Somogyi Néplap, 1969. március (25. évfolyam, 50-74. szám)
1969-03-12 / 59. szám
AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI B I ZOT TSAgAnaK LAPJA XXV. évfolyam, 59. szám. Szerda, 1969. március 12. A technika segíti a tanulást- í : ,? -í #J I 'í Íj «H s? ' fi Tanítóképzősök ipari televízión észrevétlenül figyelik a gyakorló általános iskola egy- egy tanítási óráját. Dr. Madzsar József-emlékünnepség Marcaliban Egy este a Szovjetunióban Moszkvád Nagyszínház, a LoA magyar egészségügy kiemelkedő alakja, a Tanácsköztársaság népbiztosa, dr. Mad- zsar József emlékére ünnepséget rendeztek szombaton délután Marcaliban a Tanács- köztársaság jubileuma alkalmából. Szabó Jánosnak, a járási tanács vb-elnökh eJ yettesének megnyitója után négy referátum hangzott el helyi orvosok előadásában. Dr. Lukácsy Gyula járási főorvos a Tanácsköztársaság egészségügyi intézkedéseit ismertette, majd dr. Madzsar József gazdag munkásságát méltatta. Kiemelte felbecsülhetetlen ért.ékű szociálpolitikai törekvéseit, intézkedéseit, harcos szervezőMég az idén megkezdik a Badacsonyban a személyszállító drótkötélpálya építését A pálya a Balaton partjától a Kisfaludy-házig vezető 1200 méteres hegyiutat és innen a hegytetőig /nyúló 200 méteres távolságot hidalja majd át. Az alsó szakaszon két kötél vontatja a kabinokat, a felső pályán pedig ingajáratban közlekednek majd a személyszállító fülkék. Ennek megfelelően kétféle — négy- és harminckészségét, tudományos munkásságát, a munkásosztály politikai céljaival azonosuló, töretlen magatartását. Dr. Fodor Tamás kórházigazgató a gyógyító-megelőző intédccdések- ről, dr. Pozsár József gyermekfőorvos az anya-, csecsemő- és gyermekvédelemről, dr. Mányoki Kornél főorvos, a TIT elnöke, szociálpolitikai intézkedésekről, a betegbiztosítás fejlődéséről tartott előadást. Az emlékünmepségen a Lady János Gimnázium és Szakközépiskola, a Berzsenyi Dániel Kollégium bemutatta a Tanács- köztársaság évfordulójának tiszteletére összeállított műsorát. személyes kabinokat készítenek. A drótkötélpálya elkészülése után előreláthatóan tovább növekszik Badacsony idegenforgalma. A vendéglátóipar éppen ezért kibővíti a Kisfaludy-ház vendéglőjét, korszerűsíti a konyháját, a hegytetőn pedig új éttermet építtet. A badacsonyi személy- szállító drótkötélpájyát a tervek szerint a jövő évben adják át a forgalomnak. (MTI) Pénz és egészség Ismerősöm akkor hívott fel telefonon először ebben az ügyben, amikor még csak ritkán esett szó a hongkongi influenzáról. Nos, azóta, hogy a vírusa hazánkban is megjelent, ámbár járványról szó sincs, ismét jött a telefonhívás. És ín egyre többet gondolkodom azon, mennyire igaza van ismerősömnek, de rajta kívül sokan másoknak, akik ezt a problémát szóvá teszik, vagyis figyelmeztetnek ... Arról van szó, hogy kenyérboltjainkból hiányoznak a pénztárgépek. A kenyér és a péksütemény pedig nincs papírba vagy műanyagba csomagolva. Ahol én vásáro lók, ott az eladó papír közé fogja a kenyeret, amikor odaadja. Amikor szeli, akkor nem. A süteményt is papír között kapom. De nem mindenhol van ez így. Láttam — és biztosan mások is látták már —, hogy csak úgy csupaszon adják a zsemlét, kiflit, közben pénzt vesznek át, számolnak. Nem hiszem, hogy bárki túlságosan háklisnak tart, de — persze ebben az esetben nem kriminalisztikai értelemben — a pénzhez sok minden tapad. És ennek a »tapadóknak« egy része öt- percenként vándorol a kézre, onnan az árura, és így tovább még akkor is, ha a kedves vevő annak rendje és módja szerint kezet mos kosztolás előtt. Nem véletlen, hogy a hongkongi vírus megjelenése késztette ismerősömet szólásra. Mert úgy érezte, hogy most fokozott elővigyázatosságra lenne szükség. Azonban akár van hongkongi, akár nincs, a kenyérboltokból nem hiányozhatna a pénztárgép. Mert akkor az eladónak csak a pékáruval lenne dolga, s nem adná-venné a pénzzel együtt a nem kívánatos »árut-« is .. • II. F. Beat-misék A lengyel katolikus templomokban egyre gyakoribbak a beat-misék és a plébániákon rendezett heti táncdélutánok. Több beat-mise számot az üzletekben hanglemezen árulnak. Mint a lakty i Miysli című hetilapban olvasható, a beat-misék nagy sikernek örvendenek a fiatalok körében. >*Az ifjúság a beat-miséket új hangszerelé- sű, modern zenei hangversenyeknek tekinti — írja a lap. — Az egyház ezzel az újítással bizonyos értelemben meg akarja tömi az ifjúság egy részében tapasztalható úgynevezett vallási válságot.« Utazunk. Monoton egyhangúsággal dolgoznak a repülőgép motorjai, s míg az XL—18- as a felilök fölött nyeli a kilométereket, történelmet hallgatunk a szovjet állam kialakulásáról, államjogi berendezkedéséről, gazdasági életéről. És szendvicset majszolunk, bambit iszunk. Az alkalmi »stewardess« közénk, ül, s együtt hallgatjuk a történelmet. Senkit sem izgat, hogy a repülőgépet jól fűtött szoba helyettesíti, s a motor zaj is magnetofonról érkezik. Csend van, mindenki figyel a cigarettafüst egyre jobban sűrűsödik. Az idegenvezető, dr. Kovács Gyula őszi élményeiről beszél. Akkor szállt vele a gép, hogy néhány órával később Moszkvába érkezzen. Aztán gyors séta következik. Film pereg. Az esti Vörös tér diszkrét fényei, a Forradalmi Múzeum, a fényárban úszó metró, a moszkvaiak Váci utcája, a Gorkij utca, majd a népgzdasági eredményeket bemutató állandó kiállítás, a A kaiimyimi városrészben I tegnap' új fióküzletet nyitott a GELKA. Egy földszinti helyi- ] séget biztosított erre a célra az Ingatlankezelő Vállalat, ugyanis a ház lakói lemondtak a helyiség használatáról. Rövid idő alatt berendezkedett az új szer- viziiók, s tegnaptól már három szerelő javítja a rádiókat, televízióikat. Átveszik a meghibásodott háztartási gépeket is, de ezeket a Dózsa György utcai szervizben javítják meg. Kívánságra természetesen kiszállítják az északnyugati városrészben bármelyik házhoz. A tegnapi átadáson jelen volt Németh Sándor, a GELKA országos központjának monoszov Egyetem és a Kreml. Csodálatos színek. A Szpassz- kij-bástya tornyán ragyog a csillag. A Harangcár és az Ágyúcár előtt emberek csodálkoznak. Oroszok és külföldiek egyaránt. Aztán már csattog a vonat. Kalinyin következik, a Szovjetunió textiliparának egyik központja, hajókirándulás a Volgán, látogatás üzemekben, vállalatoknál. S közben apró történeteket mesélnek a szovjet emberek életéről. Aztán véget ér a varázs. Kigyullad a terem villanyégője, s akkor kezdődik ismét a beszélgetés. Vagy húszan-huszonöten ültük körül az asztalokat, a Kaposvári Húskombinát KE3Z- eseivel, s közben egy estét — kényelmes székekben ülve — el töltöttünk a Szovjetunióban. A klubest végén azt mondja egy lány: »Én még nem láttam így figyelni a gyerekeket...« K. I. üzlet jelentőségét méltatta az új városi-észben, ahol immáron több tízezer ember lakik és a tv-, rádióelőfizetők száma is több ezierre rúg. Soronkívül segített a szervizállomás berendezésében, létrehozásában a posta is. Ezzel lehetővé vált, hogy a környékről telefonon is bejelent- hesisék az elektromos és háztartási gépek meghibásodását. Az új szervizben arra törekszenek, hogy a bejelentések alapján lehetőleg a helyszínen javítsák meg a készülékeket Szükség szerint a későbbiekben — az igényeknek megfelelően —- a GELKA fejleszti az északnyugati városrészben nyitott új fióküzletét taum <0£0K Igaza van! Két gyermek mosdik. — Te sokkal, de sokkal piszkosabb vagy, mint én. — Ez igaz, de én idősebb is vagyok. Szakáll nőknek Ethel Bridges mesterséges szakállat propagál nők számára. Indoklásul ezeket mondta: »A férfi és a nő közötti egyenjogúságot csak akkor érhetjük el, ha a férfiak utolsó előjogai is megszűnnek. Ide tartozik a szakáll is.« Amikor emlékeztették arra, hogy a természetnek e téren nehéz előírásokat szabni, a fiatal szakáll- fanatikus lány így válaszolt: »Erre nincs is szükség. Egyszerűen hamis szakállat hordunk. A fő az: elv. Ha a férfiak utánozhatják a mi frizuránkat, nekünk is jogunkban áll, hogy utánozzuk a szakállukat.« Top-liberte A francia Bourget cég újdonsága a Top-liberte, a harisnyatartó nélküli harisnya. Érdekességgé, hogy a harisnyatartót a harisnya fonákján csúszásmentesítő helyettesíti. Tetoválás Lary Riggins, az angol nőszervezet elnöke beadványban kérte az angol alsóházat: kötelezzenek minden nős férfit arra, hogy karikagyűrűt teto- váltasson az ujjára. A férjek így nem tagadhatják le nős mivoltukat, nem dughatják a jegygyűrűt a mellényzsebbe. Késő bánat Creuse franciaországi megyében a fiatalemberek kérvényt adtak be a hatóságokhoz, hogy adóztassák meg azokat a lányokat, akik nem akarnak férjhez menni. Nincs messze az idő, amikor keservesen bánni fogják ezt az elhamarkodott követelést! Ez lett a veszte A francia Sanlieu városka egyik szép villájában betörő járt a minap. Magával vitte az ékszereket, drága bundákat, evőeszközöket. Az utolsó pillanatban megakadt a szemé egy pár gyönyörű csizmán, s mivel féllábú volt, elvitte az egyiket Ez lett a veszte: a rendőrség már másnap a nyomára bukkant. Óvatos Egy gyönyörű őzszobor díszíti Roland Hill sus- sexi lakos birtokát, vadászidényben azonban kénytelen egy fehér lepellel betakarni, nehogy valamelyik vadász »elejtse«. Somom Maim Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Megbízott főszerkesztőt JAVOBI BÉLA Szerkesztőségi Kaposvár, Latinka Sándor cl 2. Telefont 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megye! Lapkiadó Vállalat, Kaposvár. Latinka S. u. 2. Telefon: Felelős kiadd: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrsünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta, felő- fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Index: 25067 Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében* Kaposvár, Latinka S. u. S. Felelős veztítőj Mautner József. As ígéret szép ssó — avagy a félrevezetett közönség... Érdekes és tartalmas műsort ígérő plakáttal találkoztam a nagyberki utcán. Ifjú Magyari Imre^ és népi zenekarának hangversenyéit hirdette Vörös Sári, Gaál Gabriella, Puskás Sándor és még néhány élvonalbeli énekesünk, valamint Szolnoki Gyula konferanszié közreműködésével. És ugyanazon az oszlopon, ugyanarra az időpontra egy másik plakát »Kinyílt a rózsa« mottóval hét kevésbé ismert fiatal énekesnő nevét hirdette. »Közreműködik Len- gvelfi Miklós, a tv szerkesztője, konferál Szolnoki Gyula .. .« Érthető kíváncsisággal néztem a műsor elé, kik szerepelnek végül? A művelődési ház színpadán felgördült a függöny, s az ígért zenekar helyett egy árva cimbalmos — igaz, hogy díszmagyarban — kísérte az énekeseket, akik neve egyik plakáton sem szerepelt. Ügy vélem, jogos a kérdés: miről van itt szó? Félreértésről vagy a közönségszervezés nem éppen korrekt módjáról? A mai falusi emberek — így a nagyberkiek is — elég jól ismerik élvonalbeli énekeseinket, s nagy számban gyűltek össze. Milyen színvonalú műsort kaptak az ígért helyett és kiktől — az elég borsos belépődíjért? — ezt ők tudják a legjobban... A meglehetősen ízléstelen kivitelű, rajzlap nagyságú plakát — melyen (ki tudja hol nyomták) azt hiszem, alaposan rtsszaéltek néhány ismert és közkedvelt művészünk nevével — nem több tehát, mint a becsapott közönség csalétke. T. X Személyszállító drótkötélpálya épül Badacsonyban Üj GELKA-szerviz nyílt Kaposváron képviselője is, aki az új fiókA VE NOÉGHA A divatlapok, képes újságok címlapjain mosolygó hölgyek tornyos frizuráit minden alkalommal megcsodálom, kerekre nyitott szemmel a bizarr loknikreációkat, és amolyan »marhaságáé jólnézki*1 hümmögéssel a kék és zöld hajszíneket. Ismerőseim körében is egyre-másra érnek meglepetések. Mártának tegnap olyan volt a haja, mint a kenderkóc, most pedig vetekszik a pisai ferde toronynyal. Hogyan lehetséges ez? »Piri a varázslat, piri a parádé, csilicsalamádé, hipp és hop p/« íme a vendéghaj! Remélem, megbocsátja nekem Csi- licsala bácsi, hogy elcsentem a varázsigéjét, de ez az egész vendéghaj- história egy mesével fölér. Hal van, hol nincs, nem paróka, nem takar, hanem mindent kihasznál, mindent feldob, ami egy fejen érdeklődésre tarthat számot. A farsangi bálok idején is sokszor megtréfált. Ismerősök mellett mentem el köszönés nélkül és ismerősöknek mutatkoztam be, ismeretlenek felé emeltem a poharam és sokszor szörnyűlködtem: hogyan lehetséges ennyi hajat cipelni? Felvilágosítottak, nem is jelent különösebb fizikai erőfeszítést, de megfésülni... Az utcán sétálva egy nőifodrász- üzlet kirakatán kukucskáltam be. Kedves ismerősöm éppen áztatott valamit, de nem tudtam kivenni, mi van a kezében. — Mit csinálsz? — szóltam be az ablakon. — Hajat mosok — nevetett vissza, s egy szürke kócosomét mutatott felém. Undorító volt. Csapzott, gusztustalan, nem tudtam elképzelni, hogy ez valamikor egy szép női fej ékessége lehetett. Hiába! Sic transit gloria mundi! (így múlik el a világ dicsősége!) A ualosa (A Woriienpresse fctrtfrafairija.)