Somogyi Néplap, 1970. február (26. évfolyam, 27-50. szám)

1970-02-22 / 45. szám

Jubileumi kiállítás a Szépművészeti Múzeumban SS ÉVES A SZABAD Ma­gyarország a címe annak a kiállításnak, amelyet a Szép­művészeti Múzeum földszin­ti termeiben rendeztek fel­szabadulásunk jubileumára. Időrendben a háború évei­től napjainkig tárja elénk 25 év eseményét, hazánk fejlő­dését Néhány felvillanó kép­pel, dokumentummal az előzményekre emlékeztet a kiállítás: ezzel szinkronban a fasizmus elleni harc, a kom­munista és munkásmozgal­mi és a polgári ellenállás tárgyai (nyomdagép, sajtó­termékek, újságok, röplapok, az MKP illegális találkozó­helyének berendezése). Az­tán a háborút részletezi a ki­állítás nagyon szemléletesen. Elektromos terepasztalon Európa térképén a második világháború főbb eseményei jelennek meg — hangos kí­sérőszöveggel. Képek számol­nak he a hazánk felszabadí­tásáért vívott harcokról, an­tifasiszta plakátokat és fegy­vereket látunk. S itt állítot­ták ki a szovjet múzeumok­tól kölcsönkapott tárgyakat — zászlókat, kitüntetéseket és .Zamercev vezérőrnagy ru­háját Derűsebb képek következ­nék az új népi demokratikus magyar államiság kibontako­zásáról: az ideiglenes nem­zetgyűlés és kormány meg­alakulásáról, a földosztásról, a. Magyar Kommunista Párt és njás demokratikus pártok működéséről. A második terem 1953-íg tárgyalja a történeti esemé­nyeket -Az ország a népé ■— Hazánk arculatának át­alakulása-“ a mottó. Az újjá­építést, 1945—47 politikai küzdelmeit, a proletárdikta­túra győzelmét, a két mun­káspárt egyesülését, az álla­mosításokat, a szocialista ál­lamrend kialakulását és a szocialista ipar megkezdését, 3 kulturális forradalmat idé­zik a fényképek, plakátok, grafikonok, tárgyi dokumen­tumok. Nagyméretű 'átvilágí­tott diaképek, és korabeli fiirnhíradók'ból pergő jeléne- ' rek teszik látványossá a be­mutatót. LELŐTT, EREDETI ameri­kai kémléggömb, ellenforra­dalmi röpcédulák, újságok, fcítők, plakátok — mind az ellenforradalmi puccskísérle­tet szemléltetik. A kiállítás rendezői ezt a Horthy-kor- szak installációjára emlékez­tető szín- és formamegoldá­sokkal érzékeltetik. Képek, grafikonok, doku­mentumok változatos sorával mutatják be a, konszolidáció kibontakoztatását az 1957-től 1962-ig terjedő időszak fő eseményeit. Makettek, mo­dellek, . termékek az ipar, , a mezőgazdaság, a közlekedés, a. kill- és belkereskedelem fejlődéséről beszélnek Né­hány perces színes poliplán- film (egyszerre három kü­lönböző alakú vászonra ve­tített képpel), és hazánk leg­szebb tájait ábrázoló diafil- mek késztetik megállásira a látogatót A Budapesti Történeti Mú­zeum rendezésében főváron sunkról szól a következő te­rem. Látjuk a romos Buda­pestet s az újjáépítés moz­zanatait Maketten a 2f év alatt épült városrészeket, jer lentős intézményeket, közle­kedési csomópontokat. Meg­ismerkedünk a rendezési és rekonstrukciós tervekkel. S mintha helikopterről néz­nénk végig Pest-Buda leg­szebb panorámáján, odaül­hetünk egy kerek üveglap elé, s alattunk elvonul a Vár, a Duna, a Parlament, az Er- zsébet-hid környéke. A JUBILEUMI kiállítás két eddig romos termet 1 is avat, a ’ Szépművészeti Mú­zeumban. Itt a szocialista kultúra és tudomány vívmá­nyait tárja elénk.. Az iskola- rendszer és az ’ iskolán kívüli népművelés, a könyvkiadás, a sajtó, .a rádió, a tv, a film, a színház, a zeneművészet és, a képzőművészet fejlődésével ismerkedünk. Forgó színpad­képek,' már nem élő nagy művészek hangja fülhallga­tón, szobrok, kisplasztikák, grafikák, népművészeti alko­tások' teszik hangulatossá ezt a termet is. A; modern természettudo- mányók és a technika ered­ményei hazánkban — ez le­hetne a címe a következő te­remnek. Atomfizika, elektro­nika,' híradástechnika; a gyógyszervegyészet működő készülékei, világhírű gyárt­mányaink láthatók itt Ifjúságunk életével foglal­kozik . a" legszínesebb és légí(arigósabb terem. Itt- az úttörővasút modellje, ifjúsá­gi'’ építőtáborok fotója, képek 3 zene és az öltözködés di­vatjának változásáról; spopt, szórakozás, tanulás,' termelő- munka — az élet minden mozzanata helyet káp. S végül “Így élünk-“ a cí­me az ■ utolsó teremnek, amely mindennapi életűnket ábrá­zolja. Milyen problémáink voltak, vanhak, és mit vár­hatunk a jövőben? — Mind­ezt karikatúrában elbeszélve. AZ ÜNNEPI kiállításon ‘ a legszebb magyar 'bélyegekből és 25 év könyveiből mutat­nák be néhány vitrinre va­lót. A múzeum reneszánsz- termében a kiállítás nyitva- tartása alatt. — februártól májusig—az iskolák, a párt­ós KlSZ-szervezeték, a mun­kahelyt kollektívák ünnepi renedezvényeket tarthatnak. K M. szobor - Zalaegerszegnek Marten László budapesti szobrászművész Lenln-szobrot mintáz a műtermében. A négyméteres bronz szobrot Zala­egerszegen állítják majd feL ($zebellicy Géza felv.) Táfpn amikor beáE a víz, Ibiül!,, mindennap ki­megy a folyóhoz. A hóban kosaany csapás vezet le a hegyről. Fúj a szél, a porhó beta&arja a lábnyomokat Másnap újra belehasítanak a csizmák a fehér takaróba, s milliárd csillaga szikrázik, ha kisüt a nap, öreg etöber máj- Szita Ist­ván, dereka hajlott, állán de­res szakáll, lecsüngő bajusz fogja keretbe motyogó ajicát. Magában mindig dúdol vala­mit, vagy hangosan kiejt egy­két szót A hádzsákból kiveszi a fej­szét, és poinfos csapásokkal meglékeli a folyót. Szikrázik, pattog a jég, sziláfjkjaá szét­fröccsennék a sima felületen. S mikor kibuggyan a sötét- lila mélysag« nedve, a folyó megmutatja igazi arcát, elő­veszi a horgot, s nagy üggyd- hajjai. elhelyezi a lyukban. Megtörténik, hogy egy há­tizsákra való halat visz haza. Sokan úgy tudják,' hogy Szita István mindig a hegyen lakott.’ Pedig nem. A temp­lomszeren volt a házuk Jóbb felől a foltozó varga, bal fe­lől Ács János volt a szom­szédja., Nehéz, lepne már, hi­vatkozni rájuk, hiszen a fol­tozó varga rég meghalt Acsék meg: elköltöztek a fa­lúból. Az embereket pedig mintha kicserélték volna.. Akkoriban, _ mikor kivált közülük és végképp a hegy­re , települt, kétfélének ismer­te őket. Az egyik, , aki kaján vigyorral nézett rá, ami per­zselte a bőrét, a másik, aki szánta volna, ha van elég bátorsága. A bátyjáról is ek­ként vélékedtek Mostanában megszokta már, hogy többször keresik. A mi­nap is jött egy férfi. Akkor még nem volt -hó. A Bábáról fújt a szél, zörgette a kuko­ricaleveleket Fönt ült a Ze- tor pótkocsiján, oda kiabál­tak fel: — István, egy úriember ke­resi, menjen a tanácsházára! Szita István csak úgy ment, ahogyan a pótkocsin járt: napszítta overáljában, kony­hakötényben. A kézfogásra' a csuklóját nyújtotta, oda. mert az üszkös kukoricától fekete ve1* a t-nyere, Á fájú mosölvgott és azt * I w 11 mondta: a kezét nem á munka piszkítja be. És folyton Szita István arcát fürkészte. , <3 meg dugta csontos ökleit a, konyhakötény' alá,, amely fnindig előtte volt. S csak később, amikor engedett már a zavara, s azt mesélte, hogy őt tálaidonkénr>«n a kukorica miatt tartóztatták le a csend­őrök, akkor értette irteg má­zán; a kéz nem a munkától lesz piszkos. — Szóval azt mondja, hogy a bátyját maga miatt ölték meg a csendőrök. — így gondolom. — Es miért gondolja így? — Merthogy miattam jött elő a rej tekéből. Maga látta, amikor a csendőr beledöfte a szuronyt a bátyjába? — Hát hogyne láttam vol­na. Világos .volt. mart a csendőr meggyújtotta a lám­pát Ott álltam a bátyám mel­lett, az asztalnak’ szorított a másik csendőr. Láttam, ami­kor kisenként a bátyám vére. meg hogy kukoricakását evett a szegény Józsi, mert az is kifolyt a kabátjára. De ha a bíró nem jön, akkor semrpit sem tud csinálni velünk a két kakastollas.. Elbántunk volna mi akkor velük, hiszen így is kapták- A fegyvert ki­Pósfai H, Jánost A lék csavartuk a kezükből, össze is kötöztük őket, ha nem jön a bíró. — Az. őrsön voltak vagy a bírónál? — -A csendőröm a bíró há­zában volt. Az épület kapu felőli szobájára vágtak egy ajtót az udvarról. Onnan 'volt a bejárás, hogy a bíróékait ne zavarják, a csendőrök, ha valakit vallatná visznek. Mi­kor a bátyám rájuk rontott, akkor a csendőrök elkezdtek segítségért kiabálni. A ' bíró meghúüh^ta, mert hamar ott'.termett, puskával a kezé­ben. Lőni persze nem mert, félt, hogy eltalálja a csend­őrt. Megállt a küszöbön és azt kiabálta: »Szita Józsi, add meg magad, vagy keresztül lőlek!*« — Maga hogy került az őrs­re? — Mondtam már. Bevitték, hogy kukoricát loptam Gar­ason Balázs góréjábóL Az biztos,, hogy ; engemet a bá­tyám miatt’’vittek oda, — Faggatták? — Hogy hóvá tettem a ku­koricát, i ■ • — De a bátyjáról faggat­ták -e? — Akkor nem. Csak ver­ték. Lehúzatták velem a csiz­mát, , úgy verték a meztelen talpamat Én meg. ordítoztam a fájdalomtól. S egyszer csak reccsent áz . ajtó., Józsi robbant a szobába, s neki mindjárt a vaskosabb csend­őrnek. Birkóztak, a földre zuhantak, egymás nyakát markolászták. Persze akkor már én is magamra leltem, és szorongattam a másik csendőrt... Hát így volt. — Maga tudta, hogy hol van a bátyja? — Tudtam, de ezt nem mondtam meg nekik. — fis 5 honnan tudta mag,, hogy magát bevitték az őrs­re? — Talán valaki megmarad­hatta nekL — Maguknál . jártak * csendőrök? — Akkoriban már nem. A tanáashatalom után minden­naposaik voltaik. Bejöttek a szobába, .faggattak bennün­ket, hogy hol az .a csavargó kommunista- Apám azt mondta nekik, rossz helyen keresgélnek a tiszthelyettes urak. A Józsi úgy elment a faluból, hogy a tájára sem jön többet — Maguk akkor is tudták, hói van a bátyja? — Tudtuk is, nem is. Leg­többet Katuséknál bujkált ők rejtegették a padláson, — Katus ki volt? r- Oda Udvaréit a Józsi Egyszer-kétszer járt náluk a diktatúra alatt. Még nem volt a menyassoznya- A faluban sem tudtak róla, hogy szere­tik egymást. — S akkor ott mindjárt meghalt a bátyja? — Dehogy halt. Mikor a csendőr belevágta a szuronyt, eLbődült és kiszaladt az aj­tón. a havas utcának Futok utána én is. Látom, hogy mifelénk tart. Nem lak­tunk messze az őrstől.'Anyám kinn állt a kapuban, és kia­bált: megölték a gyermekei­met Az utcán a sok nép. A csendőrök meg utánunk. Kettőt vagy hármat lőttek, de nem énrám. A bátyámnak eltalálta a karját a golyó, így, ilyen véresen zuhant az anyám karjaiba. — S az emberek mit csi­náltak? — Csak álltak a házak előtt és nézték, mi történik. Utóbb odaseréglettek a házunkhoz De a csendőrök senkit nem engedtek közel. — A bátyjával mi lett? — A Józsit a díványra fek­tettük. Nem sírt, csak szidta, átkozta a csendőröket Ott álltam az ágya mellett Ak­kor még megismert, és kér­dezte tőlem, nekem nincs-e bajom. Mondtam, hogy nincs, mire nyugodtabbnai látszott az arca.. Rámosoljtögtam, de apám félrelökött, hogy mit vigyorgok a bátyám halálos ágya mellett — Orvosért : szaladtak-e? ”: —* A faluban nem volt or­vos, de a csendőrök amúgy sem engedtek orvosért men­ni. Azt mondták, maga ke­reste a baját, ők önvédelem­ből tették, amit tettek. ■ — Ha orvos lett volna, ta­lán megmenekül a bátyja. — Meg, egész biztos. Más­napra meghalt De akkor én már nem voltam mellette. Engem még aznap, bevittek a járásra, vasra vertek, börtön­be dugtak. Utóbb már nem ütöttek, csak elítéltek másfél évre. mivel nekimentünk a csendőröknek. — A falu mit szólt? — Azt ón csak a későb­biekből tudom. Józsi temeté­sére húsz csendőr érkezett, mintha bizony az ő halott­•Weör©s Sándort ' , . HÓEMBER Hóember áll az udvaron. , száll olvadás a hóra. ' A hóembernek kiesik nagy sárgar ép a-orra Csóválja fejét rosszallón félrebiccenti vállra; végül lába elé lehull kerek feje a sárba. Lehuppan, el se gurul, se jobbra, se balra Ahova bukott, szétloccsan ott, akár a poshadt alma. Fazekas Lajost Voltál szerelem Voltál szerelem karcsú hídja, gyönyörű ív a hold alatt; folyóba néztünk, s lenn a folyó ükkében megcsókoltalak. Voltál szemérmes, széles bokor — Szoknyádat fölkapta a.szél. A barbár ősz elvette árnyad; kapkodsz a leveleidért. Voltál tünemény, tüzes csillag, nyomod-kereső éj jelen. Út vagyok, mely csak téged követ, eltűnsz, s út leszek — végtelen Néhány adat a magyar kenyér kultúrtörténetéhez A Mezőgazdasági Múzeum- A múlt század elején a ha- ban levő A kenyér története z^i szaktudomány foglalko- címu kiállításhoz kívánnék zik a magyar tenyérrel." Ok- néhány kultúrtörténeti adat- tató cikkek is megjelennek: hogyan süssön a gazdasszony jókenyeret. tál hö^jarulni­A magyar kenyér szó való­színűleg ' finnugor, és eredeti jelentése talán kása. A hon­foglaló magyarság kovászta- lan, vékony lepényfélét sü­tött Nem kemencében, ha­nem nyílt tűzhelyen. A ko­vász szláv szó; a magyarság a izlávoktól tanulta a tenyér kelesztését Mit. mondtak a régen itt járt külföldiek a magyar ke­nyérről? Brocpuíere 1433-bar Sza ■ ged mdejsen úgy találta, hogy ! s magyarok tenyér helyett lágy lepénFíéiét esznek. Drown E., 16TÓ-ben mármeg- li-cséri. Azt írjú hogy ■ nincs s sehol jöbb kenyér. egész Európában, mint a magyarok­nál. S amellett nagyon olcsó­nak is találta. Bél Mátyás, nagy földrajztudósunk a XVIII. században úgy nyilat­kozik. hogy ha á magyarok meg is elégszénék sötét há- ; zakkal, ugyanakkor azonban r hófehér kenyeret esznek ti' ,..y J Am nem mindig volt bő­séges esztendő, gazdag szü­ret. ínséges idők is elég gyak­ran követték egymást, s ilyenkor különböző pótánya- gokból sütöttek kenyeret vagy valami kenyérfélét A fel­jegyzések ezekről is beszá­molnak. Már a szomorú tartárjárás évéből is van leírásunk ke- nyérpótanyagról: akkor liszt­ből és törött cserfahéjból sü­töttek kenyeret 1500-bah tölgymakkliszt, 1703-ban fű­részpor, 1718-ban hárs-, bikk-, cserfa haja, makkja, gyökere; nád, szalma, polyva szerepel­nek lisztpóüóként 1791-ben gyökereket ástak ki a föld­ből, megszárították, és meg­őrölték. 1794-ben a kukorica­csutkát törték lisztté. 1797- ban a sásgyökér — a »ben- gyele lepény« 7— terjedt el. 1801-ben ismét felbukkant a korpa, a' fűrészpor. a kukori­cacsutka; I8I4-ben a korpa, a íakéreg, 1816-ban pedig szal­ma is társul a kenyéralap­anyaghoz. A múlt század elején szak- irodalmunk is foglalkozik az éhínséggel, és a folyóiratok­ban hasznos tanácsokat ■ ad­nak a pótanyagokra vonat­kozólag. A Tudományos Gyűjtemény például 1817-ben a hajdinát,, a krumplit és a különböző lisztes tartalmú gyökereket ajánlja lisztpótló­nak. A tészta kelesztéséhez még a múlt század végén is kü­lönböző anyagokat használtak feL Például a búzakorpát szüret után musthabbal és anyakovásszal kelni hagyták, majd kiszárították. A komló, a búzakorpa gyakran szere­pelt a régi kelesztő készítésé­ben, amíg át nem tértek a tenyértésztából félre tett ko­vász használatára. Ma már falun is csak rit­kán sütnek kenyeret Általá­ban a péktől szerzik be. Mégis: a napi étrendhez szo­rosan hozzátartozók, és a leg­több fogásnál ott az asztalon a kenyér városban, falun e«v- aránfc Dr. V,ajkai Aurél juk lett volna. De a- népeket nem engedték ki a Remeté­be, csak a szűk rokonságot, a hozzátartozókat Aztán még sokáig ott maradt a sok csendőr. A megbízható há­zaknál szállásolták él Őket. A hegyen, a,kis ház kony­hájában beszélgettek A férfi sokáig gondolko­zott, majd azt mondta Szita Istvánnak: — Maga nem tehet arról hogy a bátyját megölték — Miattam ölték meg. — Nem maga' miatt. Maga csak eszköz , volt a kezükben, hogy őt ártalmatlanná te­gyék. Szita István tehetetlenül csapott a levegőbe * * * Szila István frissen esett hóba mély árkot húz a csizmája. A korábbi nyomokat befújta a szél, csak Szita István tudta, hol, mer­re vezettek. Ott megy ma is. A lyukakat keresi a jégen, de már nincs meg. Előszedi a fejszét, pontos csapásokkal vág léket De a tegnapinak a helyét is látja. Befagyott a víz — befórrt a jég, ahogv i a seb is beheged. SOMOGY! NÉPLAP Vasárnap., 137&. február 22, 3

Next

/
Oldalképek
Tartalom