Somogyi Néplap, 1969. március (25. évfolyam, 50-74. szám)
1969-03-07 / 55. szám
AZ ELSŐ ÉV a piac törvényei szerint Emelkedő exportterv — Elismerést tolmácsolt az ÁRT EX NEHÉZ, DE EREDMÉNYES EVET zárt a Kaposvári Kefe- és Műanyagipari Vállalat az 1968-as esztendő értékelésével. Egy évvel ezelőtt nagy gondot okozott a vállalatnál, hogy a korábbinál is nagyobb termelést lekösse, hogy piacot találjon hagyományos és új termékei számára. Olyan profilok kialakítására volt szükség, amelyek az új piaci igényeknek jobban megfelelnek. Azzal, hogy az egész országból hozzájuk érkezett a feldolgozásra alkalmas nyersanyag, a szőr, a korábbi kapacitást tovább növelhették. Az új műanyagüzem termelésével együtt 75 millió forintos árbevételre tettek szert. Több mint ötven százalékkal növelték tőkés exportjukat, ami egész éves termelésük egyhar- madát teszi ki. A Kaposvári Kefe- és Műanyagipari Vállalat termékei tavaly a legjobb minőségűek voltak a nyugati piacon. Sikerült bővíteni a választékot is. Ez nagymértékben hozzájárult ahhoz, hogy a külföldi vevők vásárlókedve megnőjön. A műszálüzemnél különböző új termékek mintázása, gyártási előkészítése folyik. Ettől azt várják, hogy az év második felében már teljes kapacitással tudnak dolgozni. Tavaly hatvannal több volt a létszám a vállalatnál, mint 1967-ben. Az idén, hogy a termelékenységet javítani tudják, az egyes munkafolyamatok korszerűsítésére törekednek a létszámemelés helyett. Egy millió-kétszázezer forintot költenek új gépekre. Még az idén új üdülő építéséhez kezdenek, az üzem udvarán pedig raktár készül. Az idén a negyvennégy órás munkahétre való átállással több mint százezer órát kell jobb munkaszervezéssel, nagyobb termelékenységgel, anyagtakarékosságeal pótolni. — A kitűzött nyolcvanmilliós terv megvalósítható, de teljesítéséhez a vállalat minden dolgozójának az eddiginél is jobb munkával kell hozzájárulni — mondta az igazgató. — Nagy biztosítéka a terv megvalósításának az, hogy most már olyan mérnök- és technikusgárdára támaszkodhatunk, amelyik ezeket a feladatokat képes eredményekre váltani. A negyvennégy órás munkahét feltételeit üzemenként dolgoztuk ki és bízunk benne, hogy az év végi eredmények a reális felméréseket igazolni fogják. A brigádmozgalomban legjobb munkát végzők között az idén 35 000 forintot osztanak ki. Nyereségként pedig egyhavi bér jut a vállalat dolgozóinak. A harminchat brigád ismét megújította a tavalyihoz hasonló jelentőségű felajánlásait. AZ ÁRTEX NEMRÉGIBEN TOLMÁCSOT T," a holland és osztrák cégek köszönetét: a Kaposvár .ul szállított termékek minősége a legkényesebb igényeket is kielégítette. Érthető, ha a vállalat vezetői a múlt esztendőhöz hasonló gazdasági év megtervezésére törekszenek. N. J. — Az idei évre is egyik legnagyobb feladatunk marad a termékek választékának bőBORFEJTÉS vítése — mondta Kelemen Ferenc, a vállalat igazgatója. — Ezzel ugyanis a belföldi piacon is javíthatunk eddigi helyzetünkön. A gondok között említette meg az igazgató, hogy a műanyagüzem kapacitását tavaly még nem sikerült lekötni, és ez még az 1969-es év első felében sem oldódott meg. A kefeipar nem tud többet felvenni műszálból, viszont az iparon kívüli felhasználásra még eléggé ismeretlen. Itt kell sokat tenni, hogy megismerjék a műanyagüzem termékeit azok a vállalatok, amelyek fel tudnák használni a náluk húzott műszálakat A SZÖRFELDOLGOZÓK MUNKÁJÁT az első féléves rendelések már teljesen lekötötték. Az exporttermelésnél ugyanis a tavalyihoz képest is húsz százalékos emelkedéssel számolnak. A vállalat előzetes tárgyalásai a második félévre is hasonló megrendeléseket ígérnek. A belföldi piacon való folyamatos vizsgálódások eredményeképpen jelentős — öttől húsz százalékig terjedő — ár- csökkentést hajtottak végre annak érdekében hogy a vevőket megtartsák, és a termelést tovább növelhessék. A második borfejtést kezdték meg a kőröshegyi tsz pincéjében. Az első fejtés után visszamaradó seprűtől tisztítják meg a bort. Gépi fejtéssel naponta 150 hektoliter bort tudnak átfejteni. 600 hektoliter bort adnak át a termelőszövetkezetek értékesítő irodájának közvetítésével a vendéglátóiparnak. llllliiiiil!! R EJTŐ JEMO -=== T 1 tpj HjS ii\U\ 'ifi lesz AUT 17. — De nem úgy van! — erőszakoskodott Stuck, — hiszen büntetést is kapunk. Ez szökés volt és azonfelül, ami a legsúlyosabb: nem teljesítettük a parancsot! Viszont, ha a sejket elfogjuk, nincs mitől tartani. — Ez igaz — dörmögte Kjörgson. — A magam részéről — tűnődött Jarosics, aki hozzájuk lépett, mert elégségesnek tartotta, ha Havramk és Mal- paga őrzik a sejket — unom a légiót. És ha már eljöttünk engedély nélkül, folytassuk Ei az utat és jussunk ki valamerre Afrikából. Stuck dühösen nevetett — A Ghidi-sivatagon keresztül parancsolod? Vagy a háromezer méteres hegycsúcson át? Mi?! Ha kiszolgáltatjuk a sejket, akkor nem veszik tekintetbe a vétséget és ötvenezer frank üti a markunkat! Ez az én véleményem ! — Igazad van — felelte csendesen Bradley. — De én változatlanul fenntartom, hogy amennyiben Higgins és a többiek visszatérnek, szabadon bocsátjuk a sejket. Aki megpróbál ebben megakadályozni, azt lelövöm, mint a veszett kutyát. ... Egy óra múlva nyolc ember jött lefelé a hegyoldalból. Négy arab és négy légionista. Bradley és a másik öt katona lövésre kész fegyverrel álltak. — Mondja nekik, hogy ne jöjjenek ide, csak a katonákat küldjék le. — És mi biztosít arról, hogy akkor visszamehetek? — kérdezte a sejk. — A szavunk. Ezt már említettem. Kérem, kiáltson — tette hozzá nyugodtan Bradley —, mert ha közelebb jönnek az emberei, akkor lelőjük őket. A sejk odakiáltott valamit a közeledők felé. Ezek megálltak és intettek a foglyoknak, hogy menjenek tovább. — Hát ez nagyszerű! — vigyorgott teli szájjal Higgins, amikor odaért —, ennyire hiányoztunk volna? Nem sajnáltátok a fáradságot? A rókaképű Visszhang rosszkedvűen dünnyögött: — Fáradságot... Fáradságot! Inkább arról beszéljek, hogy micsoda strapa volt felmászni erre a hegyre. Adjatok egy cigarettát Megrázogatták egymás kezét. Haagen, a németalföldi paraszt, lomha, mély hangján csak értelmetlen szavakat motyogott. Sehogysem tudta kifejezni, amit társai iránt érzett. Csak dörmögött . . . Graham, a költő fél lábon ugrált örömében. — Igazán megtartják, amit ígértek? — kérdezte hűvös kíváncsisággal a sejk és megkötözött csuklóira nézett. Stuck zavartan pislogott a skótra. Bradley úgy fogta a kezében lógó puskáját, hogy mutatóujja a závárzat alá került. — A sejk megtartotta, amit ígért, most rajtunk a sor. Szabadon bocsátjuk — jelentette ki határozottan, és egy villámgyors mozdulattal elvágta a fogoly Kötelékét. — Elmehet! Toglad mosolyogva felállt és a csuklóit dörzsölte. — Maguk mihez kezdenek most? — kérdezte olyan nyugodtan társalogva, mintha kávéházban lennének. — Azt hiszem — mondta Bradley a négy szabadult fogolynak —, legokosabb, ha ti visszamentek az erődbe. Rátok SOMOGYI NÉPLAP Péntek, 1969. március 7. Ember borjúkkal Kovács Máté, a kapospulai Ezüstkalász Tsz állattenyésztési brigádvezetöje, elfoglalt ember. Az irodájában éppen az állatorvossal tárgyal. Az íróasztalon iratok, szakkönyvek, balesetvédelmi oktató anyagok. — Jó, hogy erős lábakon áll az asztalom, különben leszakadna alattuk — mondja észrevéve pillantásomat. — Ma nagyon összejöttek a tennivalók: szállítási előkészületek, vérvétel, háztáji nehézségek otthon. Egészségesen piros arcán jóindulat ül. Hetven ember várja naponta utasításait. — Itt a központi majorban szarvasmarha-tenyésztés és sertéshizlalás folyik. Megmutatja Hajnalt, a harminc literes tehenet. A borjú- állásokban két reszkető lábú boci néz ránk nedvesen csillogó szemekkel. Kovács Máté kezével végigsimít rajtuk. — Lámpással melegítjük őket — mondja Tóth János elletős. — Gyöngédség kell ehhez a munkához. A fő épületben Varga Ferenccel találkozom. — Nálunk gépesített fejés folyik — informál. Mindent mi látunk el nyolcán. Előkészítjük a takarmányt, a silót, tisztítjuk a fejőberende- zést. A következő épületben kilencvennyolc tehenet helyeztek el. — Ez a tsz legrégibb istállója — mondja Kovács Máté. — Iff a takarmányozás is a hagyományos módon történik. Tervünk az, hogy az év végére ez a helyiség is megteljen tehenekkel. Jelenlegi szarvasmarha-állományunk ötszáznegyven. Figyelem, ahogy megy előttem. Határozott léptei vannak. Az itatátos borjúnevelS* nél állunk meg. Most francia gyártmányú tejport kapnak, máskor fölözött tejet. Ezt előbb hevítőbe, majd hűtőbe öntik. Az utónevelő. Régi épület, de selejtezésre nem kerülhet, mert az állomány szaporodik. A falu felé ballagunk. Magáról nem akar beszélni. A közeli Alsóhetény egykori cselédeinek sorsáról beszél. — Most együtt dolgozunk ezekkel az emberekkel. Sokat tanulunk egymástól. Néha még csikorogva illeszkednek össze a fogaskerekek, de a közös élét emberileg is összehozott bennünket. Sokáig némán megyünk egymás mellett. Látom az arcán: a mondottakon gondolkodik továbbra is. Nézem az ujjait: borjúsimogató keze van. I* U BARKÁCSANYAGOK „Kincsek“ — hulladékból A hazai barkácsolók nincsenek elkényeztetve a nyersanyagok beszerzése tekintetében: a kereskedelemben sokszor éppen azt nem lehet kapni, amire szükség lenne vagy éppen nagyon drága. Hasznos lesz tehát néhány tanács. Tojástartó doboz A papírmunkák anyagellátására panaszkodhatunk a legkevésbé. Kartonlemez (pl. könyvborításhoz), színes dekorációs papír minden háztartásban akad, de az üzletekben is nagy választékban kapható. Még a lámpaernyőhöz való vastag pauszpapír beszerzése sem gond, és ma már az átlátszó ragasztószalag (’Cellux-«, »Dunafix«) — ez ■ sokcélú, rendkívül hasznos barkácsanyag — sem hiánycikk. Am kevesen tudják, hogy milyen jól felhasználható anyagtól válnak meg, amikor hat- vagy tízrekeszes tojástartó dobozokat szemétbe dobják vagy eltüzelik. Ha vízben péppé áztatjuk a dobozok anyagát, kedvünk szerint formálhatunk belőle bármit, száradás után megtartja a kialakított formát. Ez a papírgép akár anyagában, akár száradás után a felületén is színezhető. Lvukak, hézagok tömítésére éppúgy alkalmas, mint például műkő-utánzat készítésénem vár büntetés. Mi pedig szökünk valamerre. — Marhaság — szólt Haagen. — Együtt vagyunk és együtt maradunk! — Nekünk is elég volt a légióból — kiáltott a költő —, fel a vidám ír haza felé! Hahó! — Lágy szíves, ne ordíts! — mondta idegesen a torreádon. — Nem tudom/ hogy merre akarsz menni, Bradley? — Ha elég elszántak ahhoz, hogy bízzanak bennem, tudok egy hegyi utat, amelyen át gyorsan kijutnak a Niggerhez és a folyón lefelé, ilyen legények, mint maguk, játszva elérik Gambiát. Csodálkozva összenéztek. A sejk fehér fogsora között a cigarettával, mosolyogva kutatta az arckifejezésüket. — Megértem — folytatta —, ha kissé bizalmatlanok, hiszen a hegyek között a hatalmamban vannak. De eddig megtartottuk egymással szemben a szavunkat és azt hiszem, ezután sem lesz ok panaszra. Nos, én szavamra és hitemre mondom, hogy maguk a sziklák között a vendégeim, bántódásuk nem lesz és megbízható vezetővel mindannyiukat a Niggerhez kísértetem. Bradley vizsgálódva nézte a sejk arcát. — És miért teszi ezt velünk? — Mert jutalmat érdemelnek az ötvenezer frankért, amit elveszítenek, miután szavuknak álltak. — Én hiszek önnek és elfore a falfelület bizonyos részén. Ágak, gyökerek A faanyagok beszerzésével már több gondjuk van a barkácsolóknak. Rétegelt lemez vagy farostlemez ugyan többnyire kapható (lombfűrész- munkákhoz, borításokhoz stb.), de a gyalult fenyődeszkákat és léceket hiába keressük a fatelepeken és az üzletekben (a keményfákról nem is beszélve). Ezért van az, hogy az élelmes barkácsok előszeretettel vásárolják a vasalódeszkát és az iskolai rajztáblát, no meg az asztallábnak és több más célra is kiválóan alkalmas esztergályo- zott keményfa sodrófát a munkáikhoz (ami népgazdasági szempontból aligha helyeselhető, de megérthető). Aki ért a fa felületének megmunkálásához (gyalu! ás, csiszolás, fényezés), jól jár, ha megveszi az országszerte 1—2 forintos áron kapható narancsládákat. Kis leleménnyel és türelemmel csinos polcok, állványok vagy szekrénykék fabrikálhatok belőlük. Barkács-faanyagnak számítanak az érdekes formájú ágak és gyökerek is. A korhad), puha részek óvatos lefejtése után jól csiszolható és fényezhető felülethez jutunk, me'y ízléses kivitelben érdekes dísze lehet bármelyik lakásnak. A lombfűrésszel ügyesen bánó barkácsok számára »kingadom az ajánlatát — mondta határozottan Bradley. •— Akkor én is megyek — szólt Kjörgson. Krakauer a fejét vakarta és a hegy felé nézett. — Én is megyek... Én is megyek ... Ha újra visszamegyünk a hegyre, akkor miért kellett lejönni? Az ember reumás lesz... Igazán kár volt lejönni... Az ilyesmit idejében kell megbeszélni... Nem vagyok vasból. Nagyon megharagudott a megmentőire, de azért ő is megindult, morogva, kelletlenül a többiek után, felfelé az ösvényen. A sejk valóban érdemesnek bizonyult a bizalmukra. Ügy bánt velük, mint vendégeivel, és ezt minden berber tiszteletben tartotta. Sötét, ellenséges pillantással méregették a katonákat, ha megpihentek valamelyik hegyi faluban, de egy hangos szóval sem illették őket Eléjük hordták a frissen főtt kuszkuszt, juhsajtot és gyümölcsöt Az egyik hágónál elbúcsú zott tőlük a sejk. Egy berbert és két megrakott öszvért hagyott velük. (Folytatjuk) eset érnek« a furnér- és színes borítású farostle.nez-hu ladé_ kok (az asztalosműhel/Jc, hulladéktelepek szívesen megszabadulnak tőlük). A fali intarziák — igényes kivitelben — többnyire jól pótolják a képeket festményeket a lakásban de a hulladékokból kisebb használati- és dísztárgyak (cigarettásdobozok, italoslálcák stb.) is készíthetők. Fólia és flakon Intarziák egyébként bőr- és műanyag-hulladékokból is ösz- szeállíthatók. S a műanyagokkal kapcsolatban térjünk ki a sokoldalúan hasznosítható habanyagokra, fóliákra és mosószeres flakonokra. Ä hab- anyag-hulladékból a barkács ablak- és ajtótömítéseket készíthet, vagy ha ügyesen bánik az ollóval és a zsilettpengével, különféle figurákat alakíthat ki. Egyforma nagyságúra vágott habanyag-hulladé- kok összeragasztása révén akár ülőpárnák, háttámaszok is kiképezhetek. A fóliahulladékok átlátszó ragasztószalag vagy folyékony ragasztó segítségével egész »lepedőkké« dolgozhatók fel. Ha müanyagfólia mindkét oldalára vékony alumíniumfóliát (hulladékként vagy a háztartási boltokban beszerezhető) ragasztunk, ösz- szehajtogatható, kis helyet elfoglaló, kiválóan hőszigetelő takarót készíthetünk. Ez a »szendvics-anyag« egyébként rolettaként, függönyként is használható. A flakonok anyagának úgy vehetjük hasznát, hogy a palást mentén függőlegesen felvágva, az aljlemezt el- távolítva, kiterítjük a kapott műanyaglapot. Ezután forró vízbe mártva vagy láng fölött meglágyítva tetszés szerint formálhatjuk a sokoldalú, hasznos anyagot (persze a kész flakon lágyítva alakításával is érdekes formákat érhetünk el). Fémlemezek, huzalok Fémlemezek, -rudak és -huzalok tekintetében a hulladék- telepek a legjobb »kincsesbányák«. Az anyagok kiválasztásánál vigyázni kell azok keménységére, ridegségére. Ha például négyszög keresztmetszetű vasrudat meg akarunk csavarni, hogy ezzel mintázatot adjunk a felületérjek, csak lágy anyag felel meg a cél- iainknak (a kemény anyagot először tűzben meg kell lágyítani). De a kemény anyagok lyukasztásánál, reszelésén«1 és fúrásánál is bajba kerülhetünk. Vérbeli barkács nem dobja el a konzervdobozok ónozott vaslemezből készült palástját sem, hiszen a jókora darab lemeznek később még nagy hasznát látja. Ugyancsak nem hiányozhat a »háztáii« műhelyből a szigetelt és szigeleletlen alumínium-, vas- és rézhuzalok sokfélesége sem. valamint a rugóacélok néhány fajtája, melyekre lépten-nyomon szükség lehet