Somogyi Néplap, 1970. október (26. évfolyam, 230-256. szám)

1970-10-21 / 247. szám

I- angliai küldetésben Emberi léptékű városok Építész A Magyar Építőművészek Szövetsége küldöttségének angliai látogatásáról kérdez­tük Szigetvári Györgyöt, a Somogy megyei Tervező Iroda igazgatóját, a küldöttség tag­ját. Két hetet töltött a sziget- országban. — Mi volt látogatásuk célja? — Az 1962-ben felépült új Coventry székesegyház megte­kintése, valamint az e köré felépült kereskedelmi központ tanulmányozása. A mából ennyi, a múlt építészetéből pe­dig a csodálatos angliai góti­ka, illetve a dél-angliai mű­emlékek konzerválása, meg­őrzése. A kereskedelmi központok kialakítása mindenhol előtér­be került. Az angolok jó isko­lapéldáját mutatták annak, hngy miként lehet hatalmas üzletbirodalmat emberien megépíteni. Fényképet tesz elém, rész­let az üzletnegyedből. Elő­térben park, padokkal. Az épületek közepesen magasak, változatosak. Afféle római Fó­rum — magyarázza a «-szem­tanú«. A Coventry székesegy­ház pedig a modern építészet és a modern művészetek meg­valósult álma. — Londonon kívül merre jártak még? Dél-Angliát említette. — Stratford, Cantebury, Bath voltak utunk állomásai. A gótika csodáit láttuk ezek­ben a városokban. Shakespea­re szülővárosában a műemlé­Cirkuszban kék mellett nagy élmény volt egy eredeti Shakespeare-drá- ma megnézése. A velencei kalmárt fekete jelmezben, díszletek nélkül játsszák. A régi épületek tisztelete, óvása jellemzi az angolokat. Ne­künk azonban furcsa volt, hogy lemossák régi épületei­ket. Bizony, ezzel patinájukat is vesztik azok a csodálatos építészeti .remekek, emlékek. — Milyen közvetlen ta­pasztalatokat szereztek még a magyarok Angliában? — Mutatok egy amerikai, egy moszkvai és tehetnék még ide jó néhány más, nagyváro­si, modern épületet. Egyfor­mák, meg se különböztethe­tők egymástól. Ez pedig an­gol felhőkarcoló. Tehát az an­golok igyekeznek a modern építészetben is sajátosan nem­zetit alkotni. És még egy jel­lemzője ennek az építészet­nek: emberi léptékű. Jól érzi magát az ember a nagyváro­sokban is. Coventry erre a legjobb példa. — Mit tapasztalt az ang­liai kisvárosokban? — Kisvárosaikat az ápolt- ság a tisztaság jellemzi a hig­gadt építkezés mellett. Az építész elképzelését segítik a lakók is ezekben a kisváro­sokban. Rendben tisztán tart­ják a ház környékét. A par­kosítás a virágültetés és ke­zelés hobbyja az angol pol­gárnak. — Tervez-e élménybeszá­molókat? — Ha lesz rá érdeklődés, akkor a TIT-ben. H. B. •• 1 rr m ■ a r • r • Szülök akadémiai a Megkezdődött a szülők akadé rniája a Kutasi Általános Isk ólában. Az első előadást dr. Gelencsér Ilona bírónő tartotta a gyermeknevelésről és a fiatalkorúak bűnözéséről. Hangverseny a zeneiskolában Téli utasás Ünnepi vetítés: Szállnak a darvak A szovjet kultúra napjai megyénkben Noteszlap „Viselkedők“ A kávézóba egy férfi kísé­retében belép két nő. Élénk színű, drága és ízléstelen ru­hák, arcukon a festék alatt kö­zöny. A férfi kávét, konyakot rendel. Leülnek és hangos be­szélgetésbe kezdenek. Élesen, disszonánsán vágnak bele a pi­ci presszó megszokott zümmö­gésébe. Mintha mindenkinek a tudtára akarnák adni, hogy mi történt a szomszédjukban lakó fiatal nővel, aki áruba bocsá­totta a szépségét. — Undorító! Egyszerűen olyan undorító, hogy legszíve­sebben nem is beszélnék róla. (Nem értem, miért beszél ak­kor a témáról -már vagy ne­gyedórája? S ráadásul tolako­dó hangosan.) Egy nem várt esemény za­varta meg őket. Belépett há­rom diáklány. Nevetve jöttek be egyenköpenyben, kipirult arccal. A napi gondon, a tanu­láson, az izgalmakon túl lehet­tek. Tele vitalitással, felszaba­dultan robbantak be a kelle­metlenül feszengő kávézók kö­zé. — És képzeljétek, amikor várt rám... — Mondd már — unszolta a csillogó szemű. A harmadik csengve nevetett társnőin. Az előző hármas egyik női tagja ingerülten felkiáltott: — Hogy lehet így viselked­ni? — S gyorsan tárgyalni kezdték az új esemény kivet­nivalóit. Nem vettek észre, hogy ők is ott ülnek a presszóban. És »vi­selkednek Sz. Á. Téli utazás címmel rende- j zett Schubert-hangversenyt hétfőn este a kaposvári Liszt Ferenc Zeneiskola. Nem véletlenül esett a vá­lasztás erre a dalciklusra, hi­szen a Téli utazás egyike a legszebb Schubert-műveknek. Azt is tudjuk, hogy a «dal fe­jedelmének« szívéhez is ezek a dalok állnak a legközelebb. A zeneszerző fiatal kora el­lenére úgy érezte, számára el­jött a tél. Egész életében ma­gányos volt. A külvárosi taní­tó egyetlen lányban sem ta­lálta meg az igazi élettársat, küzdőtársat. Reménytelen utolsó éveiben, ’Wilhelm Mül­ler verseire komponálta a Téli utazást. A dalciklust maga Schubert adta elő először barátainak. «Elénekelek nektek egy bor- zadályos dalciklust. Kíváncsi vagyok, hogy tetszik« — mondta egykor. A Téli utazás önvallomás, mélyről ered min­den hangja. Nem egyszerű tájképfestés a mű, zenéjével az emberi léleli dermedtségét, kényszerű fagyos bezárkózását fejezi ki sokrétűen. Nem a halált idézi föl, inkább a t írstalanságot szeretné elűzni. Wild Jolán megérezte a da­lok hangulatát, egyszerűen, belső átéléssel tolmácsolta műsorában mind a huszonné­gyet. Nagy vállalkozás volt ilyen sok dalt, szinte szünet nélkül előadni, vállalkozása azonban sikerrel járt. A hárs­fa, a Tavaszi álom és A ha­tárkő című dalokkal különö­sen sikerült azonosulnia. Énekhangjával a vívódó, oly­kor változást remélő zene­szerző dallamcsapongásait nagyszerűen érzékeltette. A dalokat Szabó András kísérte, i’őle hallottuk egyebek között még Schubert Két impromp- tujét. Az Asz-dúr jelentett nagyobb élményt. Kár, hogy a kelleténél keményebben, har­sányabban szólaltatta meg Robert Schumann és Liszt Fe­renc műveit. Az idén, a korábbi évekhez hasonlóan, jelentős hazai és exportforgalmat bonyolít le a mezőgazdasági üzemektől át­vett áruval a Gyapjú- és Tex­tilnyersanyag Forgalmi Válla­lat kaposvári kirendeltsége. Gyapjút például 3256 mázsát vásároltak meg a juhtenyésztő gazdaságoktól az idén. Még en­nél is számottevőbb azonban a juhexportjuk. A bárányok hetven százalé­kot még áz év első felében el- j Hazánk felszabadulása 25. évfordulójának évében min­den eddigieknél gazdagabb, nagyobb szabású programot álb'tottak össze a szovjet kul­túra szombaton kezdődő nap­jaira. A program kiemelkedő eseménye lesz az október 30-i megyei könyvtárbeli irodalmi est, melyre több neves ven­dég érkezik Kaposvárra. Az íródelegáció tagjai: Rozs­gyesztvenszkij költő, Barto költőnő,.Szilva Kaputikjan ör­mény költőnő, Dzsubán Mul- dagaliev, a kazah írószövetség szállították, ugyanis a tejesbá­rány értékesítése kifizetődőnek bizonyult a tenyésztők számá­ra. Eddig 18 000 bárányt és fel­nőtt juhot adtak el külföldre, s a számítások szerint év vé­géig teljesítik a 22 ezer darabos exportelőirányzatot. Ebben az időszakban Líbiá­ba exportálnak. Hétfőn 900 hí­zott juhot indítottak útnak, s még mintegy 1000 birkát kül­denek Líbiába: Nagy megtiszteltetés érte a múlt héten a kaposvári Tóth Lajos Általános Iskolát. Az Is­kolatelevízió látogatott el hoz­zánk, hogy a hatodikosok iro­dalom óráját filmre rögzítse. Az iskolában csütörtökön ter­jedt el a hír, hogy jön a tévé. Minden tanuló izgatottan fi­gyelte, valóban megérkez­nek-e? Végre befutott a szürke gép­kocsi, a műszakiak összesze­relték a kábeleket, lámpákat, míg a tanárok azon fáradoz­tak, hogy a kiváncsi nebulókat távol tartsák a féltett és árá­ga műszerektől. A televízió egyik munkatársa «testével« védte a tévés osztályt, s több­ször egymásután is elhangzott a varázslatos kiáltás: Csendet! Forgatnak! titkára, Bratuny ukrán író és Csingiz Ajtmatov író. Itt említjük meg, hogy szov­jet irodalmi és képzőművé- vészeti alkotásokból kiállítás nyílik ugyancsak a könyvtár rendezésében, több üzemi ki­állítás mellett. Tizenöt somo­gyi községben díszelőadást tartanak szovjet filmekből, többek között ismét láthatja a közönség a Szállnak a dar­vak című immár klasszikus filrpalkötást is. Siófokon Kom- szomol-találkozót rendeznek a Kőolajvezeték Vállalatnál, ugyanitt, Tabon és Nagyatá­don szovjet—magyar baráti összejövetelt, a Latinca Sán­dor Megyei Művelődési Köz­pontba azokat hívják találko­zóra, akik turistaként Kali- nyinban, testvérvárosunkban jártak. November 3-án somogyi »munkásvonat« indul a Szov­jetunióba hatvan dolgozóval, ezt az utat az SZMT szervezi. A szovjet kultúra napjairól, megemlékeznek az általános és középiskolákban is: az orosz nyelvi tagozatos osztá­lyokban ünnepi műsorokra készülnek. A VI/A osztály Műdig Jó- zsefné kiváló pedagógus veze­tésével mutatta be képességeit. Lelket kellett önteni a meg­szeppent, piros fülű tanulók­ba, s miután ez sikerült, el­múlt vagy inkább fölengedett a lámpaláz, minden úgy ment, mint a karikacsapás. A nehéz kérdésekre ügyes válaszokat adtak, de az utolsó negyedórától még mindenki tartott. Ekkor került sör a tv- anyagok feladatokba foglalásá­ra és feldolgozására. A hatodi­kosok írásban is, szóban is megállták helyüket. A felvétel sikerült., a ' mű­sort rövidesen a képernyőn láthatják a tanulók. Erdős Péter Tóth Lajos iskola VIII/B Egy óra Hitchcockkal B. Zs. Somogyi juhok hajóznak Líbiába Csendet! Forgatnak! mzm COROIC Kellemetlen megbízatás Párizsi házában hal- doklott az egyfelvonásos bohózatok mestere, Eugé- ne Labiche. Ágya mellett ott állt a fia is, aki rövid­del azelőtt veszítette el fe­leségét. Zokogva így szólt apjához: »Ha találkozol vele ott fenn, mondd meg neKi, hogy mindig rá gondo­lok!« »Nem lenne jobb, édes fiam — mosolygott La- bich —, ha személyesen adnád át ezt az üzene­tet?« Csak a fele igaz Folco Quilicit egyik hosszú afrikai vadászútja után megkérdezte a ba­rátja: »Igaz, hogy a vadálla­tok nem támadnak meg, ha fáklyát tartasz a ke­zedben?« »Attól függ — válaszol» ta Quilici —i, hogy milyen gyorsan szalad az ember a fáklyával.« Nehezen ment »Önökről valóban el­mondhatjuk, hogy minta­házaspár: azonos ízlés, azonos vélemény, azonos célkitűzések...« »Igaz, asszonyom, de ne higgye, hogy könnyen ment: a férjemnek 6 évre volt szüksége ahhoz, hogy tökéletesen alkalmazkod­jék!« Lakás — méretre Aroldo Tieri kétszobás lakást keresett amerikai barátja számára Rómában. Hosszú keresgélés után végre talált egyet, amely minden szempontból meg­felelő lett volna, csupán a szobák voltak igen kicsi­nyek. A művész határozat­lannak látszott. »Nem tetszik?« — kér­dezte a tulajdonos. »Igen, igen — válaszol­ta Tieri —, csakhogy a barátom nagy darab em­ber ... Nem volna egy számmal nagyobb lakása?« Szégyenkönyv Egy svéd cég hamarosan elkészíti adósainak fekete­listáját. A 150 ezer nevet tartalmazó könyv néhány nap múlva nyomdába ke­rül. * * * A portugál rendőrség egy csaló bűnszövetkezet nyomára bukkant, amely háromezer escudóért isko­lai bizonyítványokat ha­misított. így iskolai vég­zettséget mutathattak fel az analfabéták is. A ban­da feje egy olyan férfi, aki maga sem tud írni-olvasni. Somogyi Néplap Az MSZMP Soraogv megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: . JÁVORI BÉLA Szerkesztőség? Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon: U-510. 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyéi Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinka S. u 2. Telefon 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrziink meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elö- izethetö a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési clii egy ipra 20 FL Index: 25 067. készült a Somogy megyei Nyomaa- ipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár. Latinka S. u. 6. Felelős vezető: Mautner Józ&e*

Next

/
Oldalképek
Tartalom