Somogyi Néplap, 1969. november (25. évfolyam, 254-278. szám)
1969-11-23 / 272. szám
Jankovich Ferenc: PINCESZEREN Két ága van a Holdnak, pinceszeren danáinak, őszi tó és aranyhíd, rózsa feje hanyatlik. A Nap-rózsa hanyatlik: vörös fény az aranyhíd .. j Vashengerek garatja fürtök raját zúzatja. Beton kádban gerezdek, íröccsé loccsant keresztel ■ vaskereket szerkesztek, rám tűz az ég, vereslek. Gyertya lobja a késen, táncol a szeg a présen Vörös fény az aranyhíd. a Nap-rózsa hanyatlik. Pinceszeren danolnak — most indul el a Csolnak öt ága van, hat ága van, száz ága van a Holdnak: CSURKA ISTVÁN: t Pesti vasárnap asárnap délután, amikor a kasszagépek monoton sürgéssel elkezdik ontani a tiketteket (tétjegyeket) hat-nyolc ezer ember nyüzsög a budapesti galopp-pályán. Szívet-lelket gyönyörködtető látvány ez a hatalmas pálya, A zöld gyep, az egyenletesen, szépen nyíri, zöld sövények, a tér üde tágassága és a nagytribün ódon fensége jókedvet, derűt és optimizmust lop még annak az embernek a szívébe is, akinek a verseny nem izgalom. Egy-egy ünnepi alkalomra igen előkelő társaság gyűlik össze a lelátón. A Magyar Derbynek például állandó vendége a mindenkori angol követ. Igaz. hogy sokat vesztett az idők folyamán társadalmi jelentőségéből a galopp, de hívei joggal bízhatnak benne, hogy ezt az elvesztett tekintélyt a már apaméni szolgálatot teljesítő Imperial révén és az Imperiáléhoz hasonló képességű lovak tenyésztése révén (még nincsenek ilyen lovaink, csak a lehetőségünk van meg, hogy ilyeneket tenyésszünk) előbb- utóbb visszaszerezi. Azért a galopp már most is esemény. Egy-egy vasárnap délután tíz futamot tartanak. A fogadók, a játékosok részéről minden futamot (illetve minden fogadást) gondos tanulmányozás előz meg. A fogadó, kezében a már otthon is gondosan áttanulmányozott és kellően preparált programmal — ülve vagy álljxj _ mélyen gondolkodik, alaposan szemügyre veszi a lovat, nézi a kondícióját, megnézi, hogy nem. izzad-e (ha izzad, az rossz jel, akkor a ló ideges, gyenge, nemigen nyer; persze ez sem törvény), és mindenekelőtt fülel: mit mondanak a bennfentesek, a jólértesültek, »az okosok-». Melyik lóban bíznak az istállói körök? Sok fogadónál ez döntő szempont, de a gyakorlati jelentősége elég csekély: a versenyzés és a fogadás legdöntőbb tényezője mindmáig a szerencse, és ez igy van rendjén, ez teszi széppé, nyílttá és érdekessé a küzdelmet. A ló és lovas küzdelmét az elsőségért éppen ügy, mint a fogadó elszánt küzdelmét a nyereségért, a fogadói dicsőségért Mert. ilyen is van. Egy-egy befutó eltalálása nemcsak anyagi fellendülés, hanem erkölcsi siker is a fogadónak. S amíg a fogadók igy té- pelődnek a versenyzés dolgozói, az idomárok és a zsokék a jár tatóban készülnek a versenyre. Az idomár, a mester pontos Iovaglási utasítást ad a zsokénak, aiaglWlT^H vele a követendő taktikát. A lovak körbejárnak a jártatóban, az idomár még egyszer megigazítja a szerelést, és aztán a lovak kigaloppoznak a starthoz. Ezután a dolog mechanikus része következik: a fogadó a kasszához sétál, zsebébe nyúl. Van aki jó mélyen belenyúl, és megjátssza elképzeléseit. A legkisebb címletű tikett kétforintos, a legnagyobb öi- venforintos, és mindegyikből annyit vesz a fogadó és any- nyifélét, amennyit akar. Persze, az értékek relatívak. A kispénzű embernek a kettő öt-tíz forintos tét éppen olyan-fontos, drámái, esetleg létkérdés, mint a másiknak a nehéz százasok. Es n szerencse — amint ez köztudomású — vak. Eltelik egy negyedóra, aztán az indító megadja a jeli a lovasoknak a felállásra megszólal a gong. és n. fogadásokat be kell fejezni, mer' elkezdődött a verseny. A hatalmas pályán a futás első szakaszát csak távcsővel lehet látni, és a fogadónál, aki ad is magára valamit, van is távcső, ő elejétől végig látja a drámát. Mert ekkor valóban dráma kezdődik el. Az izgalomnak fokozatai vannak. Amikor a lovak befordulnak a célegyenesbe, akkor a legnagyobb az izgalom. A célegyenes a pesti pályán nyolcszáz méter hosszú, s ezt a lovak, versenyben általában negyvenhat-negyvennyolc másodperc, alatt teszik meg. Ez a majdnem percnyi idő drámai fordulatokkal teljes. Van, akit igazol ez a perc, és van, akit porig aláz. gy ló mindig győz. és a fogadók egy része mindig nyer. »Hát, ezt behúztam« — mondja a boldog nyertes szaknyelven; a győztes zsokénak és idomárnak pedig a kollégák gratulálnak. Aztán kezdődik elölről * tart egészen alkonyaiig. Amikor az utolso futamot is lefutották, az utolsó nyereményeket is kifizették, kiürül a pálya, s a földön csak az eldobott tikettek ezrei hevernek. Ezernyi vágy, rémény és ezernyi csalódás. A fogadósereget különvillamosok és autóbuszok várják odakint a kapu előtt, és a gadókat elnyeli a város. A fogadó vissz ~yszerű honpolo- ~n reggel műnk megkeresse a nagyot- szép remek szóra): >:ís, de *Titi .term lel,"4 beirt" Korompai évek óta vágyódott az ilyen nyaralásra. Sosem hite volna, hogy menny gyötrelem is zsúfolódik a ki gyózó napokba. Harc a hiva tallal, a privát élettel, a közélettel, az egészséggel, a barátokkal, s a váratlanul felbukkanó ellenfelekkel, akiket tegnap még barátoknak hitt. Vágyódott erre a bolyon- gós, céltalan és ötletszerű országjárásra. Igen, pontosan ilyenek álmodta azokban a nehéz napokban a nyaralást, mint amilyen ez volt, vagy legalábbis annak ígérkezett. Alapjában véve idillre vágyott Azokra a varázslatos impressziókra, amelyek tájakon, erdőkön, mezőkön, falvakon és kis városok hangulatán át visszavarázsolják az ember szívébe azt az egyszerű jó érzést, amitől gyermekkorunk múltával lényegében örökre el kell búcsúznunk. Szinte már az első nap végére eltűntek azok a tornyosodó problémák, amelyek zűrzavaros bábéiként emelkedtek életébe. Eltűnt látszólag a folytonos számvetés a múlttal: »Mit tettem jól? Mit rosszul? Minek volt értelme? S hogyan indokolom magam előtt egy-egy tettemnek jószándékát, mikor a siralmas eredmény semmit sem bizonyít. Milyen szigorúak az emberek, ha másokról szólnak, milyen szimplán veszik ajkukra a tisztesség, a becsületesség. a bölcsesség és a többi mérhetetlenül bonyolult fogalmat, amit valójában az ember igazán sohasem tud megfejteni, ha önmaga megítéléséről van szó. A kalauznak is van hatalma a vonaton. az elárusítónak is a pult mögött. A mesterségek törvényei közé tartozik, hogy mindenki kifürkészi tevékenységének hatalmi lehetőségeit.« Vajon Korompai azzal a hivatali hatalommal, amely a kereskedelmi életben, «z ellenőri teendőkre c . mindig úgy já”* ";nJ ahogyan a hr.c-’ ’á':r ■" értéke azt meg" ' ? ... De gyönyörűek a x>ükk erdei, romantikus útjai, a váratlan tisztások, amelyekre szinte biblikusán süt rá a nap. körülvéve a bükkerdö papos fáitól. S milyen jó mindebben a természeti ren-. geteg'oen bakancsosán járkálni, és elmerülni abban az ezer csodában, ami minden múzeumnál sr.á s.:or vonzóbban izgatja s pihenteti a ván- iort. Milyen jó a csomóra jtözött zsebkendőt a patak . izébe mártani, s befedni ve- 'e a felforrt koponyát. S milyen jó a patak vizének íze! Jobb minden alkoholnál, szinte népmeséi zamata van. amint kristálytisztán medrét mutogatva vágtat a maga kiszabott útján! Korompai ahogyan leheve- redett a fűre és üzemi étkezdékhez szokott ínye összetalálkozott a kenyér s a jó kolbász ízével: máris megtörtént a csoda, amely a gyerekkort idézte, a falusi házat, a fehérre meszelt tornácon a piros paprikafüzért. A kolbásznak ilyen a varázsa. A colbász íze és szaga (a lágy okhagyma benne ilyen csodálatos varázsló) nagyobb, mint a mesék repülő szőnyege, mert szinte röpülnie sem kell vissza a múltba, s máris ott van minden, ami él, és mindenki, aki élt, és lám: nem is élt hiába. és tudja, merre van az a hely, amelyre úgy mondják; otthon. Hiszen éppen ez az idill lényege! A varázslat? Vonzódni az új ismeretlenhez, amely nem lehet más, csak jó, mert az idill lényege, hogy jóvá- és széppé varázsol mindent, elhódítja a képzelet alattomos ördögeit, megbékíti az embert önmagával, vagy legGoda Gábor: IDILL Korompai nyújtózott, es azt gondolta magában: lám, ez aztán az idill, a mennyei, amely kiszűri a bánatot, a betegségeket, az idő múlását, s csak azt érzi, ami szép és jó volt. Egy lompos szőrű kutya állt meg mellette. Szép volt a szőre, s a szeme igazi szomorú kutyaszeme. Korompai kolbásszal kínálta, a kutya megette: Korompai felkelt, és immár ketten indultak tovább. Egy órát bandukoltak így, — némán, de mégsem szótlanul, mert azért méregették egymást, ismerkedtek. A kék turistajelzés útján halad tak. A kutya egyszerre megállt, s mintha ezzel a megállással jelezni akarja volna, hogy az ó útja másfelé vezet. Korompai elköszönt tőle. egészen úgy, mint ahogyan az egyik vándor a másiktól. De a kutya kettőt vakkantoít. ami kétségtelenül hívogató szó volt, mintha mondta volna: — Arra gyere, amerre én. s ne félj, jó helyre viszlek! Egymásba botlott ismét tekintetük, és Korompainak eszébe jutott az a régi Bodri kutya, odahaza a faluban, aki — nem véletlenül mondjuk így — úgy tud ét nézni, hogy tekinteténe! h ogató sugara átível két fél évtizeden Korompai akkor tizenegy éves volt, most harminchat éves. Bodri pedig akármilyen ■aggastyánkort: ért is el. életének tizennegyedik évében megboldogult, mint akármelyik kivénhedt kedves rokon. Hát ez a kutya, ez is cső. .vő volt, mint minden, ami beletartozik az idillbe. És mindez Korompait menten valami jóra és szépre csábította, és nem is gondolt arra a hatalomra, amellyel odahaza rendelkezik, s amitől emberek 20—50—100 forint pénzbírságot is fizethetnek. A kutya az ösvényre tért. " mely megőrizte a szekér nyomát, éppúgy, mint a lábakét. A kis lábakat és a nagy lábakat, amikből Ko- '•ompai megtudta, hogy ez a kutya nem tévedt el a Bükk erdei közt. nem bolondították meg a fák egyformaságukkal. alább eltolja azt a nagy viadalt, amelyet az ember önmagával vív. Történetünkben mind idillikus. Ki csodálkoznék h azon a festői házacska amely magányosan áll á bükkös közepén, s csak a beavatott tudja, hogy félórányira van tőle egy ismert fürdőhely. S jött az ember meg az asszony, és a háztól balra újra feltűnt a kanyargó patak. Leírnánk szívesen a fogadtatást, a meleg szavakat. És egyszerre olyan idillikus volna minden, mintha egy anzikszlapot küldenénk, amelynek kerítői feladata van. Meg az kel), hogy egy szép lány is legyen a házban, és Korompai megtessék-ennek a lánynak. No meg viszont. S az éj leple alatt a horkolások közben a kutya őrző álmának fedezéke alatt kibomlik a váratlan szerelem, amely nem vár jegygyűrűkre. misére, mert türelmetlen és semmire sem vár. Mire is várna?! Csend van, a csillagok megteszik a magukét, s a holdban is van annyi idill, hogy csak fél karéjjal világítja meg a heg}' oldalán sorakozó glédas fenyőket. Egyszóval minden van. ami az idillhez kell. Uramisten, de giccsessé tudod tenni a világot! De jaj annak, aki tagadná a giccs realitását, a lányok tüzét, a fiatal emberek könnyen éleszthető vágyát, az erdők varázslatos illatát, a magány hirtelen bomlását; a szerelmet, a csókot, a . telhetetlen - séget és mindazt, amit az ifjúság magában hord. Hát mi itt az igaz? Az idill, amely valóság, vagy a valóság, amely a fantáziátlanok számára csupán csak ócska giccs s csak a képzelet égi mása? Óh, barátaim, ha láttátok volna Korompait, amint a házi kenyeret olyan mohón ette. mint gyerekkorában, és ahogyan a mákostésztát elképesztő mennyiségben fogyasztotta, s ahogy kibújt belőle vérbő természetének telhetet- lensége, amelyet csak tápláltak az éjszaka varázslatos fényei, hangjai! Novemberi napsütés Égi jelt óh, mennyire szeretnftss úgy befejezni történetemet, hogy Korompait s az ifjú leányt csakugyan leheverte- tem a pázsitra, s oly boldoggá teszem őket — írói adottságomnál fogva —, ameny- nyire csak képes vagyok, ha nem lép közbe történetünkbe egy váratlan fordulat, amely nem engedi az idillt tökéletes egésszé kerekedni, amely nem engedi az író örömét sem kiteljesíteni. Mert akármilyenek a mi vágyaink, úgy látszik, ezek az erdei manók mégsem képviselik Amor finomságait, és fájdalom, még nála is százszor találékonyabbak. Korsós úr — így, hívták a ház gazdáját — a rengeteg mákostészta elfogyasztása után így szólt Korompaihoz: — Nagy megtiszteltetés számunkra, hogy kegyedet házunkban üdvözölhetjük, és meg kell mondanom, hogy jazán csodának tartom, hogy ez az öreg, rideg kutya, aki már annyi embert elmart a háztól, önt ebbe a magányos viskóba vezette. kellene lát- _ _ nőm ebben, ha egyáltalában volna hajlamom az efféle égi jelek kellő értékeléséhez. Hanem, ha már így vagyunk, megkérdezném öntől: tud-e lórumoz- ni? — Tudok — mondta Korompai, És alighogy kimondta e szót, érezte, hogy ezzel az őszinte vallomással széttörte az‘idill varázsát. Igen, a lány is határozottan elszomorodott. talán csak az anyában támadtuk bizalmi érzések férje te-vei iránt, és szófogadóati elköszöntek a vendégtől, midőn Korsós azt mondta: — Lehet ám kettesben is lórumozni, méghozzá pompásán, de az asszony és a lányom már álmosak, és nem veszi rossznéven, ha aludni küldöm őket. Az asztalra újabb és újabb bor került, és már nadrágtartóig vetkeztek. Korsós félelmetes játékosnak bizonyult. Előbb csak éjfélt ütött az óra, aztán ment a maga útján tovább hangosan ketyegve. A lorumot,., a 21,-esre váltották. Korsós előtí tornyosodéit a pénz. Korompairól folyt a víz. Mintha az idill verejtékké változott volna, akármit csinált, —,. semmi sem sikerült. Ha húsznál megállt, Korsósnak huszonegye volt. Már a tárgyakra került sor. S akkor Korompai holmi ősi babonás szöveget mormolt, amely az átok és áldás szavaiból fonódott össze. Gyanút fogtak. Negyed három volt. Korsós azt mondta: * — Maga csal. Az ellenőr tudta, hogy csal, de nem volt mit tenni, mert nem engedte kicsúszni a ny ralás örömeit a keze közül, ügyesen, okosan csalt. Azt mondta: — Es ha csalok?! Jobban csalok, mint maga. Ennyi az egész. Az asztal felborult. Az aszony és a leány előDe a két férfi úgy állt j::emben egymással, mint akik közül az egyik végez a másikkal. A többi részlet. A lényeg: hajnalodott, s a hajnal jöttével a természet mindent a maga rendjén hajtott végre Megélénkültek a madarak a szellő szabályosan suhogott, mintha költögette volní az erdőt, a hegyeket és a három ember mély, közép é: magas hangon ,üvöltötte Korompai után: — Ez a csaló ... csaló .. At f»rrln han°os vo1 eruu ettől a szó L. Korompai zsebregyűrte j nzt, pontosan annyil lennyivel ideérkezett, elin A kutya szomorúan követ te. Elkísérte a kék turista jelzésig, és még egyszer fel nézett rá. Szeretet és elnéző volt a szemében. Talán vala miféle bocsánatkérés is. Az tán vakkantott egyet, mint ha azt kérdezte volna: — Idill, hát ilyen az i<W ezen a világon? 8 SOMOGYI NÉFLAl vasárnap- 19M. «emm bér 23.