Somogyi Néplap, 1969. június (25. évfolyam, 124-148. szám)

1969-06-01 / 124. szám

AZ MSZM> SOMOGY H K fl Y ■ I 11Z OTT S A O A N A R LAfJA XXV. évfolyam, 124. szám. Vasárnap, 1969. Június 1. Technikai bemutató Kaposváron B>íIIan«ifilcéB»@Sc Délutáni forgalom a Május dúl, arcán mosolyvillanás. Nagy érdeklődés mellett nyüt meg tegnap délután a honvédség technikai bemuta­tója a Kossuth Lajos utcában és a Latiinka téren, A gyere­kek már az előkészítés óráiban tömegével rohanták meg a harckocsikat és a különféle gépeket. A ma estig megte­kinthető technikai bemutató hű képet ad néphadseregünk korszerű fegyverzetéről és föl- szerelésérőL A gazdag program ma a honvédelmi nappal folytatódik a kapós, új laki repülőtéren, majd délután a Kinizsi-pá­lyán. A 13. sz. AKÖV négy fo­rintéit szállítja a kaposvária­kat a légiparádéra. 1. utcában. Siető és ráérősen sétáló emberek. Üzletek hívo­gató kirakatai. Fönt, a Tóth Lajos Általános Iskola kör­nyékén már kisebb a forga­lom. Tűz a nap, nincsenek ki­rakatokat védő, árnyékot adó ponyvák. A trafiktól nem messze három—négyéves kis­lány játszik a labdájával. Ke­zével pofozgatja, néha a pergő vakolaté falhoz dobja. Egy erősebb dobástól a labda az úttestre pattan. Hatalmas te­herautó áll meg csikorogva. A kislány már megtett néhány lépést labdája után, most né­hány pillanatig dermedten áll. Számtalanszor látott helyzet. Aztán sírós hangon azt mon­dogatja: — Mama, a labda ... Mama, a labda... A vezető lekászálódik az ülésről, fölveszi a labdát, egyet pattint rajta és finom passzal rúgja vissza a kislány­nak. Az még fehér arccal áll... A meleg már alábbhagyott, de a levegő fojtott. A kis bó­dé előtt csak néhányan állnak. Egy férfi szendvicset majszol, egy kisfiú rágógumit vesz. Sár­ga blúzos lány lépked arra, egy pillanatig tétovázik, hogy megálljon-e. Nézi a bó­déban szorgoskodó idősebb asszonyt. Az nem látja, még fiattal áll neki, mert éppen a földön álló szódásüvegeket rendezgeti. — Csókolom — köszön hal­kan a lány. Az asszony hirtelen megfor­Csak egy pillanatig tart. Az­tán kedvetlenül szögezi le: — Látom, az új blúzodat vetted föl meg a legjobb szoknyádat. A kijelentő mondatban ott a kérdés is. A lány előbb nem szól, zavart. Csak később mondja: — Idejön. Meg akar ismer­ni téged is ... Az asszony szemöldöke ösz- szeszalad, aztán tartása cler- nyed. Beletörődve, de látha­tóan nem értve lányát, vála­szolja: — Te tudod. Ha neked, a ta­nult lánynak jó, akkor... Nem fejezi be, csak kezeit ejti le a pultra, A sarkon már befordult a fiú. Lassan, megfontoltan lé­peget a bódé felé.,. A hosszú asztalnál jóízű tár­salgás folyik. Két család jött össze, a téma természetesen ' a gyerek. Egymást túllicitálva igyekeznek bizonyítani a kis »trónörökösök« éleselméjűsé­gét, életrevalóságát. Az apák inkább csak hallgatói a bur­kolt versengésnek. Az asszo­nyok most éppen arról beszél­getnek, hogy melyik gyerek milyen tulajdonságokat örö­költ a szüleitől. — Péter tiszta apja — mondja a háziasszony. Péter kishuga, Anikó, egy ideig toporog, aztán gyermek­féltékenységgel kivágja: — Én is tiszta vagyok, anyu­kám! L. L. V Uj kárfelvevő, -bejelentő helyek Több nyugati országgal kötött megállapodást a biztosító Van, de még sincs- Ml AZ? Heggel negyed kilenc. Ide­ges hang telefonál a szerkesz­tőségbe, hogy a Május 1. ut­cai baromfibolt előtt sorba állnak az emberek, mert az áru még nem érkezett meg. Háromnegyed kilenc. Bera Lászlóné üzletvezető két kol­léganőjével állja a rohamo­kat, a rendelt kilencszáz ki­logramm előhűtött baromfi helyett mindössze kétszáz­nyolcvanöt kilót kapott — Minden szombaton ilyen cirkusz van a baromfival. Ha ez a kevéske elfogy, nem tu­dom, mit mondok a vevőim­nek ... Az üzlet tömve, az utcára nyúlik a sor vége. Két láda még bontatlan, tizenöt-húsz háziasszony még kap csirkét. Telefon a megyei tanács ke­reskedelmi osztályára Szőnyi Ferenc csoportvezetőnek. — Már megint baromfiügy­ben? Ennek, úgy látszik, soha Szexuális forradalom az Egyesült Államokban Az amerikai campusokra (egye­temek és diáktelepek) kiterjedő szexuális forradalom arra kény­szeríti az egyetemi hatóságokat, hogy újabb ts újabb előírásokat és rendeleteket adjanak ki, ame­lyeket azonban a diákok nem tar­tanak meg. A leányok számára fenntartott Oberlin diákotthonban, amely a legdrágábbak egyike, a diáklá­nyoknak egyáltalán nem tiltják meg az éjszakai kiruccanásokat, csupár akkor, ha a szülők a rek­torhoz intézett külön levelükben ezt óhajtják. Ezek a lányok he­tenként kétszer, szerdán és va­sárnap délután fogadhatnak diá­kokat a szobájukban. Egy felté­tel van: az. ajtónak annyira nyit­va kell lennie, hogy a nyílásban elférjen egy papírkosár. A szomszédos egyetemen azon­ban akadt egy leleményes diák, aki zseniális kereskedelmi szellemről tett tanúságot, összeköttetésbe lé­pett egy kisiparossal, és hozzákez­dett olyan papírkosarak gyártásá­hoz, amelyeknek keresztmetszete két centiméter. Néhány egyetemen a diákoknak és a diáklányoknak a fiú vagy a leány látogatása idején megen­gedték, hogy az ágyon üljenek és csókolózzanak, de azzal a felté­tellel, hogy három lábnak érinte­nie ikell a talajt. Ennek az lett a következménye, hogy a diákok között egy új »-testnevelési ága­zat-« kezdett elterjedni, a szexuá­lis akrobatika. nem lesz vége. Hívjon fel egy óra múlva. Tizenegy óra, tárcsázzuk a kereskedelmi osztályt: — Az ipar azt mondta, hogy minőségileg nem volt megfe­lelő a vágás, pedig van kész­letük. — Miért nem árusítják ak­kor másod-vagy harmadosz­tályú áron? — Fogalmam sincs. A leg­bosszantóbb az, hogy barom­fiból óriási a választék, a ve­vő után kellene vinni, ezért is terveztük úgy, hogy az idén negyven százalékkal több ba­romfit adunk el, miután ser­tés- és marhahúsból valóban kevesebb van. Az Éleljniszer- kiskereskedelmi Vállalat pe­dig más üzletben nem árul előhűtött baromfit, csak a szakboltban. Ezek után felvetődik a kér­dés: nem lehetne elkerülni a szombati »cirkuszokat«? S. G. Évente több ezer külföldi gépkocsi fordul meg a Bala­ton menti utakon. Minden nyáron elég sok karaimból — az utóbbi években átlagosan kétszáz — történik ezekkel a járművekkel. S mert az Álla­mi Biztosító több külföldi biz­tosító társasággal áll kölcsö­nös, illetve egyoldalú segély- nyújtási kapcsolatban — álta­lában 5000 forint kárig —, ezért Siófokon és Fonyódon a nyári időszakra kárfelvevő, -bejelentő helyeket állítanak fel. Ezekben az irodákban ide­gen nyelveket tudó dolgozókat alkalmaztak, ugyanakkor kár­becslőket is vettek föl, hogy a leül földiek gépjárművekkel kapcsolatos kárbejelentéseit, segélykérőiméit minél gyor­sabban elintézhessék. Ilyen kölcsönösségi alapon működő kapcsolata van a biz­tosítónak a kékkártya-egyez- mény értelmében az összes szocialista országgal — Jugo­szláviába kiegészítő lap szük­séges —■, s most állapodtak meg a nyugatnémet, az olasz és az osztrák biztosítókkal is. Egyoldalú kapcsolatot kötöt­tek több nyugati biztosító tár­sasággal: a zürichi, a münche­ni, a stockholmi, a bécsi és az egyik nagy párizsi biztosí­tóval. Felkészült a biztosító arra is, hogy a barcsi híd megnyitá­sával ezen az útvonalon is hasonló problémák jelentkez­nek majd. Ezért Nagyatádion kárfelvevő helyet állított fel, j és megállapodott a nagyatádi ktsz-szel, hogy a külföldiek gépkocsijainak javítását soron kívül elvégzik. A zöldkártya-egyezmény­nek most már huszonhárom európai ország a tagja, s ha­zánknak, illetve az Állami Biztosítónak minden tagál­lammal kapcsolata van. Az idén lett tagállam Portugália Sötét folt a zöldben... A Kaposvárhoz közeli Szarkavár változóan dombos, erdőkkel tarkított tája a kör­nyék egyik legszebb kirándu­lóhelye. Nagyon sok fiatal és idősebb élvezi itt tavasztól őszig a zöld lágyan simogató leheletét A kellemes környe­zetben cserkésző kiránduló azonban nem is sejti, hogy a szarkavári országút fölött, a magaslat fái között milyen felháborító látvány tárul majd a szeme elé. Egy, még a század elején épített kripta maradványai olyan vandál, furcsa gondol­R ajx verseny a könyvtárban A marcali já­rási könyvtár gyermekiajz- versenyt hirde­tett az általános iskolai diák- otthonosoknak. A tanulók a könyvtárban ké­szítették el a rajzaikat. A zsű­ri értékelése alapján a húsz rajz közül hetet jutalmaztak. Az első dijat Dor- ner Dalma, a második díjat Takács Márta, a harmadik díjat Adorján László tanuló kapta. Képünkön az el­ső két helyezett a könyvjutalom­mal. kodású emberek munkájáról adnak jellemzést, amely mél­tán kelt felháborodást minden jó ízlésű emberben. A szép stílusú épület még ép, »ven­dégkönyvként« használt fa­lain a legtrágárabb rajzok, fel­iratok és talán a naptárénál is gazdagabb névgyűjtemény látható. Ez az épület, sajnos, szín helyett sötét foltot ejt a táj képén. Most, hogy az idegen- forgalom egyre bővül, amikor mindent megteszünk azért, hogy széppé, kellemessé vará­zsoljuk Kaposvárt és környé­két, nem ártana, ha az illeté­kesek mielőbb tennének vala­mit legalább a maradványok megóvásáért... K. V. J. Onassis végrendelete Róna Barrett, az amerikaiak kedvenc újságírónője és »tv- társalkodónője« az egyik mű­sorban a kamerák előtt kije­lentette, hogy meggyőződése szerint Onassisék rövidesen el­válnak. A hír bombaként ha­tott Amerikában. Jackie — hivatalosan — egyedül utazik. Valójában azonban négy magándetektív tartja szemmel, akiket Onassis erre a célra fogadott fel, s ál­lítólag »testőri szerepet« telje­sítenek. Híre járja, hogy Onassis már végrendelkezett is. Óriási vagyonának fő örökösei Ale­xander és Christina, az első házasságából született két gyermeke. Emellett kétségte­lenül Carolina és John Ken- nedynek is jut az örökségből. Ami pedig Jacqueline-t illeti, azon az ötvenmillió dollárnyi összegen kívül, amelyet Onas­sis tüstént a házasság megkö­tése után rendelkezésére bo­csátott., végrendeletében meg­hagyta, hogy halála u<án ugyanennyit fizessenek ki ne- kL TARKA SÖRÜK Tüzes brazil vér Rio de Janeiro egyik borbélyüzletében a követ­kező felirat figyelmezteti a vendégeket: »Igen tisztelt kliensünk! Kérjük, a borotválás ide­je alatt saját érdekükben ne folytassanak politikai tárgyú beszélgetést a bor­bélyokkal. Az ebből eredő balesetekért az üzlet ve­zetősége nem vállal fele­lősséget.*i Nem akar zavarni Szerelmespár csókolózik a parkban egy pádon. Egyszer csak melléjük telepedik egy úr. Fixí- rozni kezdi a hölgyet Végül is a fiatalember nem álíhatja a dolgot és megszólal: — Mégiscsak az arcát­lanság netovábbja így kel­lemetlenkedni egy hölgy­nek! A tolakodó férfi men­tegetőzni kezd: — Bocsánat, nem aka­rok zavarni, csak szeret­ném elkérni a feleségem­től a lakáskulcsot! Sajnálkozás — Hallottad, mi történt azzal a szegény Laznická- val? — Nem. — Megszöktette a fele­ségemet! Elmulasztott lehetőség Texas legeldugodtabb részén történt, ahová vi­szonylag későn érkezett el a civilizáció. A »régi jó világ« egyik ^úttörője az egyik texasi városka bár­jában néhány fiatalem­berrel ült együtt. »Fiúk — szól az öreg pionír — alig 60—70 év­vel ezelőtt ezt az egész te­rületet, ahol most váro­sunk fekszik, egészen a hegyekig, ahol az olajtor­nyok állnak, meg lehetett vásárolni egy pár öreg csizmáért!« »És ön miért nem vásá­rolta meg?« — kérdi az egyik fiatalember. »Fiatal barátom — vá­laszol az öreg pionír s na­gyot kortyol poharából —, akkoriban az egész vidé­ken, engem is beleértve, egyetlen ember sem élt, akinek egy pár öreg csiz­mája lett volna.« Menyasszonyexport 1966-ban 18102 német nő kötött külföldi férfivel házasságot. Ez az utolsó év, amely ebben a vonat­kozásban a statisztikai ki­mutatásokban szerepel. Bi­zonyos rossz tapasztalatok ellenére az NSZK »meny­asszonyexport ja« állandóan emelkedik. Az »áldozatok« elsősorban külföldi diákok, üzemi gyakorlaton levő szakemberek és külföldi szakmunkások. Smwf PPfiV Az MS7MP «omogv megyei Bizottságának lapja. Megbízott főszerkesztőt JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor ti 11-510. ’11-511. 11-512. Kiadja a Somogy megvet Lankiadó Vállalat. Kaposvár* Latinka S. a. 2. Telefon: I1-51.Ä. Felelős kiadSc Szabó Gábor. Be^ildött kéziratot nem őriünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft- Index: 25061 Készült-a Somosv meevei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, Latinka S. u. «5. Felelős vezetői Mautner József.

Next

/
Oldalképek
Tartalom