Somogyi Néplap, 1969. november (25. évfolyam, 254-278. szám)

1969-11-02 / 255. szám

A TAVON Lassan lombjukat vesztik a parti fák, s csak csupasz ágaik tükröződnek a vízben. A nap utolsó sugarai aranyiadként csillognak a vízen, s megtörnek egy szerencsét próbáló halász hálóján. Csak nem akarnak elfogyni a ki tudja hány szerrel »íze­sített" pékáruk. Hirtelen nem is tudnám számba venni, hány kiflit, zsemlét, kenyérdarabot hoztak be a szerkesztőségbe, amelyekben kiszór, kulcs, húszűltéres meg egyebek talál­tattak. A sütőipar illetékese mindun esetben megígérte: utánanéz, melyik műszak állította elő a kritikus süteményt, s felelős­ségre vonja a bűnöst. Arra ír ígéretet kaptak a vásárlók, töb­bet ilyen nem fordul elő. le­gyenek bizalommal és bocsás­sák meg a vétkeiket Igaz is, hibát mindenki elkö­vethet. A felelősségre vonás után feltehetően a renitens dol­gozó nem Is dobál a masszába tücsköt, bogarat Legközelebb a munkatársa teszi ugyanezt — persze nem szántszándékkal, csupán olyan helyzetet teremt hogy ismét panaszkodni kell a vevőnek. Ot aztán felelősségre vonják, meg is ígéri, bocsánat, soha többé, emberek vagyunk, a többit lásd fentebb. Hát nem. Elég volt az »íze­sített« péksüteményekből, ke­nyérből. Tegyék csak bele a lisztet, sót, netán köményma­got, de a vaslemezt hagyják ki belőle. Azt kapni a vas-mű­szaki boltban, ahol viszont a lehető legritkábban adnak fél kiló U szeghez keverve egy brióst. így gondolja ezt a leg­utolsó károsult kenyérfogyasz tó, a kaposvári Istvánéi Lajos is. Pénteken egy kiló kenyeret vásárolt a Május 1. utcai 357- es számú élelmiszer boltban. Röviddel azután következett a meglepetés: a kenyérben ráta Iáit a már említett vaslemez­re. Ahelyett, hagy harkács- szertára állományába vette volna, behozta nekünk, hogy má is csodálkozzunk. Azonban mi sem kívánjuk megtart?« a vassal bélelt mindennapit, visszaadjuk a kaposvári kenyérgyárnak. De nem ingyen. Nem, nem a fele­lőst akarjuk cserébe. Hanem sok-sok tiszta, kifo gástalan kenyeret. Vashulladék és egyéb ipari »delicatesse« mellőzendő. (Pintér) Noteszlap Sétáltak a Május 1. utcá­ban. A kirakatokat nézegettek A kislány kézen fogva behúz­ta apját a Mézes Mackóba. Gesztenyepürét ettek, s köz­ben nagyokat nevettek, ami­kor clz apuka orrára »vélet­lenül« tejszínhab kenődé IL Megálltak a perecárus előtt. A férfi halkan utánozta az eladó hangját: »Sóssá preeecl Frissá preeec!« Újra nevet­tek. Később, amikor leültek a Latinka tér egyik padjara, a kislány arra kérte apját, hogy meséljen Az kicsit szégyellta, hogy csak a szokásost tudja Piroskáról meg a farlcasróL »Ideje lenne valami újat U előkaparnom emlékezetem mélyéről« — gondolta. Egy­szer meg is próbálkozott vele, Felügyelet nélkül üzemelnek a hajógépek A Nemet Tengeri Hajózási Vállalat (NDK) félautomata hajóin a géptér a jövőben 16 óra hosszat felügyelet nélkül maradhat. A hajógépeket csak 8 óra hosszat ellenőrzik. A lét­számmegtakarítást eredménye­ző, 16 órai felügyelet nélküli gspüzemeltetés bevezetése a vállalatnál a szocialista mun- kavérseny legjelentősebb ter­vei közé tartozik. A föltételek megteremtésében többek kö­zött a wamowi hajógyár és a Német Tengerhajózási Válla­lat dolgozóinak kollektívája járt az élen- A feladatot első­ként a D-széría egyik X típu­sú teherhajójának előzetes au­tomatizálása után ä »Rostock« motoros hajó fedélzeti legény­sége oldotta meg. A hajó je­lenleg indiai útján sikerrel próbálja ki a 15 órás, felügye let nélküli gépüzemeltetést. Rádió, tv Két hét műsorából A szovjet kultúra hete no­vember 3-án kezdődő rádióso­rozatának első műsorában Jev- genyin Mravinszkij előadó­művészt mutatják be. A Pár­baj című rádiójáték is ebből az alkalomból került műsorra. November 5-én Gorkij művei­ből hallhatunk összeállítást Szovjet költők, zeneszerzők műveiből válogatott dr. Cseres Miklós. A szerzők névsorából: Muszorgszkij, Voznyeszenszkij, Jevtusenko, Prokofiev, T'-er- dovszkij, Akszjanoo; Richter zongoraestjét 6-án este sugá­rozza a Petőfi-adó. A rádió Világszínház-soroza­tában Shakespeare életet , és munkásságát mutatják he folyta fásokban. Fazekas Mi­hály Ludas Matyi című elbe­szélő költeménye rádióvaltoza- tának szereplői Básti Lajos, Szabó Gyula, Major Tamás. A Kossuth rádió november 7-i műsorából: Készletek Verdi- operákból; Fésűs Éva mese já­téka; József Atilla-versek. Pé- Icrvári muzsikusok; epizódok egy város zenei múltjából Es 19.10-kor: 139-660 — a rádió automata közönségszolgálata. A Magyar irodalom kincses- házából Móra Ének a búzame­zőkről című müvét idézi föl a rádió. A televízió megismétli a Sirakovite-estet november 5-én. Konyedkij Az ajtó című tv-já- téka Leningrád ostromállapota idején játszódik, ezt a műsort 6-án este láthatjuk. Nyitott könyv címmel új sorozat indul, amely egy-egy sikeres művet mutat be és megismerteti a nézőket a szerzővel is. Első­ként Szabó Magda Katalin ut­ca című regény ére kerül sor 8-án. A Világirodalmi maga­zin Vercors, I. Show, He­mingway es Georges Michel műveiből mutat be egy csokor ra valót. Novemberi filmek Bűntény a leányiskolában (csehszlovák); Három topolya­fa (szovjet); Betondzsungel (angol); Játék a gyilkossággal (angol). A magyar filmekből összeállított sorozatban vetítik a Semmelweis, Csempészek, Vasvirág, Egy pikoló világos és a Szakadék című filmeket Három tűz a kaposvári járásban A kár. 110 000 forint — Tizenkilenc órát dolgoztak egyhuzamban a tűzoltók Kemény napjuk volt pénte- zete Zselacszentpálon, a Pető ken a kaposvári állami tűzol- fi utca 14. szám alatt Hói­toknak. Fél tizenegy után két vannégy négyzetméternyi terű perccel riasztották őket, hogy létén égett a háztető, a tuzoJ- lángokban áll Popp Kálmán tők azonnal fölvették a harco* kőműves házának tetőszerke- a tűzzel. Az elekirombs veze­ték zárlata miatt harmincezer forint kára lett a zselicszent- páli családnak. A tűzoltókocíá nem térhetett vissza a megyeszékhelyre, mert rádión keresztül újabb tűzhöz irányították délután fél kettő­kor. K. István kilencéves kis­fiú gyufával játszott, a meg­gyulladt a kaposvári Latinka Termelőszövetkezet harminc­szor nyolcméteres szalmakazla Juta-Péterpusztán. Három lo­csolókocsit is a helyszínre kül­dött a tűzoltóság, mert nem volt elegendő víz az oltáshoz. A termelőszövetkezetet har­mincezer forint kár érte a gye­rekjáték miatt. Még be se fe­jezték az oltást a kaposváriak, újra riasztotta őket a rövid- hullámú rádió. A visnyei Nép­hadsereg Tsz márfi-visnyei fagyártmány tol epén építési hi­ba miatt tűz keletkezett. Száz­tíz négyzetméteres területen lángokban állt az emeletes iro­darész, a javítóműhely, a szer­számraktár és a rönktér Ehhez a tűzhöz éjjel fél tizenkettőkor hívták a tűzoltókat Erősítés­ként megérkeztek a szigetvári állami és a visnyei önkéntes tűzoltók is. A megfeszített munka ellenére körülbelül öt­venezer forint kár érte a ter­melőszövetkezetet A kaposvári tűzoltók jelesre vizsgáztak a három tűméi. Csaknem tizenkilenc órai mun­ka után, szombaton hajnalban, fel hat előtt öt perccel vonul­tak be a tűzoltólaktanyába. de nem sikerült Mindig mást mondott, mint ami a mesében volt, összekeverte a motívu­mokat. A kislány figyelmez­tette is: — Nem jól mondod, az nem úgy volt... Amikor mindketten belefá­radtak. Piroska szűnni nem akaró kalandjaiba, meg a va­dász érkezése előtt, áe már a farkas nagymamává önözé­se után a kislány egyszer- csak azt mondta: — Dörmögó! S várakozva nézett az ap­jára. Az csodálkozva pillan­tott rá. Akkor a kislány még- egyszar mondta: — Dörmögó! A férfi nem értette. Har­madszor, negyedszer sem. Csak este, mikor az ágyban feküdt, jutott eszébe valami: sokáig tanítgatta a kislányt az »ö« hang tiszta ejtésére. De egyszer sem sikerült ki­mondatnia. S ott a pádon a boldogan kivágott »dörmögő« a nehezen elért eredményi fe­lezte. Kínlódó, izzasztó kísér­letek eredményét. A férfi szé­gyellta maga előtt, hogy ez nem jutott eszébe. Tudta, hogy nem tár már vissza a pillanat, s ez még sokáig nyo­masztotta. L. L. Jelene» A csütörtök című olasz filmhét (A televízió ma este 26,20-hor kezdődő műsorai TARKA OKOK A kritikusok és a közönség A színházi előadás vé­gén az egyik néző így szól a szomszédjához. — Jó, hogy olvastam a kritikát, mert egyébként talán még tetszett is vol­na a darab. Megnyugtató A rendező az előadás előtt kikukucskál a füg­gönyrésen és így bátorítja a színészeket: — Ne féljetek, ma lét­számfölényben játszunk ellenük! Gyerekszáj — Papa, te félsz a nyu­laktól? — Nem! — Akkor' hát miért vi­szel magaddal kutyát és puskát, ha vadászni mész? Ünnepi évforduló Buenos Airesben & 45 éves, nőtlen Esteben Pe­rez üzletember vacsorát adott barátai és ismerősei számára, mert meg akarta ünnepelni annak a napnak 20. évfordulóját, amikor szíve választottja megta­gadta tőle kezét »Szeretnék osztozni sze­rencsém feletti örömöm­ben embertársaimmal!« — mondotta a hűtlen sze­relmesének örökké hálás agglegény. A feledékeny tudós Bill Hayes a texasi Temple váróéban tanfo­lyamot akart szervezni az emlékezőtehetség fölfris­sítésére. Az első előadást azonban él kellett halasz­tani: Hayes ugyanis az utolsó pillanatban jött rá, hogy ezen a napon van az esküvője. Ismerte a nőket Eg*- New York-i mozi­ban hiábavaló volt az igazgató minden kérelme, hogy a nők vegyék le a vetítés folyamán a kalap­jukat Ez a helyzet csak akkor változott, amikor a következő felírás jelent meg a vásznon: »Az igaz­gatóság tanácsolja az idős hölgyeknek, hogy az elő­adás alatt kalapjukat tart­sák fenn.« Jobb későn, mint soha Az ifjú házaspár kilép a tanácsház kapuján, au­tóba ül, s a fiatalasszony megszólal: — No, most végre meg­mutathatod a bélyeggyűj­teményedet, Ferkó! Mai romantika Éva nagyon .kíváncsi volt és megkérdezte barát­nőjétől: — Voltaképpen hogyan ismerkedtél meg a máso­dik/férjeddel? — Nagyon romantikusan történt: az autójával el­ütötte az első férjemet. Semoggl Mépfap Az MSZMP Somogy megye! Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár* Latinka Sándor u. 2. Telefons 11-510, ll-Sll, 11-512. Kiadja a Somagy megye! Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon: 11-51«. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzüntc meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetés! díj egy hónapra 20 Bt. Index: 25 067. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, Latinka S. u. 6. Felelős vezető: Mautner Józseá,

Next

/
Oldalképek
Tartalom