Somogyi Néplap, 1970. február (26. évfolyam, 27-50. szám)

1970-02-15 / 39. szám

A nő és a társadalmi háztartás »Asszonynak nem születik valaki, hanem azzá lesz« — mondja Simone de Leauvoir A második nem című hires könyvében. Vagyis a nők csu­pán biológiailag különböznek a férfiaktól, és csak a hosszú, gyötrelmes elnyomás csonkí­totta meg, degradálta őket második vagy »gyengébb« nemmé, és alakította ki ben­nük a músodrendűség, a má- sértvalóság komplexumát. Magyarországon — mint a többi szocialista országban — a nők egyenjogúsága alkot­mányba foglalt törvény, 10-13 után a társadalom új t rend­je nem prédikálta többé a nőknek (mint egyedül ildomos »jogot«) Bismarck három K- ját: a konyhát, a templomot és a gyermeket (Küche, Kir­che, Kinder). De vajon a pa­ragrafusok által kínólt lehe­tőség realizálódik-e a gyakor­latban, a mindennapok való­ságában, vajon élnek-e vagy — pontosabban — élhetnek-e a nők egyenjogúságukból fa­kadó jogaikkal, követeléseik­kel? Ezekről a kérdésekről be­szélgettünk Orbán ■Jőzsefné elvtársnővel, az MSZMP KB munkatársával. A beszélgetés »apropóját« az adta. hogy a párt Központi Bizottságának Agitációs és Propaganda Osz­tálya komplex módon vizsgál­ta meg a nők helyzetét és sok olyan problémát tárt fel, amelynek megoldását »nem­csak« a női nem, hanem tár­sadalmunk egészséges fejlő­dése iß igényit A „nötérdss“ — lársada mi kérdés ■ — Mi tette szükségessé ezt a komplex jellegű fölmérést, vizsgálatot? — Többek között a harc egy megcsontosodott, helyte­len szemlélet ellen, miszerint egyedül csak a nőtanács hi­vatott a nők problémáival foglalkozni, azokra megoldást találni. Nyilvánvaló, hogy azok a kérdések, melyek a lakosság nagyobb részét al­kotó nőket közvetlenül (és közvetve az egész lakosságot) érintik, komoly gazdasági, po­litikai és szociális problémák, és megoldásukra a nőtanács önmagában nem képe«. — Melyek voltak a vizsgá­lat legfontosabb részterületei? — A középpontban a nők­nek a munkához való viszo­nya állt. Ez persze nem vé­letlen: a nők egyenjogúsága csak akkor érvényesülhet minden területen, ha a nők a társadalmi termelésben is teljesen egyenjogúak. A férfi évszázados kiváltságai — egyebek mellett — csak ak­kor szűnhetnek meg, ha a házastársak mindketten dol­goznak. Hiszen a kereső, dol­gozó nőt foglalkozása, önálló egzisztenciája legtöbb esetben megvédi attól, hogy hátrányos helyzetbe kerüljön a férfival szemben. Munkája összehozza más emberekkel, bátorságot ad neki ahhoz, hogy önálló egyéniség legyen. — Jelenleg Magyaron gon a munkaképes korú n!'k H'-' százaléka tanul, Illetve foglal­koztatott. Igen előkelő arány ez a többi szocialista ország és a fejlett kapitalista orszá­gokhoz viszonyitva is. A fő problémát a nők foglalkoz­tatottságának területi arányta­lansága jelenti. — Egyik legfőbb gondunk: a lányok szakképzése. Jelen­leg az ipari szakmunkástanu­lók 23 százaiéit» nő — ezzel nem vagyunk elégedettek, é' reméljük, hogy 1075-ig leg­alább 30 százalékos arányt tudunk kialakítani. Elsősor­ban a fiatal lányok — külö­nösen a gimnáziumban érettségizettek — szakképzé­sét szorgalmazzuk: ezzel sze­retnénk megkímélni őket at­tól, hogy ne később, családi terhekkel a vállukon kelljen a tanuláshoz fogniuk. Haoirenden: a család „álLmosítása“ — Ha a nyugati sajtótermé­kekben, tanulmányokban la­pozgatunk, vészjósló figyel­meztetésekkel találkozunk: -A család funkció nélkül/« — -A család felbomlása/« — »A család államosításah — -Mentsétek meg a családot/« Ennyi felkiáltójel kicsit meg­hökkenti az embert. Annál in­kább, miután Magyarországon sokszor — burkoltabb formá­ban — szintén elhangzik, hogy a dolgozó nő nem tudja ellát­ni családi kötelezettségeit, nem tud gyerekeivel igazán törődni — tehát a család száthvllóban van. Mi erről a véleménye? I — Ezft'xben a vádakban lé­nyegében az apai hatalomról, a patriarchális állapotok, a régi »babaotthon« visszaállítá­sáról van szó, vagyis a nők egyenjogúsítása elleni harcról. Szó sincs róla, hogy a család széthullóban lenne: a nő emancipációja a család eman­cipációja is! Ez persze nem jelenti azt, hogy a nőnek a családban be­töltött szerepe munkába állá­sakor nem változik. Senki sem követelheti, hogy az a nő, aki napi nyolc órán át dolgo­zik, egy régi típusú »háztar­tást« vezessen, és ezenkívül tanuljon, művelődjön, lépés4, tartson a fejlődéssel, vagyis ideális feleség legyen. Nem felel meg a valóság­nak az, hogy a családot álla­mosították, vagyis, hogy az »ál­lam« fontos funkcióikat »elra­gadott« a családtól. A megol­dás tudniillik pontosan ez: az államnak egyre több család: feladatot kell ellátnia a dol­gozó nő, anya he’yett, így alakul ki az az állapot, amelyet Le­nin »társadalmi háztartásnak« nevezett Magyarországon b nők igazi egyenjogosítását éppen ennek a »társadalmi háztartásnak« fogyatékosságai nehezítik: kereskedelmünk gyengeségei, a kevés óvodai, bölcsődei férőhely, a közszol­gáltatások viszonylagos elma­radottsága, olykor drágasága, és sokszor nem ikielgétő mi­nősége. Papírforma sierinU — Eddig a nők egyenjogú­sításának társadalmilag objek­tív folyamatáról beszélget­tünk. A nők emancipációját azonban nagyon sok szubjek­tív tényező is nehezíti: az a sokféle előítélet, megcsontoso- dot komplexum, amely fér­fiakban és nőkben egyaránt él még. Például: a nő előtt »papírforma« szerint nyitva áll a lehetőség, hogy bármi­lyen funkciót betölthessen, de — tisztelet a kivételnek — a társadalom parancsnoki magaslatain soikszor nem szí­vesen látja őt a férfi. Még most is előfordul, hogy két azonos kvalifikációjú, azonos képességű fiatal közül az egyik például kevesebb óra­bért kap, csak azért, mert — nő. Végül nagy figyelmet kell szentelnünk a nők közéletben való részvételének is. A nő­ket meg kell ismertetnünk jogaikkal és meg kell taníta­nunk azt is, hogyan éljenek ezekkel. Balázs-Piri Krisztina A vagon állásokról Kinek a kára? Egy kimutatás fekszik előttem. A MÁV Pécsi Igaz­gatóságának múlt évi jelenté­se. 1969-,ben a MÁV 90 szá­zalékra teljesítette áruszállí­tási tervét. Az igazgatóság kétszáznegyven vagont nem tudott a fuvaroztatók rendel­kezésére bocsátani az év első felében. Ugyanez a számadat huszonkétezer fölé emelkedett júliustól decemberig. — Es az új évben? — Amióta vasutas vagyok, nem volt ilyen rossz a janu­ári helyzet — mondja Kézdt László, a kaposvári vasútállo­más kereskedelmi állomúsfő- nök-helyettese. Állandó kocsi­hiánnyal küzdünk. A mostani gazdasági mec­hanizmus elevenbe vágó vál­tozásokat hozott a vasúti te­herszállításban is. A fuva­rozási vállalatok közül egye­dül a MÁV-nak kellett fu­varozási kényszert vállalnia 1968-ban; az első negyedév Celend illése után minden a megszokott ritmusban folyt. Ám a következő évben a szál­lítás volumene csökkent. A szokás szerint, a téli és a ta­vaszi hónapokban — tehát a csúcsforgalom előtt — végez­ték volna az úgynevezett elő­szállításokat. Ilyenkor fuva­roznak olyan anyagokat — követ, sódert, sfcb —, amelyek­nél nem számít a rossz idő, s nem kell károsodástól tarta­ni, ha hónapokig elfekszik a készlet. Az eszközlekötési já­rulék azonban megnövelte a költségeket és ezért — érthe­tően — a vállalatok tartóz­kodtak az előszállításoktól Ez viszavetette a tavaszi for­galmat. Ugyanez a nyári és az őszi csúcsforgalom idején problémaként jelentkezett. De a baj ritkán jár egyedül. A kocsifordulási idö három és fél nap a vasúton. Ide tartozik a berakodás, az állomáson való tartózkodás (általában tizennégy óra) és a kirakodás. A be- és kirako­dási időt előírások szabályoz­zák, de áruféleségenként, ra­kodási helytől és tonnatarta­lomtól függően, kedvezménye­ket ad a vasút. Ha a vállalat az előírt idő alatt nem rak­ja be vagy ki a vagonokat, kocsiálláspénzt fizet. Ennek mértéke az első huszonnégy órában: vagononként és órán­ként tizenkettő, a második huszonnégy órában tizenhat, és negyvennyolc óra után húsz forint. A tapasztalatok azt mutat­ják, hogy a berakodással nincs baj. A vállalatok igyek­szenek határidőre elvégezni ezt, mert késedelem esetén kötbért fizetnek. Nem így áll a helyzet a kirakodással. Miért? Egyszerű matematika alap­ján. A vállalati nyereségkép­zés miatt. A késedelmi díj alacsony. A legolcsóbb köz­úti fuvareszköz várakozási tarifája óránként harminc fo­rint Nyilván minden logiku­san gondolkodó vállaltvezető először azokat a járműveket fogja kirakatni, melyek a leg­nagyobb költséggel terhelik meg. S még az sem bizonyos, hogy érdemesebb túlórákat is igénybe vevő úruklrakodást szervezni, mint vagonállás- pénzt fizetni, vagy jövedelme­zőbb munkától átcsoportosí­tani a munkaerőt. A vagonok áruval rakottan állnak. És a MÁV nem tudja a szállítási igényeket kielégí­teni. Huszonkétezer vagonnyi a lemaradás. Amikor a válla­SOKAKBAN ÉL a hiede­lem, hogy a szélhámosok leg­főbb kelléke a megnyerő kül­ső, a biztos fellépés, a jó modor. Hosszú névsorral bizo­nyíthatnám, hogy ez nem így van. A huszonnyolc éves ’.kapos­vári Kurucz Lászlóra a su­nyiság a jellemző. Parádés gyorsasággal változtat maga­tartásán, ha látja: eddigi vi­selkedése kátyúba vezeti. Op­timista. Újra és újra meg­próbálkozik. Sajátos jellem­zőjük van ezeknek a próbál­kozásoknak — az igazságot vajmi kevésszer találhatjuk meg bennük. Pedig Kurucznak nem lehetnek illúziói a ha­zugság eredmény essóg ével kapcc riatban. Többszörösen büntetett előéletű, nem egy vallomását vették jegyző­könyvbe. Legutóbbi bűncselekményei azt bizonyítják: nemcsak a stílusán, hanem — ami en­nél sokkal fontosabb — az életfelfogásán sem változtatott. latvezetők ceruzát ragadtaüt hogy kiszámítsák, mikor jár­nak jobban, arra nem gondol­tak; ez végül is bumeráng? — A Somogy megyei Állami Építőipari Vállalat október­ben a vagonok ötvenkét szá­zalékút rakta ki késéssel — mondta Kézdi László. — No­vemberben pedig kénytelenek voltunk negyven, kocsi kény­ül zerki rakásával »besegíteni«. (A KISZ-es fiatalok segítet­tek.) Mégis rengeteg szemre­hányást kaptunk ettől a vál­lalattól: a vasút nem szállít­ja időre az anyagot — mond­ták. A TÜZÉP is 'bennünket okol, ha bajok varrnak a téli tüzelővel. Pedig e két hónap­ban szállítmányaiknak több mint a felét rakták ki késés­sel. Nagyon kevés eiienpa» dával szolgálhatok. Legkor­rektebb fuvarozta tónk a Taná­csi Építőipari Vállalat és a Textitművek. A többiek szaba­don garázdálkodnak — mert ezt nem tudom másnak nevez­ni —, és figyelmen ldvül hagyják, hogy nem elég csak a közvetlen vállalati érdekeket I kabátomat meg a százasomat. Itt állok egyetlen fillér nél­kül. Segíts ki, légy szíves... Ekkor már gyanút fogott a mecénása; ezzel a Kurucczaü mündig történik valami.., így jobbnak látta megtagadni a kérést. A fiatalember októberben kilépett^ a munkahelyéről, al- kami munkából tartotta el magát. (Csak annyira volt szük­sége, amiből a napi italszük­ségletét fedezni tudta.) Csa­ládjában esküvőre készülőd­tek. Jó üzletet remélt... Az örömanya nevében lew- let írt és azzal fölkereste egyik rokonát. A levélben ez állt; »A lakodalomra szüksé­günk lenne egy kis élelemre, zsírra meg készpénzre is«, A rokon szíves-örömest össze­csomagolt ezt, azt, meg há­romszáz forintot is átadott a fiatalembernek. Kurucz az »ajándékot« el­adta, pár napra elég volt a pénz a kocsmákba... Nemcsak a rokonait, hanem nézni. Csupor Tibor Á cellatársát is becsapta 9. Amikor nálam járt, valóban nem akart találkozni az otta­ni kolónia egyetlen tagjával sem. Vlagyimir Iljics minden­kivel találkozott Plehanov semmiről sem kér­dezősködött, ő már mindent tudott, és ő maga mesélt. Oro­szosán pazar tehetségű és eu­rópai műveltségű emoer lévén szerette fitogtatni ékes, szelle­mes beszédét És nyilván ép­pen az elmésség kedvéért: ke­gyetlenül éreztette külföldi és orosz eivtársainak fogyatékos­ságait. Ügy véltem, hogy el- mésségei nem mindig sikerül­tek. Csak a sikerületlenek ma­radtak meg emlékezetemben: »a mértéktelenül mérsékelt Mehring*, -az önjelölt Enrico Ferro, akiben egy lat vas sincs~ —- ez a szójáték azon alapul, hogy a ferro vasat je­lent, És valamennyi ilyesfajta volt. Általában lenézően bánt az eirr.l>erekkel, persze nem úgy, mint egy isten, de egy kissé hasonló módon. Mint igen tehetséges írót és a párt alapítóját — mélyen tiszteltem, de nem rokonszen­veztem vela Túl sok »arisz­tokratizmus« rejlett benne. Az is lehet, hogy tévesen ítélem meg. Nem szeretem különö­seimen a tévedéseket, de mint m.ndenki, én is tévedhetek. Noha auni tény, az tény: rit­kán találkoztam két, egymás­tól annyira elütő emperrel, mint Piehanov és Lenin. S ez természetes is. Az egyik befe­jezte a régi világ lerombolásá­nak munkáját, a másik pedig már elkezdte az új világ épí­tését Az élet olyan ördögi ügyes­séggel van elrendezve, hogy aki nem tud gyűlölni, az kép­telen őszintén szeretni. Már pusztán ez az embert gyöke­restül eltorzító lélekhasadási kényszer, hogy szeretni csakis gyűlölet által lehet, egymagá­ban is pusztulásra ítéli a mai életkörülményeket. Oroszországban, abban az országban ahol a »lélekmen- tés« általános módszere a fel­tétlen szenvedés, egyetlen olyan emberrel sem találkoz­tam, senki mást nem ismerek, aki annyira mélyen és erősen gyűlölte, utálta és megvetette volna az emberek szerencsét­lenségét, bánatát, szenvedését, mint Lenin. Ezek az érzések, az élet drá­máinak és tragédiáinak ez a gyűlölete az én szememben különösen magasra emelik Vlagyimir Iljics Leninit, annak az országnak a fiát, ahol a szenvendés dicsőítésére és szentté avatására a legtehetsé­gesebb evangéliumokat írták, és ahol a fiatalok az apró, köznapi drámák tulajdonkép­pen egyforma leírásával tele­zsúfolt könyvek szerint kezdik életüket Az orosz irodalom Európa legpesszimistább Irodalma, ná­lunk minden könyv arról az egyetlen témáról szól. Arról, hogv miként szenvedünk fia­talságunkba!? és érett korunk­ban: az értelem hiányától, az elnyomatástól, a nőktől, a fele­baráti szeretettől, a világmin­denség rosszul sikerült rend­jétől. öregkorunkban pedig életünk során elkövetett hi­báink tudatától, hiányos fo­gaink, az elégtelen emésztés és a halál elkerülhetetlensége miatt. Minden orosz, aki »politi­káért« legalább egy hónapig ült vagy száműzetésben töl­tött el egy évet, szent köte­lességének érzi, hogy meg­ajándékozza Oroszországot szenvedésének naplójával. De mindmáig senkinek sem ju­tott eszébe könyvet írni ar­ról, hogyan örvendezett egész életéiben. Minthogy pedig az orosz ember hozzzászokott, hogy kigondolja az életét, de berendezni rosszul tudja, ezért nagyon valószínű, hogy egy boldog élet könyve arra tanítaná meg, hogy egy olyan életet hogyan kell kigondolni. Az én szememben Lenin éppen azért volt kivételesen nagy, mert engesztelhetetle­nül, olithatatlanuil gyűlölte az emberek bajait. Lángolóan hitte, hogy a balszerencse nem a lét kiküszöbölhetetlen alapja, hanem olyan nyava­lya, amelyet az emberek kö­telesek és képesek is eltá­volítani maguktól. Ezt az alapvető jellemvo­nását a materialista ember harcos optimizmusának nevez­ném. S éppen ez vonzotta lelkemet különösképpen ehhez az emberhez, ehhez a nagy­betűvel írandó Emberhez. 1917—1918-ban Leninhez fűződő kapcsolataim koránt­sem voltak olyanok, amilyen­nek szerettem volna, de nem lehettek mások. Lenin politikus volt. Tel­jességgel magáénak mondhat­ta azt az élesen kidolgozott, Divatos dolog pellengérre S állítani az emberek hiszékeny­amelyre ) ségét. »Gondolhatták volna, egy f láthatták volna... és így to­elvhű látásmódot, feltétlenül szüksége van olyan hatalmas, súlyos hajó? váhb. De mit mondhatunk kormányosának, mint amilyen * most' ‘;«™kor Kurucz egyik volt az ólomsúlyú, paraszti Orosz-? cellatársát is »átverte«. Aki­ország. é rőt egy pillanatig sem mer­. ' f nénit állítani, hogy naív lé­E?n viszont alkatilag utá-i Kurucz tavaly október- lom a politikát Nemigen hi-i ben fölkereste ezt a férfit és szék a tömegek értelmében i közölte vele, hogy házat altar általában, és különösen Mffli váslrotol a községben. Csak a paraszttömegek értelmeoen j 6gy baj yan, „Pestről jövet a Az értelem, ha nem irányít- i vonaton ellopták a pénztárcá­ja egy eszme, korántsem f így még a hazautazásra olyan erő, amely alkotó mó­don hatolhat be az életbe A tömegek értelmében nincs eszme egészen addig, amíg nincs meg benne valamilyen egyén érdekközösségének tu­data. Évezredekig a jobb iránti* törekvésben él a tömeg. Ez< sincs pénze«. S volt cellatársa az erszényébe nyúlt. — Háromszáz elég lesz? Kurucz pár nap múlva is­mét tiszteletét tette. Űj láto­gatás, új mese.- Motorral Kanosvárról Egerbe utaztam, ahol karam­boloztam. A rendőrség bevitte a törekvés azonban tulajdon? az őrsre a motoromat, a bőr­húsából megteremti a raga-* dozókat, akik rabságba dön­tik, a véréből élnek. S ez ily is lesz mindaddig, amíg a tö­meg tudatára nem ébred, hogy a világon csak egyetlen egy erő szabadíthatja ki a ra-J j gadozók rabságából: Lenin'1 igazságának ereje. Amikor Lenin 1917-ben Oroszországba érkezve közzé­tette »téziseit«, azt hittem, hogy e tézisekkel a politikaí-f lag képzett munkásoknak? számszerűen jelentéktelen, minőségileg hősies csapatát és az egész őszintén forradal­mi értelmiséget áldozatul dobja oda az orosz paraszt­ságnak, s Oroszországnak ez az egyetlen aktív ereje mint egy maréknyi só fog beleszó­ródni a falu sótlan mocsará­ba, és nyomtalanul feloldó­dik, felszívódik - benne, mit- sem változtatva az orosz nép lelkén, életformáján, törté­nelmén. az élettárs-át is megkárosította.' Egy átiratommá! élettársa re- tikúljéből ■ háromszáz forintot emelt ki, pár hétig aztán jobb­nak látta nem mutatkozni Amikor ismét találkoztak, már élettársa fehérneműit is ellopta. És hogy teljes legyen a sor: az ősszel egy kerékpárt is »megléotrtet't«. A BÍRÓSÁG megállapította, hogy Kurucz László rendkí­vül veszélyes a társadalomra. Visszaeső bűnöző, az eddigi szabadságvesztések sem bír­ták jobb belátásra. A Kaposvári Járásbíróság dr. Balajthy Sándor tanácsa kétévi és nyolchónapi szigo­rított börtönre ítélte, és há­rom évre eltiltotta a köz­ügyek gyakorlásától. A vád­lott és védője föllebbezett az ítélet ellen. Pintér Dezső AT 848 Super Nova (Folytatjuk.) Értesítjük a televíziót vásárló közönséget, hogy a közkedvelt, nagy teljesítményű AT 848-as készülék, a MAGYAR ELEKTROTECHNIKAI ELLENŐRZŐ INTÉZET 1970. I. 15. U-562. számú és a KERESKEDELMI MINŐSÉGELLENŐRZŐ INTÉZET 1970. I. 26. III./1096—4 számú jogosítványa alapján ISMÉT FORGALOMBA KERÜL. Köszönjük mindazok türelmét, akik előjegyzésükkel megvárták a készülék forgalomba hozatalát. Kérjen színes Ismertetőt a szaküzletekben vagy közvetlenül a gyártól. ORION VEVŐSZOLGALAT Budapest, 10. Pf. 84. (9830) I FI 'OHOGTI NÉPLAP jj Vasárnap, 1970. február 15.

Next

/
Oldalképek
Tartalom