Somogyi Néplap, 1969. augusztus (25. évfolyam, 176-201. szám)

1969-08-13 / 186. szám

A sárga villamos meg a Hetvenhét magyar népmese Londonból Balatonszabadiba A gyerekek fázósan húzód­tak be a sátorba, szorosan egymás mellé ültek az ágyon. Kint esett az eső és hideg volt. A tó felől fújó szél meg­megmozdította a narancsszínű sátorlapot. — Azt mondták, hogy a Balaton partján nagyon me­leg lesz, és állandóan süt a majd a nap — néz rám szem­rehányóan az egyik kisfiú. — És különben Is itt olyan hamar sötétedik. Londonban csak tíz óra után .. — Igazat mondtak, nincs mindig ilyen hűvös, ti is na­pozhattok még — válaszol­tam, de ez nem nagyon győz­te meg őket. Hallgattak. Ne­hezen indult a társalgás. — Ki beszél közületek a legjobban magyarul? — kér­deztem. Hat kéz lendült a magasba, egyszerre mondták: én. Heten támaszkodtunk a pokrócokkal leterített vaságy szélére. Su­gár Éva, — a legidősebb — 15 éves, Nagt/ László, Révész Katalin, Pavlyák Ildikó, Ma­gyar Anna, meg a legkisebb — Szörényi Róbert —, aki nyolc és fél éves. Valameny- nyien Londonban élnek, a ki­sebbek ott is születtek. A Magyarok Világszövetsége El­nökségének a szervezésében vakációjukat töltik a balaton- szabadi Sóstónál, a budapesti m. kerületi tanács úttörőtábo­rában. Aztán feloldódott a merev­ségük. — Én oroszul és franciául is tanulok — toppan elém Magyar Anikó. Csak így sza­bad szólítanom, mert otthon is így hívják. — Az édes­anyám tarnt magyarul és oroszul. A magyar nyelv a legnehezebb, de olyan szép. Jó, hogy beszélem. — Elmondhatok valamit? — fészkelődik Révész Kati. — Nekem a szüleim sokszor me­sélték, hogy Budapesten van egy folyó, a Duna, de nem értettem soha. Most láttam, hogy kettészeli a várost, és nagyon gyönyörű ... A gyerekek lába egyre he­vesebben kalimpál. — Én földrajztudósnak ké­szülök — mondja Pavlyák Il­dikó. — Itt láttam először ku­koricát. Nagyszerű lesz elújsá­golni az osztálytársaimnak. — Az semmi, de a sárga villamosok! — vág közbe Szörényi Robika, aki eddig még egy szót sem szólt. — Szeretem a sárga villamoso­kat, és nálunk csak buszok vannak. Ha villamossal me­hetnék haza, a futball is job­ban menne. Kedvesek a vil­lamosok, a repülőnél is job­ban szeretem őket. Repülővel jöttem egyedül Londonból — az a legbiztonságosabb —, és itt nagymama várt, és sárga villamossal vitt hazáig.-A sátor megtelt élménnyel. Megfeledkeztek arról, hogy kinn esik az eső és hideg van. Olykor sokáig küszködnek égy »íj/« vagy »py« hanggal, de h’bátlanul beszélik a ma­Ljabb export, növekvő termelés Fokozta termelését az idén a Csurgói Napsugár Ktsz. Az év első felében 31 millió iTl ezer forint értékű árut készí­tettek. Ez 11 millió 208 ezerre! több, mint a műit év első fe­lében volt. Ebből csaknem 5 millió forint értékű árut küld tek exportra. — A termelés fokozása vé­gett átszerveztük a konfekció­üzemet — mondta Baia Fe­renc műszaki vezető — sza lagosítottuk az e^ász munka­folyamatot. G' sítéssel is gyorsítottuk a m.mkat: vásá­roltunk 20 darab Textima varrógépet. A faipari részleg­nek vettünk szalagfűrészt, so­rozatfúrót, s egy — több mű­veletet végző — kombinált gyalugépet is. — NDK megrendelésre ké­szítettünk 17 ezer banlorika- bátot. Tárgyalunk arról is. hogy jövőre öü ezer ítészül bérmunkában. Üzleti kapcsolatban állna' egy bádeni ruhagyárral, amelynek 1000 darab műszőr­més, patenttal begombolható gyermekkabátot készítettek. gyár nyelvet. Magyarországon már mindannyian jártak. — Amikor először leszáll­tunk a Ferihegyi repülőtéren — mesélik —, furcsa volt, hogy mindenki magyarul be­szél. Először nem tudtunk semmit mondani, de később már igen. Azt, amire édesapa és édesanya tanított bennün­ket esténként otthon. — (A Thomton Heart-i vagy a Menyhills Drive-i házban.) — A Gellérthegyet és a Halász- bástyát egész jól csodáltuk magyarul... A Balatonon először van­nak. — Jaj, a Balaton nagyon finom! — lelkendezik Nagy Laci. — Angliában hideg a víz és rengeteg a kő. Olajos néhol a tenger, de a Balaton puha bársony. Édes a vice, lehet úszni és gumicápázni, és ugrálni a hullámokban a ma­gyar kislányokkal és kisfiúk­kal. Amikor meg fázunk, el­bújunk a víz alá, mert az meleg. Homokvárakat s épí­tünk ... — Ennél már csak egy szebb — folytatja sietve Su­gár Éva. — A tűzijáték. Mert otthon csak olyan kis raké­tákat lőnek fel. Az nem iga­zi. Itt augusztus 20-án csoda­szép Budapesten a tűzijáték. Már láttam. A sátor ajtaján be-beku- kucskál egy pesti kislány, és közli, hogy elállt az eső, le­het szaladgálni. Ilyenkor ke­serűen legyintenek: lehet, le­het, de mindjárt vége a szü­netnek. Londonban csak jú­lius 24-től szeptember 9-ig tart a vakáció. Naponta ki­lenctől négyig órák vannak. Nehéz az iskolaélet... — Tetszik tudni, nekem van kistestvérem is — telepedik mellém Anikó. — Kell róla beszélnem. Péternek hívják. Angliában a legtöbb kisgyer­meket Susannak nevezik. Ja, és én állandóan mesét olva­sok. Egész nap a Hetvenhét magyar népmesét. Olyan édes mesék azok, csak a Balaton­ról nincs benne ... Buzgón írják a címűket egy kis papírra. Robi fölnéz, hir­telen eszébe jut, hogy diny- nyét, vérpiros bélű dinnyét is vinne haza. És látni szeretné Szegedet, a Tiszát és a sze­gedi nagymamát. Ismét a papírjaiba mélyed, Írják a címüket. A sátor előtt a barátok és a barátnők várják őket. Ket­ten — egy kabátban ugrándoz­va — mennek a sátrak közé. Anikó elkísért a kapuig. Út­közben megkérdezte: — Te az anyuka hazájában élsz? ( Aztán sokáig integetett még a fahídon egy piros nyakken­dővel. Bán Zsuzsa Esti ellenőrzés a Balaton partján Az „ismerkedőlányok és a vonakodó pincér Mindig van valami ismerte­tőjelük. Pedig első pillantás­ra a viselkedésükön sem lát­ni semmi különöset, és leg­többször az öltözékük sem kü­lönbözik a többiekétől. S mé­gis. Talán a tekintetűk, az arckifejezésük árulja el őket. Van, aki első ízben vágott neki egyedül a Balatonnak. Eddig még ismeretlen roman­tikát keresni, nagyoskodni, s egyáltalán: céltalanul bolyon- gani. És van, aki »rutinnal« ren­delkezik: évek óta a Balaton körül csavarog, ismeri a lehe­tőségeket, tudja: hol és mi­kor kell próbálkozni. Többsé­gük az őrszobákon is ismerős. „Hát ez nem sikerült“ Ápolatlanok, arasznyi szok­nyájuk színét alig látni a pi­szoktól. Napokkal ezelőtt együtt szöktek meg Pécsről, egyébként mindketten intéze­ttek. Anna tizenöt éves, szen­de arcú, kicsit félszeg. — Szabadságra vágyom azért szöktem meg másodszor is. Azt szeretném, ha nem szólna rám senki, ha csinálok valamit. Magamnak csinálom, Új üdülő Balatonlellén Tegnap érkeztek meg az el­ső. vendégek a Kohó- és Gép­ipari Minisztérium Balaton- lellén most felépült üdülőjébe. A vendégek érkezését megelő­ző este ár. Kocsis József mi­niszterhelyettes avatta fel a nyolcmillió forintos költséggel épült két és három ágyas szo­bákból álló üdülőt. A negy­venkét szobában tegnap óta nemcsak a minisztérium dol­gozói pihennek, hanem a ko­hó- és gépipar nagyvállalatai­nak dolgozói is. Ezek a válla­latok is hozzájárultak az épít­kezés költségeihez. A Gépipari Beruházási Iro­da irányításával készült, meg­jelenési formájában is mo­dern épületet a Somogy me­gyei Tanácsi Építőipari Válla­lat építette, s az átadási ün­nepségen — ahol megjelent Bíró Gyula, a megyei pártbi­zottság titkára és Sugár Im­re, a megyei tanács vb-elnök- helyettese is — elmondták, hogy új burkolási eljárást al­kalmaztak a tetőszerkezet ké­szítésénél. Az úgynevezett neuvacid eljárást — úszóme­dencék burkolására is ezt az eljárást használják — ehhez az épülethez hasonló házakon most alkalmazták először. Az üdülő egy részét fűtéssel is ellátták, s télen-nyáron üze­meltetik. én szenvedek meg érte. Kinek mi köze hozzá? Bélatelepről hozták be őket. Az út szélén ácsorogtak. Zsuzsa sem múlt el még tizenhét. — Tegnap lestoppoltunk egy olasz krapekot, egész jól ösz- szehaverkodtunk. Pimaszul mondja, kacsint is hozzá. Szánalmasan játszik. — Gyakran ismerkedsz fér­fiakkal? — Miért ne? Négy hónap alatt voltak vagy tizenöten, és mégis itt vagyok. Persze, csak fiatalok kellenek, tizennyolc­tól huszonkettőig. És szemrebbenés nélkül be­szélni kezd a kapcsolata i rój — még hivalkodik is t elük. A rendőrtiszt közli, hogy visszaszállítják őket Pécsre. Anna megvonja a vállát: — Hát ez nem sikerült. De van még a nyárból. .. „Mondjátok azt...“ Jó a hangulat a siófoki »Martóz«-ban. A zene és a vendégek fiatal kora is indo­kolja. Látunk egy-két asztalt, mellettük feltűnően fiatal lá­nyok és fiúk sört, konyakot iszogatnak. A személyi iga­zolvány alátámasztja gyanún­kat, bizony jónéhányan innen vannak még a tizennyolcon. A jórészt szintén fiatal pin­cérek között kitör az izgalom, sehogyan sem akar előkerülni, aki kiszolgálta a fiatalkorúa­kat — Srácok, mondjátok azt, hogy mindet a legidősebb ren­delte. ö már elmúlt tizen­nyolc éves... Izgalmában az »óvatosság­ról« is megfeledkezik, nem veszi észre, hogy e sorok írója is ott ül az asztalnál. Megkérdezzük az éjszakai műszak vezetőjétől, hogy fel­hívta-e a pincérek figyelmét a szabályokra. Vállvonogatás — így is, úgy is érthető »ma­gyarázat« a válasz. Ml azon­ban nem kerülgetjük a forró kását: nyíltan elítéljük a Mat­rózban látottakat. Ám másutt is érdemes kö­rülnézni ... Ezt mondják az ellenőrzést végző ügyészség, rendőrség és a megyei tanács illetékesei. Hatan az erdőből Sajnos, a balatónföldvári őrsre sem kopogtattunk be hiába. Hatan ülnek lehorgasz- tott fejjel a padokon. Trtmár- diból hozták be őket. Egy er­dőben tanyáztak. Négy inté­zetből szökött, tizenöt éves lány, egy tizenhat és egy hu­szonkilenc éves fiú. — Maga a legidősebb, be­széljen hát először ... — Kérem, nekem állásom van Siófokon, sofőr vagyok. Nem csináltam ón soha sem­mi rosszat. — A történtekről legyen szí­ves . .. — összetalálkoztam ezzel a fiúval a zamárdi állomáson, s elhatároztuk, hogy főzni fo­gunk a szabadban. Nála volt a bogrács meg a teljes föl­szerelés. Kimentünk az erdő­be. és ott találkoztunk a lá­nyokkal. Ott mászkáltak a fák között. Aztán hozzánk csatlakoztak, segítettek krumplit pucolni. Nem volt szándékunkban semmi rossz... A lányok riadtan pislognak, egymást túlkiabálva bizony­gatják, hogy csak egy jó ki­rándulást akartak. Higgy vilc el nekik! Abban azonban már korántsem va­gyunk biztosak, hogy pár nap­pal később is ugyanerről szá­moltak volna be. Tőle nem ezt vártuk A »Balatongyöngye« kerthe­lyiségben nem látunk fiatal­korúakat szeszes ital mellett. Viszont három hölgy társasá­gában ott ül egy tizenkét év körüli kisfiú — bár nemso­kára tizenegy óra lesz. — Nem gondoljál«, hogy a fiúnak most mái' aludni kel­lene? — Pedagógus vagyok, kérem — mondja a legidősebb. — Annál inkább kellene tudnia, hogy nem itt a helye a gyereknek. Fölugrik a székről egy lány. — Vigyázunk rá, a többi­vel maguk ne törődjenek. Én is pedagógus leszel«, tudom, hogy mit kell a gyerekekkel. Csitítgatják, de nem akarja abbahagyni. Egyáltalán nem úgy viselkedik, ahogy azt el­várná az ember egy jövendő nevelőtől. Szemmel láthatóan a társaság másik két tagja szégyelli a jelenetet, és elné­zést kérnek partnernőjük he­lyett. Fizetnek, és hazafelé in­dulnak. Egy este tapasztalataiból kár volna messzemenő következte­téseket leszűrnünk. Egv azon­ban bizonyos: nagyon gyakran a felnőttek »segítik« a bizony­talankodó vagy éppenséggel bűnös szándékkal ideérkező fiatalokat ahhoz, hogy az őr­szobán, illetve a vádlottak padján kössenek ki. Pintér Dezső TÍZ PERCCEL — Hozd ide azt a bigyót! — Mit? — Hát azt a hülyeséget a fejemre! Mirtuszt vagy mi a frászt. — Méltóztassék, hölgyem! Az ártatlanság jelképe. De azért még egy szál liliom be­szerzését sem ártott volttá megszervezni. — Pszt! Jön valaki. Erélyes kopogtatás után a lány unokatestvére lép a szo­bába. Néhány évvel idősebb, tavaly szerzett gyógyszerészi diplomát. Kicsattanó kedvű asszony, az a fajta, amelyi­ken azonnal megbotránkoz- nak a modorát, szabad szá­ját nem ismerő társaság tag­jai. — Te vagy? Már azt hit­tem, anyám — fogadja meg­könnyebbült sóhajjal a lány. — Mi az isten lesz vele­tek? Ha nem igyekeztek, túlórát kell fizetni az anya­könyvvezetőnek — hangos­kodik. Végignézi a hosszú, fehér ruhába öltözött menyasz- szonyt, úgy folytatja: — Szépen kicsiptél, mond­hatom. Még ötméteres uszály kellett volna meg tizenhat koszorúslány, a hozzátartozó legényekkel. Igazi falusi la­kodalom. Doktor Józsa Fe­renc orvos és Nagy Gizella vegye - ztechnikus. Hogyan tudtak belőletek ilyen mas- kurát csinálni? — Kérlek, ne kezdd már te is! — fálcádt ki a meny­asszony. — Tudod, meddig mentem el az ellenkezésben? Anyámnak bedobtam, hogy nekem már nem való az ilyesmi, nem vagyok ártat­lan. Majdnem úgy mosták fel. Szegény apám jött kö­nyörögni, hogy anya nem éli túl a szégyent, belebeteg­szik, kitagad meg mit tudom én, ha nem itt a faluban és nem ilyen nagy felhajtással lépjük át a házasság szentsé- ges intézményét. Cigányban­da, nyolcvan meghívott ven­dég, teljes felfordulás a közeli szomszédok lakásaiban is, és egy egész falu bámész tekifitete. Ingyen cirkusz va­sárnap délután! Na és min­dennek tetejébe én, aki fene tudja, hány éve nem voltam templomban, legfeljebb mü- emléknézés ügyében, most gyónni kényszerültem. Gyón­ni! Érted;? — Nem. Ne haragudj, de nem. — Te nem ismered anyát. Olyan akarattal áldotta meg a teremtője, hogy senki nem tud megbirkózni vele. Még apám is feladta a kilátásta­lan küzdelmet, azt hiszem, jg régen, és csendes meg­adással viseli sorsát. Három vidéki rokonasszony tódul be. Egymás szavába vágva dicsérik a ruhát, a frizurát, a menyasszony alak­ját. Az unokatestvér gyor­san és elég szemtelenül ki­tuszkolja őket, mondván, azonnal indulnak, csak állja­nak szépen sorba ott kinn az udvaron. Az asszonyok lát­ható sértődöttséggel vonul­nak ki. — Feri, igencsak hallgatsz. Izgulsz? — fordult a vőle­gény felé. — Vesztettél. Halálosan fá­radt vagyok az éjszakai uta­zástól. Legszívesebben alud­nék e tortúra helyett. Na, majd vacsora után eltűnök, csak találjak valami csendes fekhelyet! — Asszony nélkül? — Lehetek még vele ele­get, nem? Nem szabad el­sietni az ilyesmit. — Igaz is: te is meggyón­tál? A menyasszony közbevág: — Te nem hallottad az esetét? Ez a nap poénje! Képzeld, bedobta az öreg plébinek, hogy már Pesten meggyónt, mire a lelkiisme­retes atya végignézett rajta és igazolást kért. Hát hallot­tál már ilyent? Igazolást! Ügy látszik, nem valami bi­zalomgerjesztő a képed, öre­gem, ha ezt a trükköt nem sikerült elsütnöd. — Hű, de izgalmas! Aztán mi történt? — Mondja, hogy nincs iga­zolás, nem kért. Akkor pe­dig mégegyse / el kell vé­gezni az önkritikát! — Puff neki! Na és? — Mit tehettem? — von vállat a vőlegény. — Gyor­san eldaráltam neki néhány dolgot, amire emlékeztem gyermekkoromból. — Azt is mondd el, mivel zárta le a párbeszédet! — Hát, hogy úgy látja, teljesen elveszett ember va­gyok az egyház számára. De a remény ■ halvány sugara vezényli, amikor, feloldazást ad. — Amen! Valaki beszól, hogy már mindenki türelmetlen, indul­ni kellene. Még egy pillantás a tükörbe, aztán kilépnek a kíváncsian várakozó násznép elé. Paál László SOMOGYI NÉPLAP faeidt, 1968. MfMsiw 13. <

Next

/
Oldalképek
Tartalom