Somogyi Néplap, 1970. április (26. évfolyam, 76-100. szám)

1970-04-18 / 90. szám

ljudmilla Kunyeckaja: r w LENIN DOLGOZOSZWBAN VII. Magyarország 3. számú térképe 1963. november 11-én ke­reste föl a múzeumit a Kremlben Otto Gri mlund svéd kommunista vezető, aki­nek neve Ott szerepel a Kom­munista Intemacionálé alapító kiáltványának 16 aláírója kö­zött. Grimlund beszámolt Le­ninnel lezajlott találkozóiról, amelyekre 1917. áprilisában, októberében a Szmolnijban, majd Moszkvában került sor. Grimlund elvtárs kérte, hogy mutassuk meg a »Krasznij intemackxnal« (Vörös Inter- nacionálé) című folyóirat 1919. május 1-én megjelent el­ső számát. Természetesen el­tekintettünk a szabályoktól — hogy a kiállított tárgyakhoz nyúlni tilos —, és Lenin dol­gozószobájának egyik könyv­szekrényéből elővettük a pi­ros kötésű könyvet Otto Grimlund izgatottan lapozott bele a kötetbe — itt a Kom­munista Intemacionálé felhí­vása á világ proletárjaihoz. Az ő aláírása az ötödik. Szomo­rúan mondotta: »Ezek közül az elvtársaík közül már csak egyedül én élek". Milyen sokat mond Lenin­nek egy-egy feljegyzése do­kumentumokon. Dolgozószo­bájában sokáig őriztek egy Európa-térképet, amelyen Le­nin _ ceruzával megjelölte Ma­gyarország határát. Mellé ír­ta — Magyarország 3. számú térképe. 1919-ben bizonyára ezen a térképen követte a magyar-országi forradalom ese­ményeit. Lenint sokszor ke­reste föl dolgozószobájában Szamuely Tibor és Kun Béla. 1965. november 2-án egy ma­gyar veterán, Németh Lajos járt a múzeumban, aki 1921- ben találkozott Leninnel. Föl­idézte, hogyan érdeklődött Lenin minden iránt, még ar­ra is kíváncsi volt, hogy mi­lyen helyen szállásolták el, ellátták-e őket élelemmel. »44 év múltán az a megtisztelte­tés ért, hogy ismét fölkeres­hettem Lenin dolgozószobáját, s ez a látogatás* most éppúgy meghatott, mint annak ide­jén« — írta be a látogatók könyvébe. Szén Katajama elvtárs föl­idézte, hogyan vitatta meg Lenin a Kínából. Japánból, Indonéziából, Mongóliából ér­kezett elvtársakkal az egyes országokat és valamennyi ke­leti államot érintő kérdése­A Komintern IX. Kongresszusának Petrográdban, 1920. július 19-én. néhány küldöttével Dunántúli színházak találkozója Szakadék két. Vlagyimir Iljics állan­dóan figyelemmel kísérte Ke­let népeinek 'ébredését. A SZOVjet állam az első pillanattól kinyilvánítot­ta készségét, hogy normális diplomáciai kapcsolatokat lé­tesítsen a világ minden or­szágával. A kapitalista’ nagy­hatalmak azonban nem siet­te^ elismerni a szovjet kor­mányt. Oros-zországban ma­radt diplomatáik hangsúlyo­zottan a megfigyelők állás­pontjára helyezkedtek. Szovjet-Oroszországot első­nek Afganisztán ismerte el. 1919 elején Lenip. üzenetet kapott a hatalomra került af­gán királytól, Ammanula kántól, aki bejelentette, hogy az afgán kormány fel akarja venni a diplomáciai kapcso­latokat a szovjet kormánnyal. Május 27-én Lenin aláírta az afgán királynak szóló válasz­levelet: »Megkaptuk a sza­bad, önálló afgán nemzetnek az orosz néphez intézett1 üd­vözletét, amely egyben őfel­sége trónra lépéséről is tájé­koztatott — írja a többi kö­zött, majd így folytatja: Üd­vözöljük őfelsége óhaját, hogy szoros kapcsolatokat építsen ki az orosz néppel, ezért kér­jük, hogy nevezze 'ki moszk­vai hivatalos képviselőjét, mi, a magánk részéről készek va« gyunk elküldeni a munkás­paraszt kormány képviselő­jét Kabulba.« (Folytatjuk) H uszonöt év óta keresik a színházak vezetői a má­hoz is szóló, erőteljes mondanivalójú magyar drámá­kat, s ritkán lelnek rájuk. Hu­szonöt ' év után egyszerre két magyar színház — egyik sem budapesti! —, a békéscsabai Jókai Színház ^s a Déryné Színház fedezte föl Darvas Jó­zsef huszonnyolc éve bemuta­tott, s azóta teljesen elfelejtett drámáját, a Szakadékot. Micso­da feledékeny ség! Ez utóbbi társulat mutatkozott be e mű­vel a dunántúli színházak ta­lálkozóján — sikerrel. Nehéz megmagyarázni, miért is kerülte el a színházak figyelmét e Darvas-mű, ami­kor a Szakadék nemcsak a szerző írói munkásságának a fordulópontja (az első színpadi műve), hanem a magyar drá­mairodalomnak is lényeges ál­lomása volt. Nem véletlen, hogy a magyar irodalomtörté­nészek ezt a színpadi alkotást tartják a haladó szellemű né­pi irodalom legradikálisabb drámájának. Pünkösti Andor bátorságát, jó szemét dicséri, hogy 1942-ben be merte mu­tatni a Madách Színházban ezt a művet (amely — egy kicsit jellemző módon a magyar drá­mák születésére — Darvas Mó­roZ holnapra című regényéből íródott), amely nehéz, fojtó szellemi körülményéli között figyelmeztetett az akkor tob­zódó félfeudális hazai viszo­nyokra. Darvas drámája szócsöve A térképen nem található — a helytállás témáját variálja. Szinte úgy tűnik, ez a kérdés foglalkoztatja . leginkább, s csaknem minden esetben olyan, szituációt választ, amikor a helytállás cseppet sem köny­negyvenes évek elején hangoz- l nyű; legtöbbször nehéz válasz tatott népi írók programjánál?, amely arra intett, hogy a nép­ből kikerült értelmiségiek ma­radjanak — cselekedeteikben és gondolataikban — hűek az elnyomásban, szegénységben, kiszolgáltatottságban élő nép­hez, s még akkor se adják fel ezt a harcot, ha ú®y érzik, re­ménytelen a küzdelmük, ku­darc éri őket; a meneküléssel sem önmagukon, sem a népen nem segíthetnek. Sőt. A helyt­állás drámája a Szakadék, melyben a főhős saját lelki nyugalmát is csak akkor szerzi vissza, amikor a nép mellett marad, olyan emberek között, akik — ideig-óráig — elpár­toltak tőle. M arad, mert vissza akarja szerezni az egyszerű emberek bizalmát, azo- két, akiket a maga szerény őr­helyén nevelni és vezetni akar. (Darvas szinte valamennyi drámájában — Kormos ég, Hajnali tűz, Részeg eső, Zrínyi, A Zrínyi Kiadó új könyvéről Sorköteleseknek, sorkatonáknak NAPJAINKBAN egyre több szó esik a honvédelmi neve­lésről. Az általános iskolások­tól kezdve a középiskolák, ipa- ritanuló-iskolák hallgatói mind többet foglalkoznak ez­zel a kérdéssel, hiszen sokuk­ban érlelődik meg olyan el­határozás, hogy a hivatásos tiszti, illetve tiszthelyettesi pá­lyát választják életcélul. Elsősorban a sorköteles kor­ban lévő hadköteleseknek szól a Zrínyi Katonai Kiadó Sor­köteleseknek, sorkatonáknak című legújabb könyve, de rengeteg kérdésre választ kap­hatnak belőle hozzátartozóik is.. A könyv szerzői ugyanis úgy állították össze, hogy abból az olvasó napjaink honvédelmi kérdéseire, a katonai élettel járó kötelezettségekre, kedvez­ményekre választ kapjon. Per­sze nem egy teljes jogszabály- gyűjtemény, erre mód sincs, és nem is érdekel mindenkit. Elsősorban azokra a kérdések­re ad a könyv feleletet, ame­lyek a legtöbb embert fog­lalkoztatják: béke idejében mi a sorköteles, a sorkatona fel­adata. így teljes áttekintést nyújt arról, mi a hadköteles felada­ta a jelentkezési kötelezettség­gel, az összeírással, a kötele­ző gyógykezeléssel, a szakor­vosi vizsgával kapcsolatban a sorozáson való megjelenésig és a bevonulásig. Ismerteti a bün­tető rendelkezéseket, a katonai szolgálat fogalmát. HASZNOS segítséget is ad emellett, mert tartalmazza a honvédelmi hozzájárulás fize­tési kötelezettséget, az alóla való mentesítés, a szünetelte­tés és a visszatérítés feltételeit. Azt, hogy mikor halasztható el, illetve szakítható félbe külön­böző okok miatt a sorköteles szolgálat, a betegek milyen gyógyításban részesülnek, a bevonúlót milyen szabadság, segély és más kedvezmény il­leti meg, S noha a könyvet 1968-ban készítették szerzői, tartalmaz­za azokat a legfontosabb ren­delkezéseket is, amelyek ké­sőbb láttak napvilágot. Így többek között a munkaügyi miniszter fontos rendelkezé­sét, amely meghatározza, hogy a hadkötelesnél 1970. január 1-től munkaviszonyban eltöl­tött időnek számítják a kato­nai szolgálat idejét akkor is, ha bevonulása előtt nem állt munkaviszonyban. Ismerteti a honvédelmi hoz­zájárulás megváltoztatásának szükségességét, a változás ará­nyait, s azt, hogy leszerelés­kor a hadkötelesek, katonai szolgálatuk teljesítésétől füg­gően — kiváló, élen járó stb. — a honvédelmi miniszter ál­tal egyszeri 1000—3000 forint pénzjuttatásban részesülhet­nek. E KÖNYV régi hiányt pó­tol, s jelentősen megkönnyíti a sorkötelesek és a sorkatonák, valamint hozzátartozóik ügyes­bajos dolgainak gyorsabb elin- tézését. Sz. L. út elé állítja a hőst: megalku­szik vagy lemond személyes boldogságból.) Darvas, a kezdő drámaíró, formai bravúrra is törekedett a Szakadékban (ha ez nem sike­rült is teljesen hibátlanul): a három felvonást végig egy helyszínen játszatja, a főhős — a tanító — szobájában, s így próbálja koncentrálni a cselekményt és a mondaniva­lót. Nagy terhet ró a főhőst alakító színészre, hiszen szin­te állandóan a színen kell len­nie, a néző előtt vívja meg sí kertelen-sikeres harcát Dar­vas nem fél a dialógusoktól, sőt arra építi a drámáját. A Szakadékban erős tüzű a líra, ugyanakkor meleg, emberi hu­mor vonja át a darabot. A Déryné Színház — Szá­lai Vilmos rendező irányításá­val — egyenletes színvonalú, jó előadásban vitte színre a Szakadékot. Sőt meglepetést is szerzett. Furcsa helyzet állt elő: az epizódszereplők — kü . Ionosén Balogh Ilona, Gyulányi Éva, Szálai Károly, Torday Gábor és mások — vették át a »főszerepet«, s a két valósá­gos főszereplő: a tanítót ala­kító Szigeti Géza és a meny­asszonyát játszó Bessenyei Emma a háttérbe szorult. Szi­geti Géza erőtlen, halványabb a kelleténél, a lírai jelenetek­ben jó inkább. Elhiteti a tanító emberségét, de csaknem mind­végig »néptanító« marad — beszédmodorában, magatartá­sában — a színpadon, még a drámai íorrponiokon is. A rendezés jó színvonalú, jó megfigyelésekre épül, ha megbillen. Horváth Lajosból, a parasztból lett százholdas nagygazöából in­kább dzsentri földbirtokost formáltatott Vereczkey Zoltán­nal : Borhy Gergely pedig öl­tözékében és magatartásában inkább városi ficsur volt, mint szegényparasztból lett végre­hajtó. Sostarics Zsuzsa díszlete egyszerű, praktikus volt. de jellegtelen. V ágvölgyi Ilona ruhái jól. jellemezték a pa­rasztokat. A Déryné Színház kaposvári premierje kellemes színházi este volt. BenkS Tibor Az operatőr egészen közel hozta kamerájával az asztal­kát a képernyőn. Az esti szó­rakoztató ifjúsági műsor el­bűvölően csinos riporternője elmosolyodott, a televízió né­zői pedig így közelről csodál­hatták a mellette ülő szem­üveges fiatalembert is, aki ép­pen egy csésze kávéval fogla­latoskodott. — Vaszilij Eduárdovics — kezdte a riporternő —, me­séljen kérem a szenvedélyé­ről! Hogy úgy mondjam: a hobbyjáról, ahogy ezt népi nyelven nevezik. Igen, kedves tv-nézők, elnézésüket kérem, de elfelejtettem bemutatni önöknek a mi vendégünket: Vaszilij Eduárdovicsot. A szemüveges meghajolt, és azt mondta: — Az én hobbym a köny­vek. Nekem több mint kétezer kötetes könyvtáram van. — És ön azt mind el is ol­vasta? — csapta össze a ke­zét a riporternő. — Igen. Azazhogy nem ol­vastam, hanem megolvastam. Ügy, ahogy mondom. Megol­vastam! Az én szenvedélyem ugyanis nem mindennapi. Én a szavak mennyiségét számo­lom össze a könyvekben. — Ez nagyon érdekes! — kiáltott fel őszinte elragadta­tással a riporter. — Még valamit! Tudja-e ön, hogy például Szemjon Jurij Richter: Hobby Silcov könyvében, a »Musli- cák«-ban 165 274 szó van? — Mennyit mondott? — csodálkozott rá a riporternő. — Pontosan annyit. Mérget vehet rá. De ami még attól is érdekesebb: Oleg Dalma­tovszkij regényében, A dongó fullánkjaiban mindössze 180 G00 szó van, meg három vesszővel több ... — Ön a mai irodalom ked­velője vagy a klasszikusokat is szereti? — A klasszikusokat külö­nös örömmel olvasom, a ma­gam módján... i — Természetesen. Az ön hobbyja nagyon sok időt vesz igénybe? — Igen. 'Ahhoz, hogy ösz- szeszámoljak egy kisregényt, nekem öt-hat nap kell. Lev Nyikolájevics Tolsztoj regé­nyén, a Háború és békén majdnem két hónapig dol­goztam. — És mi ösztönzi önt erre a szenvedélyre? — kérdezte tapintatosan a műsor csinos vezetője. — Kezdjük azzal, hogy én vagyok az első ember hazánk­ban, de határainkon túl is, aki ezzel a rendkívüli és fon­tos dologgal foglalkozik. Ez szélesíti a látókört, és erősíti az idegrendszert. Éjjel elég összeszámolni egy-két oldalt, és az ember máris mély álom­ba szenderült. — ön csak prózát számol? — Nem. Amikor lírai han­gulatban vagyok, akkor külö­nös előszeretettel foglalkozom versekkel is. Szeretem szá­molni Lermontovot, Puskint, Blokot. A maiak közül Aszá- dov valamennyi költeményét feldolgoztam. Némely oldalt kétszer is megszámoltam. — Mik az ön alkotói ter­vei? — Ami azt illeti, tervem az sok van ... Szeretném össze­számolni az országunk kü­lönböző köztársaságainak nyelvén megjelent valameny- nyi jelentős könyvet. Azután hozzálátnék a föld népei iro­dalmának szavankénti össze- számlálásához. Amint ön is látja, a különböző nyelvek nemtudása, nekem nem aka­dály. Remélem, hogy hamaro­san csatlakozik hozzám sok »könyvszámoló«, és így a kö­zeljövőben meg is tarthatjuk a könyvszámlálók konferen­ciáját. — Hálás köszönet, Vaszilij Eduárdovics a feleletekért! Még egy utolsó kérdés. Segí­ti-e önt ez a hobbyja a tanu­lásban? — Természetesen. Matema­tikusnak készülök. Fordította: Sigér Imre Kiállítás Balatonföldváron •fi’ i 1 fill \ m :ߣ ■ ' ■■Ili bA. HÉ ■ 4 Él» síi Felszabadulásunk huszonötö­dik évfordulója és a Lenin- centenáriun) alkalmából a Ba- latonföldvári Közös Községi Tanács kiállítást rendezett a tanács nagytermében. Az ajtó melletti fényképtablón grafi­kákkal színesített képeken, áb­rákon láthatják az érdeklődők a község fejlődésének egyes ál­lomásait, míg bent a terem­ben az alkotómunka eredm.’- nyei kerültek az asztalokra és a falakra. Festő- és faragómű­vészek munkái, ügyes kezű asszonyok népművészeti motí­vumokkal díszített párnái, té­rítői és subái állítják meg a vendéget félméterenként. A kiállítás két vendégköny­vben található mondatok azt bizonyítják, hogy a látogat'' elismerően nyilatkoznak községben élő művészek kedvtelésből kézimunka asszonyok bemutatott alkotá­sairól. « SOMOGYI NÉPLAP Szombat, 1970. április 18.

Next

/
Oldalképek
Tartalom