Somogyi Néplap, 1970. október (26. évfolyam, 230-256. szám)

1970-10-18 / 245. szám

A forrást hétköznapok egy­szerű gondjai takarják el. Ki tudja, hány énekmondó él még, hányat intettek le a tü­relmetlen fiatalabbak. Három estén át tapasztal­hattuk a héten, hogy a forrás — milyen üdítő tiszta vizű. Mondani sem kell talán. A for­rás az egyik legszebb szimbó­lum. Ugyanazt sejteti, mint a gyökér vagy a fészek. Gazdag és ígér. ' — A hatvan- ötödiket tip- rom. Eccer a tanár úr hallgatott meg, oszt az hozott Kapósba is. Igáiból gyöttem... A múlt napokba is kukoricát yótunk szedni, mondtam is, hogy gyövök Ka­pósba megint szerepelni. Egye­dül vagyok én má, fijam, mint az ujjam. Itt mast olyant fo­gok énekelni, amelliket még az édes nagyszülémtül hallot­tam. Persze van köztük csú­nya is mög szép is. Melik ho- gyn gyün. A csúnya a Fehér Anna balladája. Jaj, ezt na­gyon szeretőm. A múltkor is csak noszogattak, mongyam el. Én mondom is szívesen, mer nem felejtöttem egyet se. Most kezdők vélekönni egy másikra, amit az idesapámtú tanultam. Mulatós embör vót, bár nem ivott sokat... Ja, azt hogy mongyam még el, vótunk mi má Pestön is. Mondta is a szomszéd, ne féj­jön, nem a közönség előtt Roll énekölni, hanem egy sötét szo­bába. Aztán mégiscsak a kö­zönség elé vittek. Ott is el­mondtam a Fehér Anna balla­dáját: Megtudta azt Fehér Anna, Hogy a báttya fogva vala... Fog be kocsis a lovakat Hah, mellé sok aranyakat.,. (részlet) A hosszú népballada — dal­kincsünk egyik legszebbike. A lány, aki bátyjáért fel­áldozza magát, alapgondolata az Antigonénak is. Somogyi Antigoné Kirakatok előtt Az egyik né­pi együttes be­fejezte a fellé­pés előtti utolsó próbáját, sie­tősen át kellett adni a színpa­dot a következő csoportnak. A művelődési központ körül kor­zóznak az ilyen küldetésben ritkán járó asszonyok, férfiak. Nem bátorság, hogy »-beme­részkednek-« a forgalmasabb központba is. Nézem lépteik nyugalmas tempóját. Mintha otthon lennének. A térre nyí­ló ablakokból ki-kihajlik egy- egy kandi fej, hogy mi történ­het itt a városban? Két asszony a főutcai üzlet­sor kirakatait nézi. Melléjük szegődöm, de úgy, hogy ne ve­gyék észre; figyelem őket. Há­tuk mögött állva hallom, hogy vásárolni szeretnének. A tet­sző áru láttán mintha csak az otthoni kiskertkaput nyitnák ki, lépnek be az üzlet fém­üveg ajtaján. Gömbölyű rézgombokon szik­rázik a fény. A fekete mellé- nyes parasztember a Kossuth Lajos utcában állt meg, onnan nézi a városi életet, ami idegen tőle, látni most szemlélődő ar­cán. A kirakatokban hímzések, fa­ragások, karádi és bűz: .Aki mo­tívumokkal díszített párnák, térítők, városi ruhákra is »rá- vitt« hímzések. A két asszony ujjal mutogat feléjük, s ki­húzzák magukon á blúzt. A kirakattól talán már nem kell féltenünk a népművésze­tet. Egészen kö­zel értem hoz­zájuk. Meg­érezték. Az egyik hátrafordí­totta a fejét. Néztünk egymás­ra. Kémlelte az arcomat. — Fiacskám — szólt —, győjjön. — Halvány volt a hangja. Szétnyílt a két feketé­be bugyolált kar. Ügy ölelt át, hpgy közben megsimította a hajam. Szégyellt: ORRÁS A F — Maga megérti, nem sza­bad lett volna kimozdulni ide. Nem értettem. — A lányom.. . Otthon fek­szik nagy hassal, segítőkéz nél­kül. — Miért jött el? Talán kö­telezte valaki? — Kötelezett? — Fájdalma­san húzta el a szó végét. — Az unokáim szégyellik is, hogy eljárok a színpadokra, rádióba. Nem való vagyok én oda pa­rasztosan, tudatlanul... Nem engedte, hogy tiltakoz­zam. — E ni, ez kötelezett, fiacs­kám — bökött a mellére. Kö­zelebb hajoltam. Érem volt: a népművészet mestere. Vonásai nem lágyultak. — Maga annyi lehet, mint az unokám. Oszt pont ezek a dalok érdeklik? — Pont. — Esetlenül, tán nem is a hangján elkezdtem: Istenem, istenem Áraszd meg a vizet Vigyen el engem Apám kapujába Anyám ajtajába ... (Ezt az egy csángó balladát ismertem valamennyire a rá­dióból.) Megálltak. A másik asszony elsírta magát. — Látod, de szépen énekelt. Milyen fiatal galambocska. Mosoly futott át az arcán. Először. — Ráduly Péter, ifjú Ráduly Péter. Luca. Ezt hajlítgattam először én is. Édesanyám de tudott énekelni. Benne vót ab­ban élet, halál, gyűlölet, sze­retet. Megeredt a nyelve. — Nyócat elsirattam, de az életemet átnótáztam. Ügy a. Ének fiacskám. Azt adta isten gyógyszernek. Moldovában hagytam a legtöbb erőm. De a dalokat itt benn őrzöm, csak a lehelet, az viszi el őket. Ka­kasszó előtt pirkadtam. Kifelé menet a mezőre a madarakat füleltem. A kapa se vágott jól, ha nem kísérte ének. Kapálás közben “Víg vót a nóta, a fonó­ban szomorkásabb: Kiesi madár, hogy tudsz te úgy élni, Hogy te nem tudsz beszélgetni, Mert én tudok beszélgetni, mégsem tudok szépen élni. — Sirattam eleget, fiacskám. Gyereket, testvért, Moldovát. Nincs má ott senki, nem is vá­gyom oda. Nehéz róla mozdulatokat ír­ni. Egyetlen gesZtikuláció se maradt meg belőle, szoborszerű volt, Belül feszülhetett sok ér­zés, de idegennek semmi. Pe­dig akkor már kitárta a szí­vét. Csak hát, ilyen fajta. Tisz­telt. Nem öntött el bánatával. Csak ennyit mondott: — Jegyezze, ha tetszik: Ahol én elmegyek, még a fák is sírnak, gyenge ágaikról levelek lehullnak ... Szemét résnyire húzta. Lát­szott, szenved. Egy autó után fordította lassan, büszkén a fejét. — Lehet, hogy má világra jött az unokám. Csak egészsé­ge legyen. Adja isten, hogy egészsége legyen. — Mit gon­dol, hány me- .gyéből vauinak itt? — Ügy tudom, a szomszéd megyékből. — Találkozott velük, látta őket? — Nem. Én a második estén szerepelek. — És mit csináltak a töb­biek? — Hát mit? Miért hoztak ide bennünket? Hogy énekel­jünk! Meg van aki zenél... — Szerette volna látni a töb­bieket is? — Lehet, hogy szerettem volna. De szólt a fiam, hogy »igyekezzék haza, apám, mert szerdán hordjuk be a kukori­cát«. Nem olyan könnyű a fo­gatot megszerezni. Hiába — takarodás ideje van ... — Én meg­mondom magá­______________naiv őszintén. A zt a dallamot, amiből a Rö­pülj, páva született, tőlem (wűitötték. Én meg az apám­tól tanultam. Ha hallom a rá­dióban vagy a tévében, csak mondom magamnak, no, öreg Árok, erről mindig emlékez­nek rád. Amennyit én tudok belőle: Föiszállott a páva, Vármegye házára, S^k szegény legénynek ívtkgszabadulására. — Mások gyűjtöttek még hozzá, máshonnan. Én ennyit tanultam az apámtól... : [ Kezét hosszú, Első kép szőttes köté­1 ________ínyén összekul­c solta gyöngéden. Fejét félol­dalra hajtotta. Várt. Otthonról, Moldovából egy ismerős han­got. Egy madárét, vagy a szel­lőét, tán a kerti ajtó csapódá- sát, v-"— « —’'’—márát a köcsögben. Egy hangot, amely­től ehnuu-j.:.. , c___j .—cuon p attantja föl a dallamokat. A keserves fölszakadt belőle: »ha az erdőt levághatnám, hogy édesanyám megláthatnám...« Mélyről kapaszkodott a dal­lam. elhalkult, feljajdult. Csí­pője megrándult, testében ívet feszítettek a hangok. Keze barna. Fején fehér vászon ken­dő. Vállára omló. Szemében törődő melegség: asszony. A Világot érzi keservében, asz- szony: gyerekeket szült, férjet szeret, öreget istápol, termést arat. És énekel. Mozdulatlan. Asszonyi odaadással. Tán sen­ki se látja, szeme — nem fénytől ragyog — könnyes. El­kószált. A taps ébresztette föl. Zúgott a taps. ö elmosolyo­dott. ’ “ I Az arcát né­Másodikkép |zem. Fekete I_____________Jkendő keretezi. Észreveszi. — A kisfiam. Most hántol­tuk. — Egymásra néztünk. Csak két nő tud így összenézni. — Mindenkinek van egy bána­ta — suttogja. — S a falu? Föllépett a szín­padon, »fényes« műsorban. Mit szólnak? Megütközött. — Énekelni nem bűn. Én az énekekkel vigasztalom magam. Kislány voltam, nagyapa oda­vont magához és mesélt: Mol­dova a legszebb, kislányom. Hegyek, lejtők, itt minden gyümölcs megterem. Tanuld meg érezni a gyümölcsök illa­tát, és megtudod, mit ír a nap­tár, tavaszt-e, nyárt-e, vagy már fészkelődik az ősz. Nagy­apa mindent csak eldalolt. Hányszor mondogatta: ^a bol­dogsághoz meg kell tanulni a víg nótákat meg a kesei;vese­Sokan mondták — ez a vereség benne volt a levegő­ben. Hiszen nem lehet a ve­télkedősorozatnak állandó re­kordere egyetlen megye sem. Persze, azt senki sem mond­hatja, hogy nem küzdöttek lelkesen a somogyiak. Mert a péntek esti verseny is azt bizonyította, hogy szellemiek­ben álltuk a sarat... Zsúfolásig tele volt a Fal- miro Togliatti Megyei Könyv­tár versenyzőkkel, szurkolók­kal — mindegyik részvevő ugyanaz volt egy személyben. kgt is. Én a keservesektől va­gyok a legboldogabb. Ügy ki­jön azzal az összes baj. A pincér megzavarta. Le­tette a disznótorost. Eszegetni kezdett. — Hány népdalt tud? — ötvenet biztos — félre­tolta a villát. Közelebb húzó­dott. Érdes ujjaival megfogta a kezem. Csendben búgón kezdte: Kisgerlice patak partján kisgerlice patak partján siratgatja társacskáját úgy búsúlja fészkecskéjét. — De sokat énekeltem fia­talasszony koromban! Még Moldovában esküdtünk. A gye­rekek itt születtek. Hatan. Alig tudtak a kicsikék beszélni, de már az ölemben ringattam őket és dúdolgattam nekik. Ibolykám meg Gyurka olyan hamar megtanulta a Mihály bíró zöld erdőben-t. Ibolyka a rádióban is énekelt már. Jaj, meg a Gyere ki, gyöngyvirág is de szép. Nevetett. Hátrább tolja fe­jén a fekete kendőt. Szeme szögletéből pillogott. Alig le­hetett több húszévesnél. Lé­lekben. Gyere ki, gyöngyvirág, mert feljött a hold világa. Papucsomat gombolom, szeretőmet gondolom. Próbáltam vele dúdolni. Vállamra tette a kezét. — Nagyapa nem élt errefe­lé. ö nem tudhatta, hogy itt is minden gyümölcs megte­rem. Üjra kezdtük. A hajlítások- nál lassított. Ismét kezdtük. Az étterem zsúfolásig volt Hatodszorra azt mondta, akárcsak a moldovai lánypaj­tása énekelne. Nem volt igaz. Ma már elkezdeni sem tud­nám egyedül a Gyere ki gyöngyvirágot... í A Rippl-Ró- Szerszám ]nai Múzeum­______________[ban, az ablak elé tett asztalon népművészeti ruhába öltöztetett baba és sok-sok érdeklődő figyelte a buzsákiak, karádiak bemuta­tóját. A karádi asszonyok kosztümben dolgoztak. — Hova lett a viseletűk? — kérdeztem tőlük a nézők ér­deklődését is kielégítve. — A ládafiában maradt, nem mondta nekünk senki, hogy abba öltözzünk. — És maguktól? — Az idősebbje elhagyta igazában a régi ruháját, de a fiatalok már érdeklődnek utá­na. Karádon két fiú is varra­A sok izgalom közepette egyetlen ember látszott csak nyugodtnak, Rapcsányi László, ö és kollégái Csongrádban és Somogybán, Budapesten és az URH-s kocsikban nagyon jól vezették ezt a versenyt. Kár volt kihasználni a telefonsta­féta idejét néhány »segítő­kész« kaposvárinak idétlen te­lefonviccekre ... tott magának olyan inget, ami­lyet a férfiak viseltek a falu­ban régen. Kicsit változtat­tunk rajta, amennyit kellett, hogy hordani lehessen. — Kedvük telik ma is ab­ban, hogy párnát, térítőt, ru­hára hímzést készítenek? — Egyébként nem csinál­nánk. Mi az iskolában már megszoktuk. Édesanyám maga rajzolta elő akkortájt a min­tákat. Szemüvegük alatt fürgén jár a szemük erre-arra, kezükben van minden tudományuk. A tűn és fonalon kívül még egy eszközt használnak. A népi nyelv krisztustövisnek is mondja ezt a négy-ötcentis tüskét. A kezembe veszem, forgatom. Simára, gömbölyű­re kopott a használattól. — Tíz éve is talán, hogy le­törtem, azóta csak ezzel bö- ködöm a hímzés helyét. Megmutatja, hogyan szokta. A tövis apró, szép, kerek lyukat formált a boltban vá­sárolt, előrajzolt párnába. — Ilyen szerszámot egy üz­letben se lehet kapni — di­csérte a legömbölyödött tövist. — Jaj, én annyira izgu­lok. Még nem szerpeltem ilyen helyön. A múltkor gyütt a tanár úr, osz- tán mondta, egy kicsit csősze is vagyok a fogammal. Ka- darkútról gyüttem, hatvannyóc éves vagyok. Hát mastmá nyugdíjas. Még emlékszök ezekre a nótákra ... Jaj, a Ha visszapergetjük a péntek esti vetélkedőt, történelemben, irodalomban, zenében — vala­mennyi ágazatban jól dolgoz­tak a szekciók. Már csak azért sem keserű ez a vereség, mert a telefonstaféta izzó finisében, amikor a pontot hozó csönge­tés valóban halotti csendet keltett, nagyon jól »rámen­tünk« az ellenfél Csongrádra. És a siófokiak is sokszor ki­vágták a rezet a kérdésekben. Amíg peregtek a gyors kér­dés-feleletek, megkezdődött az »alkotó munka« is. Mindanki versre számított az ellenfél megye szülöttének stílusában, ehelyett »saját« kérdést kap­tunk. Azért volt jó ez a hall­gató fülének is, mert valóban senki nem számított erre. Siófok sírva vigadva hozta az Üri-murit, csak hát Budapest nagyon messze van, és ami Siófokon fájt, nem biztos, hogy azt a fővárosban is ér­zik. Aki a kaposvári alkotógárdát figyelte, rájöhetett, hogy nem is olyan könnyű a drámaírói mesterség, különösen azt ne­héz eldönteni, hogy mi kap­tanár űr nagyon aranyos. De mit tetszik gondolni, megen­gedi majd, hogy ezt a papírt ide tőgyem magam elé? Ide írtam föl az első sorokat. — Ez itt a Neviborbul elin­dult a gőzhajó. Neviborbul elindult a gőzhajó.. • ... Isten veled, Amerika, örökre. — Mit gondol, mi köze en­nek a dalnak Amerikához? — Hát mögmondom én őszintén. Kukoricatöréskor ná­lunk járt az ángyom. Még kis­lány vótam. Oszt az dudorász- ta. Én mög odafordútam hoz­zá — édös ángyom taníccson mög rá! Mögmondom úgy, ahogy van. Vótak, akik ki- möntek Amerikába. De a nóta is mongya, nem egy, se kettő ■vissza is gyütt... Ez a legked­vesebb: Onnad alól jön egy dalos pacsirta Ki van annak mind a két szeme sírva Szárnya alatt hoz egy gyászos levelet Rá van írva, hogy a babám nem szeret. Sokan megfordultak a me­gyeszékhelyen az öt nap alatt, űk ott álltak a reflektorfény­ben alig rezzenve, egyszerűen. Taps úszott feléjük, meghajol­tak merev derékkal. Gépies :n ismételve magukban a dal utolsó sorait. Hátha int valaki, hogy onnan — még egyszer. nyolcadik jón fricskát. Nem azért, mint­ha nem lenn® mit fricskázni a megyehatáron belül, hamm azért, mert nagyon nehéz vá­lasztani. Végül is ebben a kérdés- csoportban a melléküzemág hozta a legtöbb pontot. Jó tsz-elnök volt Pellérdi Gyula, és jól sikerült Papp István Smukk-paródiája. Senki sem örül a vereség­nek. Nyilvánvalóan szomorkod- tunk egy kicsit, de hát ahogy a klasszikusok mondják, tisz­telet és elismerés a győzőnek — mi pedig méltó ellenfelek voltunk a nyolcadik vetélke­dőn is. Végül is a két pont vesz­teség a kenyér és a málna miatt volt. Igaz, ezúttal egyik­ben sem volt csavar, se más, de úgy látszik, az is hiányzott belőle és róla, ami azért kel­lett volna... T. *. »Lélekbúvár« a mikrofon előtt. Bán—Korányi—Tröszt Elismerés a győztesnek A manóba fulladt Közjáték Büszkeség Pacsirta ii SOMOGYI NÉPLAP Vwsaft, UN, !»<■■ n. 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom