Somogyi Néplap, 1970. szeptember (26. évfolyam, 204-229. szám)
1970-09-06 / 209. szám
E gy hónappal ezelőtt Anfisza befejezte a középiskolát. De nem tudta, hogy milyen pályát válasszon. Apja, Nyikoláj Nyiki- tics azt akarta, hogy Anfisza Moszkvába utazzék és iratkozzék be a Tyimirjazev Mezőgazdasági Akadémiára. Anfisza egészen másra 'gondolt, valami ködösre, de ami csalogató: színházra, utazásra. Ha könyveket olvasott, gyakran valami csodálatos országba képzelte magát. Látta, amint kora reggel a hajóból kiszáll a partra, és a nedves homokon ottmaradnak lábnyomai; s mindegyikben kék az árnyék, mert a nap még csak most kel fel és sugarai ferdén esnek a földre. A messzeségből pedig • kék hegyek látszanak. Zuhogva törnek elő belőlük a hideg vízesések, hogy aztán a köveken porrázúzzák magukat. Anfissza majdnem minden nap eljárt a városi könyvtárba kicserélni a könyveket. A könyvtár a városka főutcáján volt, az új.mozi mellett, egy téglából épült ház földszintjén. Mindig nyomasztó hőség volt. A nap betűzött a zárt ablakon át, bent pedig tisztaság volt. A festett padlókat mindig rendesen feltörölték. A falon függött a látogatóknak írt szabályzat és a faliújság, amelyet színes ceruzával rajzoltak. Mindez az első benyomásra unalmasnak látszott, ám de ez a benyomás csalóka volt. An- f:-.7.a tudta, hogy a könyvtári polcok a gondolkodásnak és a költészetnek olyan kincseit őrzik, hogy ha az ember rá- f'ondol, a szeme is tágra nyílik. Megrészegülve olvasta á könyveket.' Falta egyik oldalt a másik után. Behúzódott a kertben egy lombsátorhoz hasonló, sötét, vadszőlőlugas- ba. — Anfisza, elrontod a szemed! — kiáltotta a kertből Nyikoláj Nyikitics, aki emész nap almafáival és szilvafáival bajlódott. — Mindjárt — válaszolta értetlenül Anfisza —, csak az új bekezdésig olvasom. — Ejh, hiszen nincs is rád szükségem — mondta békít- g2tőén Nyikoláj Nyikitics. — Té kis bolond! Csak a szemedet kíméld! Elveszti a fényét, és olyan lesz, mint valami ólompohár. D e akármennyire félt Nyikoláj Nyikitics, An- íisza szeme nemcsak- hogy nem veszítette el fényét az olvasástól, hanem minden érdekes könyvnél hol köny- nyekkel telt meg, és ettől lett mélyebb ragyogású. Hol nevetett, hol pedig ’befátyoloso- dott, és semmit sem látott a közelben.1 Mintha a messzeségbe nézett volna, mintha elhagyta volna a földet. — Ábrándozó — gondolta Nyikoláj Nyikitics. — Ö, be sok bánatot kell majd lenyelnie emiatt az életben! Elgondolni is szörnyű, milyen sok bánatot! Nyikoláj Nyikiticset nagyon nyugtalanította Anfisza sorsa, és'olykor elment tanácsot kérni Nyina Porfirjevna Jev- szejevához, a városi orvoshoz, egy éltesebb, határozott és minden szentimentalizmustól mentes hölgyhöz. Nyikoláj Nyikitics öreg kerCzár József: Azon a tavaszon Megrémít amint elém áll az éjszakában hangját hallom látom kontúrjait s egyik sem ismerős vagy mégis most hogy felhő lebbent Igen már emlékszem Akkor — azon a tavaszon — már csak kezének nyoma maradt az utolsó ház-falon tész volt, olyan ember, aki azt gondolta magáról, hogy nagyon szerencsés alkat. Szerette volna a lányát az élet mindenféle könnyelműségétől megóvni. És könnyelműségnek tartotta azt is, ha valaki művésznő akar lenni, és verseken meg regényeken nevelődik. Mindez nagyon tarkának, cicomásnak, gyorsan hervadónak tűnt fel neki, mint némely virág, amely elhullik, még mielőtt teljesen kinyílott volna. Mint például a mák. Alig fúj a szél, szirmai máris lehullanak. Néhány óra múlva már elheryadnak, s belekeverednek a porba a kerítés alatt Persze, be kell vallani, Anfisza alakja színpadra való. A kislány arányos növésű,, vékony, és hangja is olyan, hogy az ember lelkét magával ragadja. Befont haja a földig ér. De nem is ebben van a dolog bökkenője. Nem értem — mondta Nyikoláj Nyikitics Nyina Por- firjevnának —, kire ütött Anfisza. Az anyja házias volt, én pedig egészséges gondolkodású ember vagyok. Azt az emberi tevékenységet szeretem, amely megfogható eredményt ád. — önre hasonlít a lánya — válaszolta mérgesen Nyina Porfirjevna. — Ezt hogy gondolja? Nem értem — csodálkozott Nyikoláj Nyikitics. — Én kertész vagyok, és belőle is kertészt akarok faragni, bár ő makacs- kódik. Mindig csak egyet hajtogat: színházba, színházba! Mi ebben a haszon? A színházban csak mulatnak az emberek! — De a kertészet, ugye, az már igen? Maga kertész — szólt ellene Nyina Porfirjevna —, de miért neveli ön a virágokat? A fél kertje tele van virággal. íme, most is hozott nekem egy csodálatos virágcsokrot, — Ez a szemnek kellemes . — magyarázta neki meggyő-. zően Nyikoláj Nyikitics. — Nézze csak ezeket a színeket, a vöröstől a kékig és az aranyszínűig! Igen ritka virágok! ,— «Hogy hívják? — kérdezte szigorúan Nyina Porfirjevna, miközben megnézte a hatalmas virágokat, melyek már akkor is reszkettek, ha a szellő a kertből belibbent a rendelőbe. — Nemezija, afrikai virág. Én egyenesen kiimádkoztam az egyik öreg virágkertésztől, amikor Moszkvában voltam. A térdei elé borultam. Tekintsen csak erre a sziromra! A kék hogyan mosódik a lilába, és a lila bíborvörösbe! — És mi ebben a kézzelfogható eredmény? — kérdezte váratlanul Nyina Porfirjev— Nem értem, mit kérdez? — Mi az eredmény ezekből a virágokból? ön nem eladásra tenyészti, ugye? — Az életben soha egy szál virágot el nem adtam — válaszolta ünnepélyesen Nyikoláj Nyikitics. — Csak ajándékoztam. — Ejnye, ejnye! — mondta Nyina Porfirjevna és levette a cvikkerjét. A zonnal elyesztette szeme a szigorúságot, és fáradttá, de mégis jóindulatúvá vált. — Azzal dicsekszik, hogy barátja volt Arenszkij zeneszerzőnek, mikor itt élt, és a művészettől mégis csak azt követeli, Hogy gyakorlati haszna legyen. A művészet jó embereket csinál, és formálja az emberi lelket. Ez minden. » — A művészet... — ellenkezett bátortalanul Nyikoláj Nyikitics. — És a színház nem művészet? — kérdezte Nyina Porfirjevna. — Hogy gondolja ön? Anfisza helyes utat választott. Maga ne zavarja őt! Én valahogy bemegyek majd este hozzá, és beszélgetek vele. Nyikoláj Nyikitics nyugtalanul indult haza. Már alkonyat volt. A városban kigyúl- ták a lámpák, de ezeknél jobban megvilágította a csendes utcákat a .nyitott ablakokon kiáramló fény. .. ; ... Nyikoláj Nyikitics házában Sötét volt, — Vajon Anfisza elment? Sóhajtozott, meggyújtotta a kézilámpát, és kiment a kertbe, meg kellett támasztania az öreg almafát. A keftben a lócán ült Anfisza. Olvan csendben ült, hogy Nyikolái Nyikitics először észre sem vette. Amikor meglátta, megijedt. Ügy ült ott, mintha nem is élne. Összegörbült, beburkolódzott a kendőjébe. Nyikoláj Nyikitics leült melléje. -Anfisza hallgatott. — Mi van veled, lányom? — kérdezte Nyikoláj Nyikitics, és rátette a kezét Anfisza vállára. — Csak nem vagy beteg? — Nincs semmi bajom — válaszolta Anfisza, és még jobban beburkolódzott a kendőbe. — Miért ülsz itt a sötétségben? Anfisza visszafordult, és belenézett Nyikoláj Nyikitics szemébe. A kézilámpás a földön állt, alulról megvilágította Anfisza arcát. Nyikoláj Nyikitics összehúzta a szemöldökét. Valami csillogott Anfisza arcán. Bágyadt fénnyel csurgóit lefelé, aztán elvesztette fényét, és leesett a sötét, homokos útra. — Apám! —- Átölelte Nyikoláj Nyikiticset ráncos nyakánál fogva, és odasimult a vállához. — Kedves, jó apó- kám! — Na, mi van veled! — dör- mögött Nyikoláj Nyikitics. — Talán szerelmes lettél valakibe? Vagy unatkozol? Mi? Anfisza rázta a fejét. — Nem, nem lettem szerelmes. Én nagyon sok jót tehetek mindenkinek, apám. Sokat, mindenkinek. Ismerem az erőmet. Engedj engem színiiskolába, apám! Soha nem bánod meg. — Ha megérjük, meglátjuk, hiszen nem holnap kell odamenni, hanem az ősszel. A szíve körül azonban valami hideget érzett. Nincs más hátra: el kell engedni! De hogy fog ő itt élni, s dolgozgatni a kertben Anfisza nélkül? A legjobb lenne mindent itthagyni — gondolta —, s elutazni vele Moszkvába! — Érthetetlen a mai fiatalság — mondta lassan, fennhangon Nyikoláj Nyikitics. nfisza ekkor hirtelen erősen hozzá simult:-t- Hagyd abba, kis bolondom! — szigorodott meg Nyikoláj Nyikitics hangja, de azért megrezdült a szempillája. — Lehet, hogy én is veled megyek. Anfisza azonban sokáig nem tudott megnyugodni. Amikor a patak felől feltámadt a szél, és kisírt szeme fázni kezdett, mégis felállt. És belekapaszkodya jó erősen Nyikoláj Nyikiticsbe, bement a házba, hogy vacsorát készítsen az öregnek. Fordította: Lénárt Éva na. Pausztovszkij: AZ ÁLMODOZÓ Szóim István emlékére Tíz éve halt meg a modern magyar képzőművészet egyik legnagyobb mestere, Szőnyi István Kossuth-díjas festő és grafikus. Műveit Európa és Amerika számos múzeumában és magángyűjteményében őrzik, Kiváló, művész és pedagógus volt. (A Képzőművészei Főiskola tanáraként tehetséges fiatalok sokaságát indította el pályáján). Utolsó éveit a Duna-kanyar festői táján, Zebegényben élte le, fáradhatatlanul alkotva. Műterme ma kis múzeum, ahová nemcsak tisztelői zarándokolnak, a zebegényi Szőnyi-ház- ban nyaranta művésztelep működik. ^ Képünkön Szőnyi István női aktot ábrázoló rézkarca. Zelk Zoltán: SZÉQYEN Bár fénylőbb volt a legfénylőbb örömnél, a halálnál is szégyenteljesebb, hogy ajándékul adtad testedet — hát kértem én? hát reméltem? hát vártam? most járhatok az irgalom sarában, mert egy percig a nem remélt egekben — hogy megalázzál, nem ezt érdemeltem!- KÖRBE-KÖRBE Kórház eszpresszó orvosságszag Kérek egy duplát azután Kórház eszpresszó orvosságszag Fizetek főúr azután Kórház eszpresszó otvosságszag Tompa kövön tompa falábak Tompán kopogva körbe járnak És azután és azután Kiállítás a Műcsarnokban Külföldön élő magyar művészek Érdekes kiállítást nyitottak meg augusztus 29-én a Műcsarnokban: a külföldre szakadt s a világ különböző tájain alkotó magyar képzőművészek tárlatát. A Magyarok Világszövetségének felhívására az alkotók — világhírű mesterek és csak szakmai berkekben ismert művészek — hatszáznál több alkotást küldtek, amelyek méltán tartanak számot a nagyközönség érdeklődésére is. Fő- I ként azoknak a mestereknek a művei, akik a hazai modern törekvések úttörői voltak s haladó magatartásuk miatt 1919 után kényszerültek. emigrációba. Másokat egzisztenciális okok késztettek arra, hogy a két világháború között elhagyják hazájukat. Ezek is, azok is becsülettel helytálltak a .művészeti élet nemzetközi porondján, munkásságukkal öregbítették népünk jóhírét, tanúsították kultúrateremtő tehetségünket. Jórészük sohasem szakította meg kapcsolatát szülőföldjével, s mindannyian örömmel vállalkoztak a hazai bemutatkozásra. Néhány kiváló mester már nem érte meg ezt az annyira várt alkalmat. Kegyelettel emlékezünk például a ritka tehetségű, fiatalon, alig - 40 éves korában elhunyt Mészáros Lászlóra, aki 1935-ben — a párt segítségével — jutott ki a Szovjetunióba, s ott jelentős ' megbízásoknak tett eleget. A tragikus sorsú Tihanyi Lajos műveit — jórészt reprodukciók révén — ismeri a hazai közönség. Párizsban nem kevésbé ismerték és tisztelték erőteljes, modem pik- túráját. (Mintegy 300 művet számláló hagyatékát az idén szállítják haza.) Tíz éve temették el Brassóban az erdélyi Mattis-Teutsch Jánost, akinek művei gyakran szerepeltek Berlin, Róma, Chicago, Párizs és Bukarest kiállításain; eredeti felfogású, expresszionista grafikáiban most a hazai tárlatlátogatók is gyönyörködhetnek. Akár a Zürichben elhunyt Kemény Zoltán különleges fémrelief- ieiben, amelyekkel elnyerte a Velencei Biennálé nagydíját. Régi ismerősökként üdvözölhetjük a Moszkvában élő Uitz Béla — egykor a magyar avantgarde, a Tanácsköztársaság forradalmi művészetének vezéralakja, ma a szovjet szocialista realista művészet nagymestere — alkotásait. Az Itáliába^ élő Amerigo Tot — Tóth Imre — tavaly hódította meg közönségünket nagyszabású kiállításával, s Moholy-Nagy László néhány jellegzetes művét is láttuk tavaly Székesfehérváron. A híres Bauhaus-isko- la nemzetközi hírű' apostolának társa: Breuer Marcel építőművész alkotásait fotók szemléltetik a tárlaton. Ö tervezte — egyebek mellett — a párizsi UNESCO-székházat és a New York-i Museum of Modern Art palotáját. A magyar népballadákhoz készített fametszetei révén széles körökben ismerik Buddy Györgyöt, a »szegedi fiatalok«, Radnóti Miklós, Ortu- tay Gyula, Tolnai Gábor egykori harcostársát. Az Angliában élő művészt római és londoni metszetei képviselik a tárlaton. Az érzékeny tollú, kiváló rajzművész, Szalay Lajos Cervantes, Villon, Szabó Lőrinc kiváló illusztrátora — egy ideig Argentínában a művészeti akadémia' professzora volt — az Egyesült Államokból küldte el újabb alkotásait. Ugyancsak innét jutottak el hozzánk Várnai Zseni költőnő fiának, Peterdi Gábornak, a Yále Egyetem pro- resszorának és Kévés Györgynek, Braun Verának.. Frank Magdának. Gertler Tibornak és Kolos-Vary Sigismondnak művei. Még messzebb, tengeren túlról. Aus7tr01!i,"'A1 küldte el festményeit Orbán Dezső, a »nyolcak« egyik alapító tagja. Szerepel tárlatunkon, Hantái Simon, a tassista foltfestés ünnepelt művésze és Schöf- fer Miklós »-térdinamikus« extra konstrukcióival«, (ö készítette a világ első kibernetikus, hangot adó és mozgó szobrát) újabb készítményei nemcsak mozognak, hanem konkrét zenét is szolgáltatnak, sőt absztrakt képeket is vetítenek!) A tizedik múzsa a fotóművészet is szóhoz jut az igei\ változatos rendezvényen a most 60 éves Hervé révén. Elkán László kommunista ellenállóként Franciaországban kapta ezt a nevet. Az UNESCO, a Louvre, az Escorial fényképészének eredeti technikájú, plasztikus hatást keltő, kerámiára nagyított, alumíniumra ragasztott fotóiért a modern építészet vezető mestere Le Corbusier is rajongott. Sokszínű, változatos anyagot sorakoztat fel tehát a tárlat rendezője. A realizmustól a szélsőséges modern formálásig korunkat szinte minden jellegzetes törekvése képviselve . van a tárlaton. A szereplő művészek egy- része itthon kezdte pályáját, alkotómunkásságuk tehát természetszerűen része a magyar művészettörténetnek. " De azokat is számon tartjuk, akik új hazájukban bontakoztatták ki tehetségüket, mert bármely irányzat hívei legyenek is, művészetük formavilága őrzi a hazai indításokat. S ha később a szovjet, a francia, amerikai, svéd vagy svájci kultúrát gazdagították is, szeretettel fogadjuk őket és műveiket. Artner Tivadar 8 SOMOGYI NÉPLAP Vasárnan. 1970. irtptemlifr A