Somogyi Néplap, 1970. március (26. évfolyam, 51-75. szám)

1970-03-01 / 51. szám

— Vegyek lottót? — kérdezte tólem egy napon Kati néni, a takarítónőm. Kétfelé simította hüvelyk­és mutatóujjával a szájszé­lét, ami nála a töprengés je­le volt — Legalább tizet sze­retnék venni, — mondta, majd bevonult a másik szo­bába, és földrengésszerű ro­baj jelezte, hogy indulatok csatáznak benne. Mintha egy­szerre hősies elszántság üt­között volna ki az öreg­asszonyban. Mintha boldogult férjének, a zord népfelkelő­nek a lelke költözött volna belé. Rohamot intézett az ágy ellen, leigázta a székeket; a díványt megtorpedózta, s a cipőket úgy hurcolta a sa­rokba, mint a legyőzőiteket Valósággal bevette a lakást, és a törlőrongyot győzelmi zászlóként tűzte ki a hősi ha­lált halt bútorok fölé. Tudtam, hogy ez a tisz­tasági roham nem magáért a rendért történik. Csupán azt akarja bizonyítani vele. hogy telik az erejéből! Már jött is kifelé, s valóban Ilyesformán gondolkodhatott, mert helyreráncigálta fején a kendőt, és azt mondta: Ezt csinálja utánam az a sok taknyos az udvarban! Én még most is félperc alatt kiprakkolom a szőnyeget, s úgy felsikálom a padlót, hogy enni lehet róla. — Jól van, Kati néni — nyugtatgattam, félve, hogy újabb bizonyításra kerül sor. De Kati néninek egyéb célja is volt a rendcsinálás­sal. — Már megvettem a sors­jegyeket — vallotta be, és a cipőjére pislogott — Mert teccik tudni, az már biztos, hogy nyerni fogok. — Miért olyan biztos? Kati néni arcán mosoly fészkelődön. — Érzem én azt Világ­életemben éreztem, hogy sze­ret engem a jóisten. — Miből érzi? — faggat­tam azzal a kétkedéssel, amelyet viszonylagos kényel­mem, fürdőszobás lakásom belém nevelt — Hát sokmlndenből — fe­lelte Kati néni, és restelke- dés nélkül adta át magát a boldogságnak., Még a ken­dője csücske is ragyogott — Első helyen vagyok én beírva a jóistennél. Teli van a szobám ágyra járókkal. Minden kis zugot kiadok, még az ősszetólt székeken Is alusznak. Nem tudtom mit szólni ehhez a nagy boldogsághoz. Kényszeredetten hallgattam. De Kati néni már benne volt a dicsekvésben. — Az idejét sem tudom, mikor aludtam egyedül. Rap- csáknéval hálok egy dívá­nyon, aki ablakmosást vál­lal házaknál. Eleinte akkorát taszított rajtam, hogy a föld­Jankovich Ferenc: Két csárda van Két csárda van, de vígan, a hegyen: mindenikkel teli van a begyem. Egyik bokros, levegős, )6 ború — de a ~góré*< eszelős modorú. Hiába van hús kertje, tűz bora: ha oly isten­megverte modora.., ?mez bora (noha ó) savanyú! De a »gőré* finom jó modorú. "tt gyalog is inmarost érnéd; de ebben meg sok a rossz fehérnép. — Így hát, rózs< édesem, »■idesem«, nem járok már oda sem, ide sem. re estem. Mert derék, testes asszony, megvan vagy ki­lencven kiló. Most már úgy összeszoktunk, hogy ha ta­szítani talál, álmomban is kikerülöm. — Köténye zsé- béből kihalászta a sorsjegye­ket, sorolva az okokat, me­lyek arra indították, hogy a jóisten kedveltjéttek érezze magát — Hát ahhoz mit tet­szik szólni, hogy kilencven­éves koráig én tartottam el az édesanyámat Ki még olyan szerencsés, hogy össze tudja kaparni, ami az öreg szülőjének kell. Mert ezt kí­vánt, azt kívánt, még fügére is jött gusztus^. Meg tyúk- szemirtóra. Én meg mindent a helyébe vittem neki. Mond­ta is az anyám: »Jó asszony vagy Katus, kár, hogy nem vihettek magammal a más­világra.« Ügy látszik, még valamit tartogatott döntő érvnek, mert mély lélegzetet vett Tisztességtudóan köhintett, s csak aztán vágta ki: — Hetven éves múltam az ősszel, s még mindig úgy dolgozok, mint egy brigád. S még csalt girhes sem vagyak tőle. Riadtan néztem végig rajta. Olyan volt, mint a fa­zék alján maradt aszaltszil­va, melyről lefőtt már a lé. Idősebbnek látszik, mint V asvári István első ver­ses könyve 1935-ben jelent meg (Ifjúkori ,/igok), a második két év iiúlva: A szépség csokijá­én. Jó, de keserves ügy szol­gálatiba szegődött fiatal fej­jel; jó, de réhéz üg^ vete­ránja. A csatározások röpke szüneteiben csak ritkán ada­tott meg neki az önfeledt dalolás, még szerelmes ver­seit is át- meg átszövi a személyes sorsként megélt félévszázad gvötrelmes tör­ténelmi valósága. 1945-ben kiadott kötetének címe: Fegy­vertelenül. s bizonyára nem /kietlenül as3Z.o:iá1ódi,k mel- ] léje a Fedezék nélkül. Mos­tani harcában nem fegyver­telenül áll a költő, de fede­zék nélkül: számira a múlt n m lehet csábító, nyugtot i adó menedék, s hittel, de józanul szemléli a jelent is. Nyílt csatában ákar vias­kodni, győzni, elkötelezettsé­ge tudatában: amennyi, szottyadt bőre üre­sen lóg Göbös kezeit kiette a lúg ujjavége ráncos.. Bi­zony. ideje volna már ölbe ereszteni a két kezét, kiülni a ház elé, pihenni. De Ő annak Örül, hogy tovább ve­sződhet, hajlonghat, cipelhet, futja az erejéből. Hetek múltak el, aztán hó­napok, de a lottóról nem esett többé szó. Kati néni vé­gezte a dolgát, csakúgy, mint máskor. Olykor ugyan fur­csa átrendezési düh kerítette hatalmába. Sutbadobott hol­mikat léptetett váratlanul elő, megfújta, megtisztogatta okot, és a főhelyre állította. Ami alul volt, azt felülre tet­te, mintha ősi ösztönök dol­goznának benne, melyek így törnek utat. Egyszer aztán mégis rá­szántam magam, és megkér­deztem: — Na ml lett a lottóval, Kati néni? Hányas találata van? — Egyet sem húztak ki — mondta egyszerűen. Várt egy darabig gondol­kozva kevert-kavart egy fa­zékban, majd mint aki rá­jön valami fontos dologra, melynek birtokában minden »ahogy elkezd ted, végezed: menthetetlen vállalással« (Advokáció) Közel a hatvanhoz, szem­benézésre, számvetésre kény­szeríti magát, s önmagát val­latva óha talonul történelmi korszakokat faggat. Mintha új, talán végső helyüket fog­lalnák el legszebb verseiben — immár egy élet távlatá­ban — a régi témák, motívu­mok: gyerekkora »delet kon- dító falu«-ja, a költő szavá­ban »surranó dunai szél" (Pentele); az udvar, »ahol bolti csengő / fekszik a ho­mokban, a csengő / amely tiszta hittel, annyit mond­ta / hajnal ómban: / jó reg­gelt, emberek, / teljetek be reggellel s tisztasággal!« (Rekviem); egy erdélyi lá­tomás, amikor munkaszol- gálatosként — »kövei: közt küzdő robotban« — egy pász- to-s'p szavára »reményre vált a rabság« (Székely je­lenés). Ezzel a számvetéssel szorosan összefonódik, oly­megvilágosodik, felszabadul­tan sóhajtott: — Tessék elhinni, egy sze­rencse, hogy nem Jött ki a számom! Mert mit csináltam volna annyi pénzzel? Egy csomó gond szakadt volna a nyakamba Elbíztam volna magam. Kiraktam volna az ágyrajárókat. és akkor régem fuccs lenne Mozsár Jóskának. Nálam lakik tíz hónapja. Igém rendes ember, sose al­szik ruhában. Előre fizet Mondom, jóravaló ember, nincs vele semmi baj. Csak- hát szerelmi bánatba esett. Lenyelt valamit, s mire in­nen hazaértem, úgy hörgött, hogy egy köménymagot sem adtam volna az életéért Én aztán rendbetettem, mert ah­hoz is értek. A lelkire be­széltem, hogy így meg úgy, nem érdemes elemészteni magát, mikor olyan jó dol­ga van. Két rend ruhája fek­szik a láda alján, minden este beszalonnázik, sört iszik hozzá. Munkája meg akad bőven, mert kőműves, de ért ő mindenhez, ha éppen kelL A végén már úgy meg­lágyult, hogy enni akart. Marhapörköltet főztem neki. Estébe sem jutott, hogy meg akart halni. Nahát! Mi ez, ha nem tiszta szerencse? Ki tud­ja, nem pusztul-e el ez a M >- zsár Jóska, ha beüt a né­gyes találat! Fakó szeme rámvillant: — Mondtam én mindig, hogy szeret engem a jóisten. Ezt is milyen jól elrendezte. kor egyazon versen belüli, a hagyatkozás motívuma (Tes­tamentum; örökül; Mi en­gem befogad). Legtöbb verse mintha az elégia és a rapszódia érde­kes ötvözete lenne; néhány szép versében mintha ifjúko­ri lángjai lobognának — sze­szélyesen, a szaggatott so­rokba furcsa áthajtásokká1, olykor az egyszerű szavakat ’s kettészakítva. A versópít- ezésben, szókapcsolásban és szóhasználatban — úgy tűnik — Fodor József költészetével tart rokonságot. A kötetben néhány kevésbé meggyőző vers is akad. tv érzem, Vasvári 1st ván, aki sok szárnya­lást és zuhanást meg­élt. legnemesebb »üzenetét« ebbon a kötetben fogalmazta meg: »az ember győzelméért él s nem halhat bele« (Karácsony) • Vasvári István: Fedezék nélkül, Magvető, 1969, SOMOGYI NÉPLAP v mámáit WL bMm L Palotai Boris: SZERENCSE Mezei utak Marianne Jungmickel (Drezda Freital) Bronzerem (A Barátjáé bfd's fotókiállítás anyagából.­Harmincöl év éta a szépség szolgálatában Nyelvművelés Az utónévválasztás szempontjai Vajon miért így hívják? — villan eszünkbe, ha olyas­valakivel találkozunk, olyan személyről hallunk vagy ol­vasunk, akinek keresztneve, utóneve — legalábbis a ma­gvar nyelvterületen — ritka­ságszámba megv. Űgv érzem, érihető ez az önkéntelen kí­váncsiskodó«;, hisz a család­nevekkel ellentétben az utó­név a mi viszonyaink között *nlnd5g közvetlen névadás, (szülői) névválasztás eredmé­nye. Az alábbiakban azt próbá­lom összefoglalni, milyen szempontok érvényesülnek legerősebben a névadásban. (Azt csak zárójelben említem meg, hogy a névadásnak gyakran nem egy, hanem több indítéka van.) 1. Családon belüli névöröklés. Nálunk is. külföldön is sok helyütt él még az a társadalmi szokás, hogy a gyermek a szülő, vala­melyik nagyszülő vagy más közeli rokon nevét kapja meg. Így a családon belüli névöröklés példájaként meg­említem, hogy nagyanyja ne­vét viseli a tatabányai Cs. Emerendő,. Idézek a kislány apjának, Cs. Jánosnak levelé­ből, mert jól látható belőle, hogy a névöröklés egyik ru­gója a kegyelet, az elhunyt családtagok emlékének őrzé­se: »Apai kötelességemnek leszek eleget azzal, hogy meg­írom önöknek a nekem egyik legszebb leánykeresztnevet, melyet ötéves kislányom vi­sel: E merendő. Ezt a nevet 1947-ben elhalt édesanyám viselte. Az ő emlékére kapta kislányom a keresztnevét.« 2. Magyar nemzeti nevek keresése. Jól tudom, ez a megjelölés elég tág. mivel a régi magyar köz­szói eredetű nevek feléleszté­sére való nemes törekvéstől a valódi vagy ál-»ősmagyar« neveknek a 30-as, 40-es évek­beli nacionalista töltésű di­vatjáig sok minden megfér benne. Az egyszerűség kedvé­ért mégis megmaradok' emel­lett. Arra pedig, hogy a ma­gyar nemzeti múltból vett ne­vek választása önmagában még korántsem tekinthető holmi rossz ízű magyarkodás­nak, bizonyítéknak hadd idéz­zek néhány sort a répcesze- merei dr. K. Kálmánná leve­léből: »... második fiúgyer­mekem ... a Kadosa utóne­vet kapta... A körülöttünk élő szláv, germán vagy román népek is szívesen adnak ősi szláv, germán, román eredetű vagy hangzású utónevet gyer­mekeiknek. Miért legyünk mi magyarok kivételek? Hiszen ezzel nem magyarkodni aka­runk!« 3. Különleges, ritka nevek keresése. A kü­lönlegesség, a saokatlanság önálió névadási indíték is le­het. íme, néhány sor az 1964- ben született budapesti Sz. ívidő apjának, Sz. Zoltánnak leveléből: »Születendő gyer­mekünknek valami egészen ritka nevet akartam adni, mert családi nevünk elég gya­kori. (Nagyon helyes felfogás! Mindennapos családnevet vi­selő személy egyedításére csakugyan kitűnő szolgálatot tesz a különleges utónév! G. L.) Elmentem a Szabó Er­vin Könyvtárba, és a decimá­lis osztályozás segítségével kikerestem néhány személy­nevekkel foglalkozó könyvet Ezekben találtam többek közt az ívidő nevet.« 4. A családnévhez való igazodás. Ez az önmagában is összetett név­adási indíték elsősorban a kö­vetkező szempontok egyiké- nek-másikának érvényesítését jelenti: névalLiterácIó, vagyis a két név rímes összecssngése. az együttes, teljes névforma stílusbeli, ritmikai, hangrend: harmóniája, végül a család- és utónévnek a hosszúság, szótngszám, valamint a csa­ládnév végződése és az utó­név kezdete tekintetében való összeillése. E sok szempont közül a névalliterációra való törek­vésnek példája az a családi névegyüttes, amelyet a Szár községbeli B. Bernadett jó­voltából ismerünk: »Édes­apám B. Béla; első gyerme­kének a Béla nevet adta, ... s hogy a B betű ki ne ma­radjon, én a Bernadett nevet kaptam. Még van egy tizen­három éves Brigitta és egy Icilenoéves Beatrix nevű hú­gom.« 5. Igazodás vallá­sokhoz és naptárak­hoz. Régi névadási szokás, hogy a szülők a vallásuk sze­rinti valamelyik védőszent vagy az egyházi naptárban a megnevezendő gyermek szüle­tése, ill. keresztelése napján szereplő szent nevét részesí­tik előnyben a névadás során. A természettudományos vi­lágnézet terjedésével s az egyházak határának csökke­nésével ez a szokás nálunk már visszaszorulóban van, példa azonban még akad. Így pL a kaposvári dr. Z. Istvánná beszámol arról, hogy ő a szü­letése napján a régi görög katolikus egyházi naptárak­ban szereplő név alapján kapta a Xénia nevet, 6. Beszélő* emlé­keztető utónevek vá­lasztása. E megjelöléssel nem csupán s nem is első­sorban az olyan nevekre uta­lok, amelyeknek a mai nyelv­érzék számára is világos köz- szói jelentésük van (Ibolya, Virág, Győző stb.), hanem azokra, amelyek elsősorban a névadó számára beszélő, em­lékeztető nevek. Nem is any- nyira tulajdonságra, inkább valamilyen érzelmi szálra, eseményre, élményre utalnak. M. Vilma nagyváradi ta­nárnő írja: »Családunk egyik tagja Párizsban járt, s ott tud­ta meg, hogy anyai örömök elé néz. Miután egy nagyon szép fiút szült, a Párls nevet adta neíkd. Nem a legendás Helena hősének nevét (noha a név s-sel való írása erre mutat! G. L.), hanem az euró­pai világváros nevét.« 7. Névadás példa­képek, ismert, nép­szerű személyek neve alapján. Ez is meglehető­sen sokrétű, sem célját, sem jellegét tekintve nem egysé­ges névadási szempont, de ennek taglalásába itt nem ér­demes belebocsátkoznunk. A szigetszentmiklósi M. György- né írja: »Mi 1964. jan. 18-án Budapesten született kis­fiúnknak az Igor utónevet ad­tuk. Azért választottuk ezt a nevet, mert férjemmel együtt zenerajongók vagyunk, s egyik legkedvesebb zeneszer­zőnk Igor Sztravinszkij. Sze­retnénk, ha a kisfiúnk is zene­kedvelő, zen eér lő, esetleg, ha tehetsége is lesz hozzá, zene­művész lenne.« 8. Irodalmi, művé­szeti alkotásból meg­ismert név választá­sa. Nemcsak az írók, művé­szek saját neve játszhat fon­tos szerepet a névválasztás­ban, hanem hőseik, fő- vagy akár mellékalakjaik, az olva­sók vagy nézők szívébe belo­pakodó szereplőik neve is. íme, a budapesti K. Violetta közlése: »A nevem Violetta, tizenkét éves tanuló vagyok. Édesapám egy operából vette a nevemet A címe Traviata.« * * • Az áttanulmányozott hatal­mas anyag alapján én ezeket tartam a névadás lényeges indítékainak. Hozzájuk — mintegy kiegészítésül — még egyetlen, mégpedig általános szempont járul: az ti., hogy szinte mindenki a maga által szépnek tartott nevet igyek­szik választani, olyat, amely­ért az így megnevezett sze­mélytől nem kap majd szem­rehányást. S ez a törekvés — ha nem jár is mindig siker­rel — alapjában véve nagyon helyes. Annál szerencsésebb a névválasztás, minél jobban egyesíti az átalános meg a sa­játos szempontokat, s minél nagyobb, minél tartósabb örö­met szerez a név viselőjének. Or. Grétsy László

Next

/
Oldalképek
Tartalom