló ereje szorult bele. Négy gép dolgozik együtt itt a pogány- szentpéteri üzemegységben. Én szántok, a többiek tárcsáznak, hengereznek, vetnek. Ügy gon­dolom, a legnehezebb a szán­tás. De mindegyik munka olyan, hogy kihagyni nem le­het. A tárcsa porhanyítja a földet, a henger meg előkészíti vetésre a talajt. Négy eke vág a gépem után a fáradt földbe. ÖSSZEFOGÁST Épüljön meg a kaposvári munkásszállás! Minden vállalat most ké­szíti a következő öt év felada­tait összegező terveit. Éppen ezért érdemes újra felidézni a járási és a városi párt-vb együttes ülésén két évvel ez­előtt elhangzott javaslatot, hogy épüljön munkásszállás Kaposváron több üzem össze­fogásával. A bejáró munkások zöme a kaposvári járás köz­ségeiből utazik naponta a megyeszékhelyre. A buszozó, vonatozó férfiak és asszo­nyok hasznos perceket, sőt órákat töltenek el a váróter­mekben. S akár a szakmai, akár a politikai továbbképzé­sükről gondoskodnának, akár a közművelődés áldásaiból szeretnének nekik is nyúj­tani, mindig ugyanabba a fal­ba ütköznek: indul a busz, indul a vonat. Ugyanez a gond ma is nyomja a kaposvári gyárak gazdasági és politikai vezetőit, s érezhető már egy jövendő gond is. Egyre nehezebb a helyi közlekedés a keleti ipartelepre, s még inkább az lesz a következő években, hi­szen tízezren dolgoznak majd ott három év múlva. A városi pártbizottság legutóbbi ülésén ismét szóba került az együt­tes ülés javaslata, mégpedig nagyon nyomatékosan. Csak közös összefogással építhetik meg az itt települt gyárak — villamossági, elektroncső, rá­diótelefon, mezőgép — a sa­ját hasznukat szolgáló mun­kásszállást. Elsősorban a fia­tal munkások és munkásnők vennék igénybe a szállást, s azonnal keretéül szolgálna a politikai, szakmai oktatásuk­nak, műveltségük emelésé­nek, kulturált szórakozásuk­nak. Amíg csak óhaj, javaslat marad a kaposvári munkás- szállás megépítése, addig nem lehet előbbre lépni. Ezeknek a gyáraknak most — és nem később — egyeztetniük kel­lene az igényeiket, a lehető­ségeiket, s a város támogatá­sával megkezdeni az építke­zést. S nem azért elsősorban, mert várhatóan nem lehet naponta busszal szállítani a tízezer embert. Sokkal több­ről van szó. Egy olyan lehe­tőségről, amely jól hasznosít­ható, értékes perceket, órá­kat takarítana meg a fiatal munkásoknak és munkásnők­nek. Lajos Géza Férfi és női segéd­munkásokat felveszünk Bérezés megegyezés szerint. Víz- és Csatornamű Vállalat, Kaposvár, Berzsenyi u. 18. (180196) 25. Gazszünet Közöljük kaposvári gázfogyasztóinkkal, hogy Oktober 5-én (hétfőn) 8 őrétől 11 óráig gőzszünetet tartunk Ez idő alatt gázkészülékeiket szívesked­jenek zárva tartani! KÖGÄZ KAPOSVÁRI KIRENDELTSÉGE _______ (8203) Dél felé a képmásoló türel- ímetlenkedni kezd. Szeretne | végre munkához látni, de Mo- )na Lisa még mindig nem tért képkereskedő furcsa ) vissza a fényképészektől. Az őr ) elmegy a műterembe, és holt- )sápadtan tér vissza: »Nincs ínáluk! Nincs ott!« És kitör a botrány, amely­nek szétgyűrűző hullámai ki­terjednek Párizsra, Franciaor­szágra, az egész világra. — Rendőrök százai kutatják lá­zasan végig a Louvre óriási épületét, de semmit sem talál­nak. Azaz: megtalálják a »Jo- conde« üres keretét, amelyen ott vannak a tolvaj ujjlenyo­matai. 1 a lakossághoz, és rövidesen 1 százával érkeznek a levelek e 1 lap, a többi újság és a rendőr- 1 ség címére. Csupa hasznos | gondolat, tanács, elképzelés. »Mona Lisa úrhölgynek, Pá- i rizs, Louvre Múzeum« címzés- i sei is érkeznek levelek. Sze- i relmes episztolák, lángoló, i szenvedélyes vallomások egy Felfrissíti az érvágás egy kP csit. Nagy munka ez az őszi. Próbára teszi a gépet meg az embert is. Harmincötéves va­gyok, állok a próba elébe! Mö­göttem huszonkét centiméter mélyre merülnek az ekék. Van egy lányom, tízéves. Egy fiam is, ő még csak háromeszten­dős. De ha meghallja, hogy a gép közeledik, már szalad ki az utcára. Traktorosnak vagy szerelőnek nevelem. Néha er­re is gondolok, amikor az indí­tókart elfordítom. Most, hogy régen volt eső, kemény a talaj, gyakran görbül a vas, néha tö­rik is. Ezen nem tudok segí­teni. A kisebb meghibásodá­sokhoz azonban értenem kell, nem szaladgálhatok mindig be a központba. Csak, ha szüksé­ges. Gyakran gondolom azt: nem rossz, hogy a munka nagy része a mezőgazdaság­ban most már ránk vár .. Az MTZ nyergében Szintén nem az »óriások« közül való. Szürkéskék sze­mében azonban ott a villanás: egy ember az erős akaratúak közül. »Egyen«-svájcisapkában ő is. Kulcsár Istvánnak hív­ják. — Negyvenegy éves vagyok. 1950-ben lettem traktoros a tapsonyi gépállomásnál. Aztán három évig az állattenyész­tésben dolgoztam. Visszakí­vánkoztam a gépre. A herényi üzemegységben dolgozom most. Az én traktorom régi tí­pusú, köhög is már néha. Sok ilyen gépe van a tsz-nek, kel­lenének az újak már! Azért, ha jó a föld, eső utáni, hét­nyolc holddal ez is megbirkó­zik egy nap alatt. Egy-két táb­lával előbbre vagyunk a hen- gerezőknél, tárcsázóknál, ve­tőknél. így legalább nem kell ránk várni. Reggel már hat­kor kinn vagyunk a területen. Este fél nyolc, nyolc, amikor abbahagyjuk. Igaz, 100—120 Ft-ot meg is keresünk egy mű­szak alatt. Dehát nem kis­asszonyoknak való munka ez. Három gyerekem van, az egyik villanyszerelő-tanuló­ként dolgozik a termelőszövet­kezetben. Ahogy én látom és az idő is tartósan kedvező ma­rad, rövidesen végzünk. Ülnek a gépükön. Ha egy­más mellett szántanának, a vezetőfülke átlátszó plexi­üvegén át meg se tudnám őket különböztetni innen alulról. Csak a traktoruk­ról. Szaporodik mögöttük a barázda, ahogy a költő írja: »u.intha egy nagy könyv íródna olvasásra«. Leskő László olyan nő szépségéről, mosolyá- volna Mona Lisába? Vajon Ilyen esetekben az Interpol, miután tájékoztatták az ügy­ről, az OKI-k útján haladék­talanul értesíti hálózatát a lo­pás körülményeiről; megküldi a műtárgy fényképét és rész­letes leírását, a képlopással foglalkozó gonosztevők nyil­vántartó lapjait és ujjlenyo­matait. így szakemberek széles köre részletesen megismeri az el- szágnak.« tűnt festményt, szobrot vagy Perrugia tehát nem ismerte mellszobrot, gobelint vagy ék- Leonardo da Vinci festményé- szert. A műkincsüzérkedés, a nek igazi történetét. E tájé- lopott műkincsek továbbadása kozatlanság nem befolyásolta így szinte lehetetlenné válik, azonban a törvényszéket, mely A szélhámosok számára nem 1914. június 4-én egy év és 15 marad más lehetőség, mint a telt eí^amikor° 1913."december szabadságvesztésre ítélte zsarolás és a váltságdíj. 11-én Alfredo Geri firenzei £errugiat. A büntetést azon- a múzeumokban elektron­ban két hónapra csökkentet- kus vagy infravörös sugarak- ték, s amikor^ Perrugia — út- kai működő védőberendezések ban szülőfaluja felé — Firen- helyettesítik az őröket. A meg- Zeben megszakította útját, ré- téveszthető emberi szem és fül gi sza.lodaja, a »Tripoli — Ita- szerepét elektromagnetikus lia« helyen egy teljesen újjá- szerkezetek veszik át. alakított épületet talált. Főbe- * diszkréten elhelvezett te járata fölött frissen festett A mszKreten elhelyezett te cégábla: levíziós kamerák lehetővé te­»Hotel della Gioconda.« szik, hogy egyetlen őr a kép­tár termeinek hosszú sorát megfigyelje. S minthogy a be­törők rendszerint éjiéi dolgoz­nak a néptelen csarnokokban, évente 22® milhó^látogatek^- ^darképernyők és infravörös resi fel. Az óvintézkedések sugarakkal működő detektorok napjainkban tehát szüksége- felfognak minden gyanús moz- sebbek, mint bármikor. gást. Nemcsak az UNESCO, ha- A tolvaj azt hiszi, hogy , nem a múzeumok nemzetközi rendorfelugyelo kíséretében szervezete is szoros kapcsolat- egyedül van az üres muzeum­T ” u~ ban áll az Interpollal. Ha va- ban, és nem is sejti, hogy be­lamely lopott műtárgy feltété- lépése pillanatától automati- lezhetően külföldre került, a kus készülékek egész sora ö­nyomozas nemzetközi jelleget ___. . . , ... ölt, következésképpen az In- gyel1 minden mozdulatát. terpol hatáskörébe tartozik. (Folytatjuk) ról, akinek a szíve négy év­százada megszűnt dobogni. Az ám, Gioconda mosolya! Mondják, hogy Leonardo da Vinci zenészekkel, énekesek­kel, bohócokkal vette körül modelljét, nehogy ajkáról le­hervadjon az isteni mosoly ... Halomra gyűlnek a jelenté­ezért lopta el, ez lett volna az ok, amiért egymagában élt, csak a festmény társaságában, szerény és csendes szállodai szobácská jában ? »Nem — jelentette ki Per­rugia a vizsgálat során. — Ol­vastam, hogy La Giocondát Napóleon rabolta el Firenzé­sek a nyomozást vezető Drioux bői. Én hazafi vagyok, és visz- vizsgálóbíró asztalán. A föld sza akartam juttatni Olaszur- minden részéről érkeznek a hírek; az egész világ rendőr­sége Mona Lisát keresi. Külö­nös ismertetőjele: rejtelmes mosoly... A »La Joconde« eltűnése óla már két év és három hónap levelet kapott. »Olasz vagyok. En vittem el Mona Lisát a Louvre-ból.« »Ismét egy bolond« — gon­dolta magában Geri, de mégis válaszolt a levélre. És két nappal később talál­kozott is a levél írójával. Rosz- szul öltözött férfi volt, kis, harmadrangú szállodábart la­kott. A hotelszoba ágya alól előkerül egy fából készült uta­zóláda, amelynek dupla fene­ke vörös selyembe burkolt, la­pos tárgyat rejtett. A selyem­17. GÁTAT A TOLVAJOK ÚTJÁBA A Le Matin felhívást intéz huzat lekerült, s a nyomorú­ságos szobát egyszerre bera­gyogta Gioconda mosolya. 1913. december 31-én — 20 Mona Lisa visszatért Párizsba. Leonardo Perrugia szobafes­tő egyike volt annak a négy munkásnak, akik 1910-ben vé­dő üveget szereltek Mona Li­sa arcmása elé. Beleszeretett B SOMOGYI NÉPLAP Vasára»*, UN. afcMber 4. y

Next

/
Oldalképek
Tartalom