Somogyi Néplap, 1969. szeptember (25. évfolyam, 202-226. szám)
1969-09-04 / 204. szám
# ,c.\KÖ^v ., *> ______ V ILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! Ára: 80 fillér Somogyi Néplap MSZMP SOM O G Y M EGY El BIZ O T T S A G A N A K LAPJA XXV. évfolyam, 204. szám 1969. szeptember 4., csütörtök Százszernél több tisztségviselő A KISZ-szervezetek a választások előtt Folytatódnak a jugoszláv—szovjet tárgyalások Kocsis Tamás, az MTI belgrádi tudósítója jelenti: Belgrádban tegnap délelőtt folytatódtak a Gromiko szovjet külügyminiszter és Tepavac jugoszláv külügyminiszter között kedden megkezdett hivatalos tárgyalások. A megbeszélésekről kiadott közlemények szerint míg a keddi, első tanácskozás napirendjén a Szovjetunió és Jugoszlávia közötti kétoldalú kapcsolatok időszerű kérdései szerepeltek, s mind Mirko Tepavac, mind Andrej Gromiko ismertette kormányának ezzel kapcsolatos álláspontját és elképzeléseit, addig szerdán különböző nemzetközi problémákról tárgyalt a két' külügyminiszter._ A tárgyalásokon mind jugoszláv, mind szovjet részről kifejezték a készséget a két ország együttműködésének erősítésére. Szovjet és jugoszláv oldalról egyaránt hangoztatják, hogy Gromiko és Tepavac megbeszélése az őszinteség és a kölcsönös tisztelet légkörében folynak. A jugoszláv sajtó egyébként szerdán nagy publicitást adott Gromiko keddi, a belgrádi repülőtéren adott nyilatkozatának, amely aláhúzza, hogy a Szovjetunió nagy jelentőséget tulajdonít a kapcsola- . V>k fejlesztésének Jugoszláviával. A jugoszláv lapok azt hangoztatják, hogy az utóbbi hónapokban szovjet és jugoszláv részről — a legmagasabb szinten — több ízben is kinyilvánították a szándékot a két ország közötti kapcsolatok további fejlesztésére és elmélyítésére. Kiemelik, hogy az elmúlt években elhárítottak több, a múltból származó, a két ország viszonyát zavaró körülményt, s ennek eredményeként a Szovjetunió és Jugoszlávia között folyamatos az árucsere, hosszú lejáratú ipari kooperáció jött létre több gazdasági ágazatban, erősödött és még tovább fejleszthető a műszaki, tudományos és kulturális együttműködés. Gromiko szovjet és Tepavac jugoszláv külügyminiszter tegnapi megbeszélésén elsőnek Andrej Gromiko ismertette a Szovjetunió álláspontját a nemzetközi helyzetről, különös tek'ntettel Európára. A szovjet külügyminiszter foglalkozott a német kérdéssel, az európai biztonsági értekezlettel kapcsolatos fejleményekkel és kitért a Szovjetunió és az európai országok kapcsolataira. Mirko Tepavac lényegében ugyanezekben a kérdésekben fejtette ki Jugoszlávia álláspontját, kiegészítve a tájékoztatást az el nem kötelezet* országok jelenlegi tevékenységével. A külügyminiszterek tegnapi két megbeszélését péntek délután követi a záróértekez- |* let. Közben a szovjet külügyminiszter a mai napot B”Ioni szigetén tölti, ahol találkozik Tito elnökkel, péntek délelőtt pedig látogatást tesz Zágrábban. * * * Gromikót tegnap délben Belgrádban fogadta -Mitja Ri- bicsics, a Jugoszláv Szövetségi Végrehajtó Tanács (a kormány) elnöke. Ezt követően lepavac ebédet adott Gromiko tiszteletére, amelyen a két külügyminiszter pohárköszöntőt mondott. Mirko Tepavac hangoztatta, hogy Gromiko látogatása különös jelentőségű a két ország közötti kapcsolatok fejGromiko szovjet külügyminiszter, aki kedden Belgrádba érkezett, megbeszélést folytatott Tepavac jugoszláv külügyminiszterrel. Gromiko melle** a képen baloldalt: Benediktov, a belgrádi szovjet nagykövet. (Telefoto — UPI—KS) lesztése szempontjából. Meggyőződését fejezte ki, hogy a jugoszláv—szovjet megbeszélések hasznosak lesznek és elősegítik az együttműködést Jugoszlávia és a Szovjetunió között. A jugoszláv külügyminiszter kijelentette, hogy kormánya széles körű és szilárd kapcsolatokat kíván a Szovjetunióval a két ország érdekeinek megfelelően és az, európai helyzet megjavítása érdekében. Jugoszláviát mint európai országot erősen érdeklik az európai földrész problémái, s Jugoszlábia különös figyelemmel fordul a szomszédos országok és a Balkán térségének irányába — mondotta Tepavac. Gromiko válaszában utalt arra, hogy Tepavaccal folytatott megbeszélései során és találkozóján Mitja ' Ribi- csics-csel, a jugoszláv kormány elnökével, a fő figyelmet a két ország közötti kapcsolatokra és nemzetközi kérdésekre, különösen pedig az európai biztonság problémáira fordították. A szovjet külügyminiszter ismételten aláhúzta a Szovjetunió és Jugoszlávia közötti kapcsolatok jelentőségét, rámutatva, hogy ami a Szovjetuniót illeti, az az SZKP és a szovjet kormány lenini politikájából indul ki, amikor viszonyát Jugoszláviával a szocialista internacionalizmus szellemében kívánja fejleszteni. Gromiko meggyőződését fejezte ki, hogy a szocializmus és a béke közös érdeke a testvéri szocialista országoknak, és a szocialista országoknak együttes feladatuk a szocialista építés és a béke megőrzése. Gromiko kiemelte a szocialista országok, a szocialista világ közös felelősségét az imperializmus elleni harcban. (MTI) Jó szőlő- és gyümölcstermés várható Szabad árak a szőlő, a must és a bor forgalmában Egységes borforgalmi adó Szerdán a MÉM-ben a szőlő- és gyümölcstermesztés idei eredményeiről és az új átvételi rendszerről tájékoztatták az újságírókat. Elmondották, hogy a szőlők termőterülete az idén tovább gyarapodott csaknem 20 ezer hold fordult termőre és az összterület meghaladja a 375 ezer holdat. A növényi kultúrának kedvezett az időjárás: a szőlők jól teleltek, és a kisebb tavaszi fagyokat ellensúlyozta a megfelelő nyári időjárás. A szakemberek becslése alapján idén 900—950 ezer tonnás szőlőterméssel lehet számolni, ebből hozzávetőleg 5,5—6 millió hektó egyszer fejtett bor nyerhető. Ez azt jelenti, hogy az idei termés húsz százalékkal lehet nagyobb a tavalyinál, ami rekordnak számít a hazai borászat történetében. Az idén mintegy tíz százalékkal nagyobb a gyümölcs- termés, mint tavaly volt. A becslések szerint a gazdaságok 550—600 ezer tonna almát adnak. Szilvából és őszibarackból is a legtöbb helyen nagyobb termés ígérkezik a tavalyinál. A gyümölcs és a bor forgalmazásában előrelépést jelent a kormány közelmúltban hozott határozata. Nemsokára kiadják a végrehajtási rendeleteket is, amelyek . c gazdaságok számára lehetővé teszik, hogy feldolgozói és borászati tevékenységük kibővítésére más mezőgazdasági üzemektől, egyéni gazdálkodó tér melóktól vagy akár más tér melőszövetkezet tagjaitól szőlőt, mustot, bort vásárolhassanak. Változatlanul fennáll a lehetősége annak is, hogy a mezőgazdasági nagyüzemek az élelmiszer-kiskereskedelemmel, valamint a vendéglátóiparral közvetlenül létesítsenek kereskedelmi kapcsolatot. A többcsatornás forgalmazás, a növekvő árukínálat a szabadabb árrendszer alkalmazását tette szükségessé. A szőlő, a must és a bor forgalmában a szabad árak lehetővé teszik azt, hogy a fogyasztói igények a termelőüzemek munkájánál közvetlenül is érvényesüljenek. Ennek egyenes következménye, hogy jobb termés esetén alacsonyabb, gyengébbnél pedig magasabb ár kialakulásával lehet számolni. A kormány- határozat szerint a bor fogyasztói áránál is a szabad árforgalmat alkalmazzák. Ugyancsak a kormányhatározat alapján kerül sor a borforgalmi adó egységesítésére is. A korábbi adórendszerben szektoronként és minőségen- gént eltérő adókulcsok voltak érvényben. (Külön adókulcsa volt például a hordós és a palackos boroknak egyes szektoroknál.) Az igen széleskörűen differenciált forgalmi adórendszer gátolta a piaci hatások érvényesülését, nem tette lehetővé azt sem, hogy kooperációk alakuljanak ki a különböző adózási rendszerhez tartozó szektorok között. A határozat szerint az egységes forgalmi adó 19 százalék. Az adóalap kiszámításánál az árbevételből le lehet vonni az adóhatóság által megállapított palackozási költséget. Az idei szőlő terméskilátásai lehetővé teszik a felvásárlási árszínvonal kisebb mértékű — öt-tíz százalékos — csökkenését. Ezzel részben a fogyasztói árcsökkenés pénz ügyi fedezetét lehet biztosi tani, másrészt ezzel lehet elősegíteni a gazdaságos borexport növelését. Miután az árszintcsökkeutés mértéke előreláthatólag kisebb lesz, mint a termésnövekfedésből származó bevétel, így a termelő üzemek számára a szőlőtermesztés gazdaságos marad. Arra kell törekedni, hogy a felvásárlási árszint csökkenésének megfelelően a fogyasztói árak is mérséklődjenek, tehát a vevő is jól járjon. A MÉM ezért utasította a Magyar Állami Pincegazdaságot, hogy a felvásárlási árcsökkenésből származó megtakarítást a továbbadási áraknál is érvényesítse, — más szóval: járjon el a fogyasztói árak csökkentése érdekében is. Az árváltozás tehát nem növelheti a pincegazdaság nyereségét A Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség több mint huszonötezer alapszervezetében szeptember 15-től november 15-ig újjáválasztják az ifjúsági szövetség több mint 100 ezer tisztségviselőjét. Mint a KISZ központi bizottságánál tájékoztatták az MTI munkatársát, a legtöbb alapszervezetben már megalakították a három-öt tagú jelölő bizottságot, amely »közvélemény-kutatást-*' végez, megkérdezi a KISZ-tagokat, kiket ' látnának szívesen a különböző '• tisztségekben? f A többség .akaratának megfelelően választják azután ki azokat az./ ifjú kommunistákat, akiknek megbízatásáról * majd a"^ taggyűlési plénumok r döntenek. Ä vezetőségválasztó taggyűléseken több mint 780 ezer KISZ-tag adja le voksát, s dönt titkos szavazással arról, kit tart vezetésre alkalmasnak, kit támogat majd munkájával újabb két esztendőn át. * i • *A taggyűléseken megvonják a legutóbbi két esztendő mér legét, számot vetnek azzal, mit végeztek az alapszervezetek tagjai, hogyan teljesítették vállalásaikat, lépést tartottak-e a követelményekkel. Azt is megvizsgálják, hogy a közösség eddigi vezetői jól be- töltötték-e hivatásukat. Ezzel egyidejűleg meghallgatják, összegyűjtik azokat az észrevételeket, indítványokat is, amelyek a szervezeti élet gazdagítását, a még vonzóbb, tartalmasabb munkaprogramok kialakítását szolgálják. Ezek a javaslatok már az új vezetőség munkáját segítik, hiszen a következő évi munkatervet már ők állítják össze. Az alapszervezetek munkája nagyban függ a KlSZ-tit- kár személyétől, képességétől és rátermettségétől. Ezért különösen fontos a jelölő bizottságok alapos, körültekintő munkája. A minden szempontból megfontolt jelölés a biztosíték arra, hogy olyan fiatal tölti be a vezető tisztet, akinek munkája, politikai és erkölcsi magatartása kifogástalan, aki népszerű a fiatalom körében, ért az ifjúság nyelvén, képviselni tudjEj az állami és társadalmi szervek előtt a fiatalok érdekeit, következetesen és hozzáértéssel védi az ifjúság törvényekben és rendeletekben biztosított jogait. %- Az alapszervezeti vezetőség- és é küldöttválasztó -- taggyűléseket követően, - december Iáig í megtartják j az üzemi, falusi,’ hivatali,? tanintézeti, valamint a járási,-?városi, kerületi ■v- küldöttértekezletet is, amelyeken a felsőbb - szintű KISZ-szervezetek — bizottságok i — tisztségviselőit választják újjá. V A vezetőségválasztó taggyűlésekkel egy időben sor kerül a tagsági könyvek érvényesítésére, a tagok összeírására. Ez az akció nem egyszerű adminisztrációs intézkedés, hanem fontos politikai, szervezeti esemény. Növeli a bizottságok és az alapszervezetek felelősségét, arra ösztönzi a KISZ-vezetőket, hogy tanulmányozzák a fiatalok helyzetét, igényeit, véleményét. Ilyen akcióra tavaly került sor első ízben, s olyan jól sikerült, hogy a KISZ központi bizottsága ennek hasonló lebonyolítását az alapszervezetek rendes évi feladatává tette. A tagkönyv-érvé- nyesítéskor lezajló beszélgetések a legjobb fórumai az őszinte, közvetlen vélemény- cseréknek, és számottevően hozzájárulnak ahhoz, hogy erősödjék a tagok és a vezetőségek kapcsolata, fokozódjék a KISZ-szervezetek aktivitása, a fiatalok öntevékenysége. (MTI) Holnap nyitják meg a Budapesti őszi Vásárt Finiséhez érkezett a Budapesti őszi Vásár előkészítése. A pavilonokban 400, kirakat- rendező dolgozik. Szerdáig megérkezett az áruknak több mint 90 százaléka; a könnyűipar kiállítási csarnokainak egy része selyembe és más színpompás virágmintás textíliába öltözött. Kipróbálták a hangosító berendezéseket, a vásárváros fényforrásait, a parkokat és sétányokat felújították, rendbehozták. Már ki is nyitott a vásár öt vendéglője, tíz büféje, ezenkívül néhány elárusító helyen különleges ételek, italok is várják az ínyenceket; lesz borkóstoló, halsütöde, rétessütő stb. A kiállítók felkészültek az árusításra is. A Centrum 2700 négyzetméternyi alapterületű helyi kis áruházat rendezett be, de árusítják saját termékeiket az önálló pavilonnal rendelkező nagyvállalatok, és újdonságként forgalomba kerülnek importcikkek is a KONSUMEX és HUNGARO- COOP közös kiállításán. A látogatók előtt megnyitják a vásár mind a három főbejáratát. A főpénztár már meg is kezdte a belépőjegyek árusítását. A vásár rendezősége most első alkalommal vezette be az úgynevezett családi jegyet, amellyel szom- b ton vagy vasárnap harminc forintért négyen tekinthetik meg a vásár kiállításait; egyébként a felnőttek számára a belépőjegy ára személyenként tíz forint, a gyermekek és a diákok jegye 5 forint (a diákok csoportosan ugyancsak 5 forintért válthatnak belépőjegyeket). Ugyancsak tíz forintba kerül a MÁV-pénztáraknál és az utazási irodákban beszerezhető vásárigazolvány, amely a vidékieket feljogosítja 33 százalékos vasúti utazási kedvezmény igénybevételére. A vásárigazolványok érvényesek a Budapestre utazásra szeptember 4-én 0 órától, szeptember 15-én 12 óráig, visszautazásra pedig szeptember 5-től szeptember 16-án 24 óráig. Az őszi vásáron is lesznek szakmai napok, de a nagy- közönség is szinte egész napon át ismerkedhet a vásárváros kiállításaival. A vásár szeptember 6-tól 15-ig naponta 10 órától 20 óráig áll a érdeklődők rendelkezésére. Ünnepélyes megnyitása pénteken 9 órakor lesz, kapui a nagyközönség előtt ezen a napon 14 órakor nyílnak meg. • * » A budapesti rendőr-főkapitányság közlekedésrendészete közli, hogy a Budapesti őszi Vásár ideje alatt a városliget egész területén a gépjárművek csak o kijelölt várakozó- helyeken várakozhatnak. Ezek: a Dózsa György úti felvonulási tér, a városligeti körútnak az Erzsébet királyné úttól a Dózsa György úti felvonulási térig terjedő szakasza, és az Állatkerti útnak a Vidám Park és a Hősök tere közötti szakasza. A Városligetet körülvevő útvonalak közül o Kacsóh Pongrác úton megállási tilalom, a Május 1. úton és annak mellékutcáiban várakozási tilalom van. Ezeket a tilalmakat táblák is jelzik. A gépjárművek a Hősök tere felől a Városligetbe, a vásár főbejáratához nem hajthatnak be. A rendőrség kéri a vásár látogatóit, hogy a forgalom zavartalansága érdekében alkalmazkodjanak a forgalmi rendhez. (MTI)