Somogyi Néplap, 1970. május (26. évfolyam, 101-126. szám)
1970-05-10 / 108. szám
2S esztendő után AZ M $ Z M l>: i OMO C T M (OVII BÍZÓT T S A O A NA E LAT J A XXVI. évfolyam, 108. szám. Vasárnap, 1970. május 10. Vass Mássá álma Nem mindennapi pályán tűnt fal. Apja és bátyja nyomdokába, lépve azt tervezi, hogy népi. iparművész' lesz. A pingálas,' a hímzés ősi lány-, asszohyfoglalkozás, az efféle kedv meg Is volt benne, amikor a Pécsi Képzőművészeti Gimnáziumba beiratkozott Két és fél évet végzett a szőnyegtervező szakon.' De gyerekkorában is inkább a formák érdekelték, agyagból készített figurákat. Most visszatért. a faszobrászathoz, illetve népi ihletésű faragásokat későit. Kezében tű, pingáié ecset helyett szlöjdöt, kést látunk. Marcaliban, " a járási "művelődési házban hívta fél magára a figyelmet kiállított munkáival. Aztán egy kedves helyi ismerős vezetett él hozzá. Vass Rózsa — most már férje után Kómán Istvánná — szép kisgyereke gondozása mellett, a családi munka ellátása után szorgalmasan készül a népi iparművész cím elnyerésére. Rendszeresen küldi munkáit Budapestre a Népi Iparművészeti Tanácsnak, hogy onnan irányítást kapva biztosított legyen fejlődése. Tavaly a bala- tonlellei Kapoli-kiállításon néhány 'faragását már ki is állították, az idén ismét részt kíván venni a pályázaton. Asztalán az évekkel ezelőtti figurák sorakoznak. Az Anya gyermekkel, ez a legkedvesebb J^maköré, aztán a Horgász, a vándor és a Fiú: Az egyik figura már sejtéti is, hogy Vass Rózsa a díszítő népi iparművészet felé hajlik, díszített felülettel bontja meg a kisplasztika egyensúlyát. Amit otthon látott, még abból tanul, de már saját képzeletét is próbálgatja. Ezt mutatják díszdobozai, és a növényi motívumokkal díszített karperecek, sakkfigurák is. Vass Rózsa szép álmának teljesülésében —■ hiszünk. Még csak huszonegy éves. H. R A tavalyi helyi kiállításon nyert -somogyi bicskával-« Vége! ért a XIII. balatoni közegészségügyi napok tanácskozása A tanácskozás harmadik napján hazai és külföldi orvosok, közegészségügyi dolgozók felszólalásait követően dr. Be- rencsi György, a Szegedi Orvostudományi Egyetem köz- egészségtani professzora mondott zárszót Hasznosnak ítélte a tanácskozást, és valamennyi részvevő nevében kérte a rendező szerveket a tanácskozás jövő évi megrendezésére. Kiállítás — tanteremben BalatMhoglárra látogatnak a lengyel háborús veteránok Május 2-án érkezett Magyar- országra a második világháború lengyel menekültjeinek és internáltjainak egy csoportja: a 25 év előtti földalatti mozgalom veterán harcosai. Arra emlékeznek, hogy 25 esztendővel ezelőtt — ötévi magyarországi tartózkodás után — tudtak ismét visszatérni hazájukba, családjukhoz. Még 1939 őszén lépték át az akkori lengyel—magyar határt, többségükben zárt, katonai alakulatot alkotva. Nem akarták feladni magukat a németeknek, behódolni az elnyomóknak. Sokan voltak közöttük civilek, akik tartottak a Gestapo megtorló akcióitól, börtönétől, kivégzésétől. Joggal tartottak tőle, mert a hitleristák .több mint 6 millió lengyelt végeztek ki. A lengyel csoport látogatásának célja, hogy megköszönjék a magyar népnek a fogadtatást, melyben annak idején részesültek, hiszen mindig otthonosan érezték magukat Magyarországon. , A veteránok csoportja fölkereste Győrt, ahol megkoszorúzták a lengyel katona tavaly felállított emlékművét. Győrben külön lengyel katonakórház működött annak idején; és Budapest után itt található a legtöbb lengyel sir is. i A következő. állomás Veszp- * rém. A vendegek itt arra emlékeznek, hogy a város az első és egyben legnagyobb lengyel királynak, Boleslav Bátornak a fiától — Beszprymtői — kapta a nevét. Ez is magyarázza, hogy ezeréves a magyar— lengyel barátság, amelynek szellemében ezekben a napokban kiállítás nyílt az ősi Krakkóban. A Kiállítás címe: A magyar—lengyel kapcsolatok ezer éve. Hasonló kiállítást rendeznek a nyáron Budapesten is. A veszprémi látogatás után a lengyel csoport Balatonboglár- ra indul, ahol a háború alatt Európában az egyetlen lengyel gimnázium működött. Balaton- bogláron emlékeznek dr. Du- benska Helénára, aki annak idején kitűnő tánc- és ének- együttest irányított Magyarországon. Többen magyar feleségekkel' tértek vissza a háború végén a Balaton mellől Len gyelországba. Emlékeznek és együtt örülnek azokkal, akik negyedszázaddal korábban szeretettel vették körül a hazájuktól elszakadt lengyel barátokat. Zdzislaw Antoniewicz Jó munka — nyugodt lelkiismeret Szentlászlo ezer lelkes község a szomszédos ESaranya megyeben.' 1950-ig - Somogy megyei lákóbelyként tartották számon, azóta legfólebb átutazóként találkoztunk hévével. Nejen így most. amikor kedves meghívásnak • tettünk elegei Szirmayné Bayer Erzsébet, a Kaposvári Tanítóképző Intézet tanára kiállítást rendezett szülőfalujában! veinek az alkalomnak a jelentőségét az is fokozza, hogy Saantlászló lakosssága első ízbén láthat képzőművészeti kiállítást — otthon. A május elsején megnyílt kiállítás az1 általános iskola falai között kapott helyet Az első kéfp, -amely a látogatót fogadja, szen'tlászlói utcakép. Szirmayné Bayer Erzsébet témavilága ma is a falusi élet mozzanataiból táplálkozik. K épeinek címei is erről árulkodnak:: Fellépés előtt — egy falusi néptáncegyuttes izgalmas pillanata —, Piac után, Öregek stb. A múlt évben tett olaszországi tanulmány- útjáról készült útirajzai egészítik -ki bemutatott anyagát: Utca 'Standban, Velence — Grand Candle Szirmayné Bayer Erzsébet -npmcsak festőként vállalko- otthoni beaaztiatiacizásra, jelentős pedagógiai, népművelési feladatot is elvégzett azzal, !'hogy 7 képéinek, művészi hatásával fejleszteni igyekezett egy kis község vikyáljs A konferencia leszögezte hogy ma már nem lehet élesen elválasztani a közegészségügy egyes területeit: a munkaegészségügyi, az élelmezésegészségügy, a település-egész- ségüigy és a járványügy szoros egységet alkot; a feladatok közösek, a problémákat csak egymást kiegészítve lehet megoldani. A korszerű közegészségügyi munka fontos feltételeként jelölték meg a laboratóriumi hálózat fejlesztését. A konferencia eredményei között tartották számon, hogy sjkerült szorosabbra Mzni a kápraoiátoKat a környező • országok . higiénikusaival A részvevők elismerésüket és .köszpnetüket fejezték ki a Somogy megyei Tanács' V. B. egészségügyi_ osztályának .a ,tanácskozás £ik€lí?s és eredményes megrendezéséért . . ■' »Lényeges az is, hogy milyen munkát végez az ember. Nekem nagyon rossz lenne később elmenni egy olyan tábla mellett, ahol a vetésnél nem végeztem lelkiismeretes munkát.« Ezt mondta a traktoros a gépe mellett a nagy táblát kettévágó úton. Elgondolkodtam szavain. Igen: a lényeget ragadta meg a lényeget fejezték ;kj- szavai. Mondanivalójának aktualitását a késői kitavaszodás okozta munkatempógyorsulás adta Az idő sürget, a munkát kevesebb nap alatt kell elvégezni, mint például tavaly. A sietség azonban nem jelentheti a minőség romlását Az a rokonszenves traktoros' talán nem is gondolt arra, hogy a munka- erk*!cs egvik sarkalatos, alapvető kérdéséről beszél. Arról, hogy a rábízott munkát mindig a lehető legpontosabban kell végeznie az egyénnek. Akkor majd nem kelj szégyenkeznie, ha a nyáron elmegy a szárba szökkenő termés mellett. De folytathatnám így is: akkor majd nem keűl szégyenkeznie a munkásnak az általa készített cipő gyors töhkremenése miatt, vagy az általa épített ház. pergő vakolata miatti Tehát az aktualitáson tói általános érvényű igazságot fogalmazott meg az a traktoros ott a frissen bevetett tábla szélén. A jól. végzett munka biztosítja a nyugodt lelkiismeretet, a könnyű álmot, s eleve meggátolja a reklamációk születését. Érdek. a gondos munka. Az egyén érdeke is, hiszen ő Is eszik abból a kenyérből, ő is lábára húzza azt a cipőt, ő is belebújik abba a ruhába. A hevenyészve végzett munka megbosszulja magát. »Dolgozni csak pontosan szépen. ..« — ahogy a költő írta L. L. POSTÁNKRÓL Javítsak meg végre! Várkonyi József né Kaposvár, Kanizsai u. 17. sz. alatti olvasónk a napokban elkeseredett hangú levelet írt szerkesztőségünknek. »1969-ben a posta dolgozói a házból kivezető szennyvízcsövet fölemelték és eltörték. így a szennyvíz nem az utcai csatornába, hanem - végig az udvaron kezdett folyni. Hónapok óta kérjük a hiba kijavítását, mind a Kaposvári Víz- és Csatornamű Vállalattól, mind a postától. A vízműveknél Kovács Tibor azt válaszolta: ha a posta a kábelt IC— 15 centire lesüllyeszti, akkor a hibát meg tudja javítani. A postán Gyöngy élvtárssal be széltünk;, ö elismeri, bogy a posta a hibás, de a kábelt nem tudják lesüllyeszteni, mert az óriási költséggel járna. Panaszt tettünk már a városi tisztiorvosnál, a KÖJÁL- nál, levélben kértünk segítséget a városi tanács elnökétől. Elértük, hogy a járda két ol dalán gödröt ástak, amely máig is nyitva áll, veszélyeztetve a járókelőket A szennyvíz továbbra is az udvaron keresztül folyik. A hónapok óta kifolyó szennyvíz alaposan alááztatta az udvaron levő házat is. Az elviselhetetlen bűz miatt ablakot napokig alig lehet nyitni. Jönnék a meleg napok, s így a helyzet meg tarthatatlanabbá válik. Megkérjük önöket, hogy ■ segítsenek megkeresni nekünk azt a fórumot, ahol az igazán jogos panaszunkat orvosolnák, mielőtt az udvar lakói fertőző betegséget kapnának. Szerintem csak jóakarat szükséges. Ha az ügyintézőnek kellene ezt a levegőt szívni az Udvarban, feltételezem, hogy megtalálta volna a megoldást. Várkonyi József né és még tíz aláírás.# (ÖRÖK A nagyvilág humora PÁRIZS Nem hagyta esténként olvasni a felesége Jean Miller francia mérnököt. Éppen amikor a regény legérdekesebb részéhez ért, az asszony eloltotta a villanyt. A mérnök végső elkeseredésében feltalálóvá vedlett; világító kesztyűt készített, s esténként annak a fényénél falja a regényeket. VARSÖ Egy féltékeny varsói feleség nemrégiben kétség- beesett lépésre szánta el magát, hogy férjét elválassza ifjú és csinos szeretőjétől: jelentkezett a rendőrségen és elmesélte, hogy két évvel ezelőtt férjével együtt megölték egy barátjukat Természetesen azonnal letartóztatták őket, s a férjnek alapos munkájába került, hogy bebizonyítsa kettőjük ártatlanságát Irodalmi pletykák Az irodalomtörténet legrövidebb levelét Voi- taire-nak tulajdonítják. A nagy francia írót nyugtalanította egyik művének sorsa, és levelet küldött a kiadójának. A levélben mindössze ennyi állt; »?« A kiadó válasza: »!« Amikor Friedrich Schiller hárfázni tanult, rosszmájú .szomszédja a kővetkező kijelentést tette; — ön ügy játszik a hárfán, mint Dávid király — csak nem olyan jóL Mire a költő: — ön pedig úgy beszél, mint Salamon király — csak nem olyan bölcsen. George Sand XIX. századi francia írónő ezt mondotta a saját nemerői: »Ö, nő, szakadék vagy, pokol és titok egy személyben, és aki azt mondja, hogy ismert téged, az háromszorosan ostoba.« * • • Adam Middewícz, a nagy lengyel költő 1840- ben előadásokat tartott a párizsi Sorbonne-on. Egyik előadásán kijelentette, hogy a lengyeleknek a franciák iránti szerébe te azért olyan nagy, mert minden lengyel ott- tartózkodása negyedik napján már jój beszélt franciául. — Ó — jegyezte mag az egyik hallgató —, a mi professzorunk akkor úgy látszik, csak harmadik napja van Franciaországr t ban. Somogyi Néphit Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JAVOBI BÉLA Szerkesztőség s Kaposvár« Latinka Sándor u. 2. Telefons 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár» Latinka S. u. 2. Telefon; 11-516, Felelős kiadód Dómján Sándor* Beküldött kéziratot nem őrzlink meg és nem adunk vissza. Terjeszti s a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesífcőknéL Előfizetési díj egy hónapra 2ö Ff Indes: 25 067. Készüli a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemébéJCL Kaposvár, Latinka S. u. 6. Felelő® vezetőd Mautner Józss*