Somogyi Néplap, 1970. május (26. évfolyam, 101-126. szám)
1970-05-23 / 119. szám
I XXVI. évfolyam, 119. szám. Szombat, 1970. május 23. A KODÁLYI GONDOLAT JEGYÉBEN: Megnyitották a zeneiskolai tanárok I. kaposvári kamarazenei találkozóját Felharsanó kürtszó jelezte tegnap este a Liszt Ferenc Zeneiskolában, hogy megkezdődött a zeneiskolai tanárok I. kaposvári kamarazenei találkozója. A zsúfolásig megtelt hangversenyteremben Merényi György igazgató mondott ünnepi megnyitót — Két évvel ezelőtt fogant meg zeneiskolánkban az a gondolat, hogy a zeneiskolai növendékek kamarazene-fesztiválján kívül a zenetanárok kamarazenei találkozóját is meg kellene rendezni. Elképzelésünket. az egész országban lelkesedéssel fogadták Csaknem minden nagyobb városból eljöttek a találkozóra. Ez is bizonysága annak, hogy zeneoktatásunk valódi alapja tanáraink aktív muzsikálásában gyökerezik A találkozó repertorájáról szólva arról beszélt: a mai magyar zene széles skálájú közvetítése, hitvallása annak, hogy tanáraink a magyar zenei anyanyelvű ifjúság felnevelésén fáradoznak. S végül a kodályi gondolat — legyen a zene mindenkié — jegyében megnyitotta a háromnapos találkozót Az ünnepi szavak után a hangversenysorozat első konfuvolára és zongorára című művét Csupor László fuvolán és Bernáth Magda zongorán adta elő. Brahms Brácsadalok és Kodály Magos kősziklának című zenedarabjait pedig B. Iltzés Irma (ének), Geibinger Sándor (viola) és Kardos Kálmán (zongora) szólaltatta meg. aAz első hangversenyestet baráti találkozó zárta. Ma ugyancsak hangversenyekkel folytatódik a kamarazenei találkozó. A megyei könyvtár előadótermében és a zeneiskola hangversenyterméVeszelylérképe! a liléiéiről cárt je hangzott eL A pécsi ze- t J5®1 reS6<ú nyolctól estig hat netanárok bemutatkozását a kaposváriak szereplése követte. Mouquet Szonáta fuvolára és zongorára és Dávid Szonáta A pécsi zeneiskola képviseletében Kováts András hegedűn és Kovátsné Gaál Mim! zongorán egy Beethoven- és egy Weiner-művet játszott. koncertet tartanak. Egyebek között a soproni, a szegedi, a keszthelyi, a székes- fehérvári, a győri, a gyulai, a szombathelyi és a békéscsabai zeneiskola művésztanárainak tolmácsolásában Beethoven, Bach, Bartók, Kodály, Brahms, Britten, Bárdos, Dohnányi, Kadosa, Farkas, * ? Jakab, Maros, ' , Sárközi, Székely, valamint még több külföldi és magyar zeneszerző művei csendülnek föL A kamaraegyüttesek és a szólisták szonátákat, vonósnégyeseket, hangszeres triókat, fúvós ötösöket mutatnak be. Ami a nagy Brehmből kimaradt••• zoológiái jelenségről lesz szó, amelynek nyomát az állatok nagy számbavevője, a tudós Brehm teljesen kihagyta munkáiból .. , Pontos képet kaphatunk viszont az emberi nem és az állatvilág Darwin feltételezéseinél jóval szelesebb körű összefüggéséről, ha nyitva tartjuk fülünket bizonyos vendéglátóipari egységekben, némely közlekedési eszközön. Kiderül például, hogy egy ilyen megszolításféle, hogy -maga vén majom-« nem feltétlenül Böbének szól a veszprémi állatkertben, egy «-pók" is járhat nyugodtan nyolc her lyett két lábon; egy ürgének sem kell feltétlenül a négylábúak . birodalmába tartozni; egy jó tyúk viszont mindenképpen kétlábú lény, akár tollat hord, akár minit. A macska azonban már két vál- toz?1' -,n dorombolhat a férfiember fülébe. S az öreg kandúr sem egyértelműen jelenti az egerek rémét csupán. Ugyanez a fogalmi bizonytalanság megtalálható a nagy kakas, a vén kecske, a falu bikája értelmezését illetően is. Női vonatkozásban pedig ez a sor a kedves csibe, csirke, a jó húsú pipi szintjéről indul, s eljut egészen a nem tűi hízelgő buta libáig. A veréb is madár, de ugyanakkor könnyen rászedhető, »nai vista« embertársunkat is illethetik egyesek ezzel a néweL Aztán a hűséges háziállataink becsületes nevének meghurcolása sem ritka hangosabb vitáknál, könnyen kineveznek valakit vén marha, nak, lón^k avagy sí}lt és hatöröknek a párbeszéd részvevői, s hogy az importnevek is szerepeljenek: hevesebb jeleneteknél kedvelt minősítés a -maga tévé" és az »ön víziló" is. Nem szívesen tesszük, de az igazság és a teljesség kedvéért meg kell írnunk, hogy rossz modorú egyének egyes asz- szonytársakat vipera, sőt sárkány névvel is illetnek! Egy lakótelep panasza --------------- - V irág helyett rendetlenség Örömmel olvastam a lap április 2ß-i számában a Virágos Kaposvár című képes tudósítást. Ez hagyomány a városban, s mi büszkék is vagyunk rá. De miért nem élhet minden kaposvári virágos környezetben? A Marx Károly közi lakásszövetkezeti telepen lakunk. Hat éve költöztünk ide. s a 2-es és a 3-as épület között azóta is csak sár és pocsolya -díszeleg" Akár esik, akár nem. itt fordul meg a szemete sk öcsi, Olyan a házunk eleje, akár egy csatatér, amelyen évekig gyakorlatoznak a harckocsik. S . mindemélleti még teljesen sqtét van a két ház között, pedig sok a kisgyerek, a több műszakba járó dolgozó. Már ismételten kérték a lakótelepen élők,.hogy tegyék méltóvá a , környezetet a virágos Kaposvárhoz. Kéméijük, hogy ez a helyzet most már hamarosan megváltozik..... - - Nagy József M arx Károly koz 3 Persze az ilyen állatneveket osztogató »jámadarak" nincsenek elragadtatva, ha őket illetik hasonló finom megszólítással!.,. Sokat utazom gépkocsival a megyében, s mindig megfigyelem a sofőrök megjegyzéseit egy-egy veszélyes kanyartan, útkereszteződésben. Néhányan úgy ismerik a veszélygócokat, mint a tenyerüket. S amikor odaérnek a kocsival, pontosan tudják hol mire kell vigyázni, merre kell az átlagosnál jobban figyélni, honnan bukkanhat elő váratlanul vonat, gépkocsi, traktor. S ilyen baleset- veszélyes pont éppen elég akad például a Balaton déli partján. Azok, akik más országból vagy hazánk más tájáról érkeznek ide gépkocsijukon, nem tudják, hol kell az átlagosnál sokkal jobban vigyázni. A nyári szezonban bizonyos pontokon mindig történik baleset. S amikor megérkezik a hír, hogy Siófokon, Balatonfenyvesen vagy Fonyódon öszeütközott két autó, belerohant a motoros a busz- ba, a baleseteket rendszeresen figyelemmel' kísérők már meg is jegyzik: itt a múlt hónapban is volt karambol, sőt tavaly több is előfordult Megfontolandó, nem lehetne-e kiadni egy szemléltető veszélytórképet a magyar tengert körbefutó utakról, pontosan feltüntetve a veszélyes kereszteződéseket, útszakaszokat, kanyarokat és gócpontokat Ez az ötlet onnan származik, hogy a vidéki sofőrök egymásutáni fővárosi karamboljaiból okulva az Autóközlekedési Tröszt kiadott egy ilyet a budapesti rendőr-főkapitányság regisztrációjára támaszkodva. A vállalat a balesetek megelőzését tűzte célul a veszélytérkép kiadásával. S ugyanez lehetne a célja a balatoni veszélytérkép megjelentetésének is. Emberek életét mentheti meg, testi épségét óvhatja a veszély írott és képes előrejelzése. Nem elég, hogy a gépkocsivezetők egy része ismeri a veszélygócokat, mind ismerje meg — ha másképp nem, hát térképről. L. G. Noteszlap A hangszigetelésről Nagyon megértem, azt az olvasónkat, aki a modem lakások rossz hangszigetelését tette szóvá levelében. Valóban nem kellemes a vékony falakon át tanúja lenni a szomszédok családi életének — ha kissé hangosabbak a kelleténél. Ugyancsak kellemetlen, ha mások még késé éjszaka is rádióznak, esetleg magnóznak vagy névnapot, születésnapot ünnepelnek alvás helyett. S közben nem gondolnak azokra, akik a házibuli keserves, akaratlan szenvedőit. De akkor sem kívánatosak a vékony, szigeteletlen falak nyújtotta »örömök■*, amikor az éjszakai műszakból hazatérők pihenni szeretnének, a szomszéd pedig ezzel mit sem törődve hangoskodik. Sőt — mint olvasónk írja — akad köztük olyan rosszindulatú is, aki mindent elkövet lakótársa nyugalmának háboritására. Pedig kérték, majd ajánlott levélben szólították fel, hogy viselkedjen emberhez méltóan, ám ezzel csak olajat öntöttek a tűzre. Most hamarosan a bírósághoz fordulnak, hogy így szerezzenek csendet, nyugalmat maguknak. Az építőipar valóban sokat tehetne. Gondolni kellene arra, hogy különböző időpontokban dolgozó emberek élnek majd a lakásokban, s vannak érzékeny idegrendszerű emberek, akiket pihenés közben zavar a vékony falakon áthallatszó zaj, zene. Igaz ugyan, - hogy ezt különböző rendelkezések szabályozzák, s a vétkesek, a rendbontók felelősségre vonására is van lehetőség. De miért kell egy lakóház, egy kis közösség nyugalmának biztosítását a tanács, a rendőrség szabálysértési előadóitól vagy a bíróságtól várni? Ha már az építőipar nem gondolt erre, gondoskodjunk mi a hangszigetelésről. Nagyon, egyszerűen megvalósítható módja van ennek: úgy élni, beszélni, ünnepelni, televíziót nézni, rádiót hallgatni, hogy közben ne feledkezzünk meg a szomszédokról, akik nem kiváncsiak arra, mi történik nálunk; akik fáradtak, pihenni vagy tanulni szeretnének. 8& L» Kalicz Nándor: Agyag istenek A régészet kedvelői bizonyára örömmel üdvözlik a Corvina Kiadó most induló új sorozatát, a Hereditast. A sorozat első köteteként Kalicz I Ma este 18 vezényel. órakor a televízió ban; Herbert von Karajan Nándor: Agyag istenek című munkája jelent meg, amely a kőkor és a rézkor magyarországi emlékeivel és e korok emberének mindennapi életével ismerteti meg az olvasót A szerző az időszámítás előtti 5000—2000-ből származó, Magyarországon talált tárgyak bemutatásával nemcsak arról tájékoztat, milyen népcsoportok éltek ezen a tájon, hanem arról is, hogy mivel foglalkoztak, milyen gigászi küzdelmet folytattak a természettel a föld termékenységéért, a vadállatok támadásainak visszaveréséért. Kalicz Nándor avatott tolmácsolásában megismerheti az olvasó e korok embereinek hiedelemvilágát és művészetét: erről tanúskodik többek között a híres, trónuson ülő Sarlós isten, amely Szegvár határában került elő; a Kökénydombi Vénusz, amely Hódmezővásárhely környéki lelet, s erről vallanak az ember alakú urnaedenyek is. A szerző azonban nemcsak e karolt népcsoportjainak gondolatvilágával ismertet meg, hanem mindennapi életével is, bemutatva házai formáját, bútorainak alakját es különböző köznapi használati edényeit: A régmúlt időkbe kalauzoló könyvet kilencvenha- rom fénykép teszi még szemléletesebbé. Az Agyag istenek című kötetet a Corvina Kiadó — a magyar nyelvű kiadással egy időben — német, angol és francia nyelven is megjelentette. A sorozat következő kötete Szabó Miklós A kelták nyomában Magyarországon című műve lesz. EZEN NEVET MILANO — Csau Guiseppe! Mi járatban vagy itt Nizzában? — Nászúton vagyok, Alberto. — És hol van a feleséged? — ő otthon maradt, Milánóban, őrizni a házat BECS — Uram, a zongoráiért jöttünk. — De hiszen én nem akarom elszállíttatni a zongorát! — Tudjuk. De a szomszédai igen! PÁRIZS Riviéra Párbeszéd a expresszen: — Ugyebár, ön Monte Cáriéból jön? — Igen, uram. Négy hónapot töltöttem ott — No és játszott? — Hogyne, uram. Minden este. — És sokat vesztett? — Semmit — Hogy mondja? Minden este játszott és semmit se vesztett Nem árulná el a szisztémáját? — Nagyon szívesen. Villanygitáron kell játszani. LONDON — Egyetlen penny sincs a házban, Christ — fordul felesége a hírhedt kasszafű rához. — De szívem, tudhatnád, a bankok még nyitva vannak. Szlovákiai görbe tükör ÁRUHIÁNY Az üzletbe belép egy vevő. — Kérek egy patent lakatot — Nincs, kérem. — Akkor egy függő lakatot. — Azzal sem szolgálhatok. — Akkor egy közönséges lakatot. — Sajnos, még ilyen sincs. — A mindenét, akkor egyáltalán miért van nyitva ez az üzlet? — Mert nincs lakatunk, és nem tudjuk becsukni. FELHÍVÁS Az egyik vállalat igazgatója behívta a művezetőket és így szólt hozzájuk: — Kartársak, mától kezdve takarékoskodni .fogunk, akármennyibe is kerül ez nekünk! DORGÁLÁS A férj hazatér a munkából és így dorgálja feleségét: — Éva, ma reggel olyan erős. kávét főztél, hogy egész nap le sem tudtam hunyni a szemem! Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BELA Szerkesztőség s Kaposvár, Latinka Sándor u. 3. Telefons 11-510, 11-511, 11-513. Kiadja a Somogy megye! Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u- Z. Telefon: 11-516, Felelős kiadó; Dómján Sándor- Beküldött kéziratot nem érzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. E1Ő- izethetö a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft, Index; 35 067. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari vállalat kaposvári üzemében- Kaposvár, Latinka S. ti. 6. •felelős vezető; Mautner Józse# /