Somogyi Néplap, 1969. március (25. évfolyam, 50-74. szám)
1969-03-30 / 74. szám
tim Ar Máté: NYELVMŰVELÉS HÉTKÖZNAPI TÖRTÉNET AZ ASTORIA-ALULJÄ- RÖBAN nagyon nagy volt a reggeli forgalom. Az újságos belerekedt a napi szenzációba; az öreg lottós szel- vénykínálgatása szinte könyörgésszámba ment; »Ne menjenek el a szerencséjük mellett«; a négy feljáró nyílásán át együtt tolakodott lefelé a napfény a villamosok zakatolásával, fékek csikor- dulásával, keveredett az alul közlekedők sietős kipp-koppjával, úgy, hogy azt a sokszoknyás, idős nénikét, aki ott bizonytalankodott az áradat közepén, hol ide, hol oda sodorták a rohanók, miközben a hangja a lármába fulladt; — Mondják, kedveskéim, merre igyekezzek abba a nagy egyetemi iskolába?! Janka is csak a mondat kérdő lejtését, s az egyetemet értette belőle, amikor Dezső elragadta mellette, de ez is elegendő volt ahhoz, hogy feléje fordítsa a tekintetét. Valahogy azonnal ismerősnek tűnt az öregasszony szeme. Hangjának elbizonytalanodása úgy csendült a fülébe, mint egy idegen lakásból a falon átszűrődő, valahol már hallott zene, s egész esettke valósága úgy megfogta, mintha feléje nyújtotta volna a kezét Meg állott, leifékezte Dezsőt ta — egyelőre csak ennyire futotta belőle. Majd — mert a dús-sörényes, farmernadrágod fiú rántott egyet rajta, kivonta a hóna alól a karját — Mit akarsz, Jan? — kérdezte Ingerülten Dezső, és ismét utánanyúlt — Néha olyan vagy, mint akinek kirándulni ment az esze! — Miért lennék olyan? A lány tiszta arcán kétkedés suhant át s szemöldökének ikerhidját is ívbe görbítette a csodálkozás. — Mert csak úgy megállaz és — bámulsz. — Nem hallod, hogy az a néni az egyetemet keresi? — Bizonyosan tökmagot akar árulni előtte — Szégyelld magad! Dezső rándított egyet a vállán, és felinalt a lépcsőn. Janka pedig átevickélt a tömegen és odament az öregasszonyhoz. -Minden lépéssel ismerősebbnek tűnt neki pirossal szegett sokráncos szoknyájával, vesszőből fonott háti kosarával, berliner-kendőjével együtt Mintha a nagyanyja lett volna, ahogy utolsó képe a kétéves gyermek íriszére vetült. Az édesanyja vonásai időben közelebb hozták hozzá, de ő is elment nyolc évvel ezelőtt Honnan való hát akkor ez a nagy hasonlóság? A HÁTIKOSARAS NÉNI is őt nézte már, s egyenesen hozzá címezte a kérdést: — Mondja, kedveském, merre az a nagy egyetemi iskola? — Tessék velem jönni — mondta neki szelíden, és ké- zenfogta. — Éppen odamegyek. Ezután együtt tiporták felfelé a lépcsőfokokat, együtt léptek ki a fényes Kossuth Lajos utcára, s ahogy belevegyültek a tömegbe, s olyanok voltak, mint a jelen és a múlt groteszk ellentéte. Sokszoknyás néni, kendősen, hátikassal, s szolidan minis diáklány a háta közepéig lendülő hajsátorral. Csak éppen Janka nem foglalkozhatott ezzel a kedves kontraszttal. mert a néni egyre beszélt — Tixdja, kedveském. felszáll! tottunk húsz tömött kacsát, azt adtam el a csarnokban. Csak a három legkövérebbet vágtam le magunknak. Egyet nekünk az öregemmel, kettőt pedig a fiamnak. Lesütöttem zsírba. Jó lesz neki, ha már házasulatlan maradt. JANKA RÉST TÁL ALT a tömegben. — Hány éves a fia, nénikém? — Huszonkilenc lesz István vértanúkor. — Itt dolgozik az egyetemen? — Azt írta, de most majd megtudom. Janka nem értette első szóra. — Tudja, kedveském — folytatta az öregasszony —, a Serfőző ángyom Lacija is öt évig húzta a lózungot, hogy tanul, a végén már mérnöknek mondta magát, amikor meg feljött az apja, kiderült, hogy csak valami rajzoló. Az én Mihályom nem •il3’en -de—azért körülnézek. A lány elgondolkozott. Micsoda múlt ültethette beléjük azt az önvédelmet, hogy még a gyereküknek sem hisznek? A fia nevét is szerette volna megkérdezni, de már ott jártak az egyetem alagútjában, s a karórája is sürgette a búcsúvételt. — Megérkeztünk, nénike — mondta mosolyogva. — A portán majd eligazítják, hogy hol találja a fiát. ELKÖSZÖNTEK. Janka felrobogott a lépcsőn, s véle az a megnevezhetetlen gondolat is, ami nem hagyta békén az óra alatt sem, miközben Czinke Mihály előadó Móricz Zsigmond parasztábrázolásáról magyarázott De nemcsak hogy nem hagyta el, egyre inkább birtokába is vette ez a gondolat, annyira, hogy már az előadó tanárban is a néni alakmását látta. Eleven tekintetét ennek két szeme tükrében, szavainak muzsikáját a kandidátus kottáz- nivaióan szép mondataiban, sőt még a járását, gesztusainak kedves félszegségét is ro- konította amannak elbizonytalanodásával, ott az Astoria- aluljáró közepén: »Mondja, kedveském, merre igyekezzek abba a nagy egyetemi iskolába?« S minél jobban elfoglalta ez a gondolat, annál inkább elégedetlen lett önmagával, s a »branccsal«, ahová szinte jóízlése ellenére odakapcsolta Dezső. Czinke A boldog emberből idézett: »Annyi sok fejércseléd közül a legjobbat választottam ki. Hálát adhatok az istennek, hogy ebbe a szerencsébe részeltetett, hogy lelki boldogságot adott...« VÉLETLENÜL találkozott a tekintetűik, éppen akikor, amikor nyílt az ajtó, és belépett rajta a sokszoknyás, hátikosaras öregasszony. A legkisebb zavar nélkül »Jónapot kívá- nok«-ot köszönt, odament a fiához, megcsókolta. — Csakhogy megleltelek — mondta örvendezve, mintha ketten lettek volna csupán. — El sem képzelnéd, te Miska. milyen jókat mondott felőled az a főtanár úr. A hallgatóság kíváncsian figyelte a közjátékot, s miközben a tanár a folyosóra kísérte az édesanyját, a legkülönfélébb vélemények hangzottak eL — Tipikus kádemyanya — mondta Lukács Győző, a »nagymenő« szűcs fia, akit gépkocsijáért Onassis-nak hívtak. — Ha ilyet látok, mindig attól félek, hogy megint balra megy a parti. — Hunyd be a szemed! — szólt rá Lakatos Vince. — Többet érhet az, mint ti mindnyájan. — Azt hiszem, hogy Ázsiában élek, az ilyen népi sereglések idején. TÖBBEN IS RAPISSZEG- TEK. Aztán visszajött a tanár, és folytatta az órát, de az előbbi természetességét nem nyerte többé vissza, mintha érezte volna, milyen megosztott a hallgatósága. Hamarosan megszólalt a csengő is, nem kellett kínlódnia tovább. Janka kilépett a folyosóra, ahová az újra keveredett vita hívatlanul is elkísérte. — Mi az, elvtikém, meg- sajdult az osztályharcos szíved? — kérdezte Onassis. — Miért nem vitted el kikúrálni valahová?! — Fogd be a szád, te szemét! Még a csattanást is hallotta, mégse fordult vissza, pedig azt sem tudta, hová igyekszik annyira. Olyan mélyen kavargott benne minden, hogy a Dezső köszönése is váratlanul érte, a szokott helyen, az V-ös előadóterem iránt — Szia, Jan. — Szervusz... — »Csombé«-nak Bécsbe ment a mamája, estére lesz kégli! — Nem érek rá_. — Mit izélsz? Te mondtad az este, hogy még egy nap! És megint várni kell?... Tudod, hogy milyen tele vagyok! — Akkor sem érek rá! NAGYON SZÉGYKLLTE MAGAT, s úgy ment tovább, hogy meg sem állt. A lépcsőfordulóban utolérte az öregasszonyt, meg a fiát, s amikor elkocogott mellettük, a néni utánaszóít — Várjon csak, leányom! — Ránevetett a fiára. — Ez volt az a kedves, Mlskám, aki reggel idevezetett. Ismered? — Persze, hiszen a tanítványom. — Hát akkor hívjuk meg estére kacsa pecsenyére. Hiszen olyan sápadtka, mint a holdvilág. Eljönne? Janka elpirult. — Nem szeretnék terhűkre lenni. — Jöjjön nyugodtan — invitálta a tanár is —, mondjuk hétre Jó? — Köszönöm szépen, ott leszek... Dezső a porta iránt érte utol... — Ugye csak marhultál. Jan? Szótlanul végigmérte — Szóval nem? — Nem... — És mikor? — Azt hiszem, soha! Ahogy kimondta mindjárt erősebbnek érezte magát... — Miért dilizel, Jan? — Vége van. Dezső, vége!... VISSZAFORDULT egy percre, megfürdette az arcát a lefelé lépkedő kosaras néni mosolyában, aztán kilépett az utcára. Az Erzsébet-hídon már legszívesebben táncra- perdült volna... MÚZEUMI PILLANAT (Fotó: Selmeczi Tóth János) | RECENZIÓ Dersi Tamás: A publicista Kun Béla Megbocsátja talán az olvasó, hiszen nyilván benne is van szakmai büszkeség, hogy a hírlapírók nemcsak szeretettel, hanem szakmai büszkeséggel is gondolnak a Magyar Tanácsköztársaság vezetőjére, Kun Bélára. Igen, mi újságírók külön büszkék vagyunk arra, hogy a magyar is a nemzetközi forradalmi mozgalmaknak ez a kimagasló egyénisége — pályafutását újságíróként kezdte. S nemcsak úgy mellékfoglalkozásként, n°m csupán sok egyéb teendője között szakított olykor id^t magának egy- egy cikkre, hanem éveken át naponta érezte orrában a nyomda sajátos szagát, agy- és idegrendszerében a redukciók egyedülvaló légkörét, hivatásának tekintette ifjúkori foglalkozását, az újságírást, amelyet kolozsvári és nagyváradi szerkesztőségekben kezdett el. Dersi Tamás élvezetes stílusú, gazdag dokumentációs anyagot tartalmazó, olvasmánynak és forrásmunkának egyaránt elsőrangú könyve nemcsak Kun Bélé. sokoldalú publicisztikai tevékenységét ábrázolja, hanem időben még mélyebbre ás le. Bemutatja, hogy Kun Béla már gimnazista korában is müveit, sokat olvasott fiú és gondolatgazdag tollforgató volt, aki a magyar népköltészetről, valamint Arany és Petőfi hazafias lírájáról szóló tanulmányaival méltán nyert pályadíjakat és keltett az iskola falain túl is figyelmet. Számtalan érdekes életrajzi adat is gazdagítja Dersi könyvét. A sok közül helyhiány miatt hadd említsünk egyet csupán: midőn Kun Béla Zilahra kerül, s ott gimnáziumi előkészítő osztályba jár, édesapja egy később szintén világhírnevű fiatal magyart fogad fel házitanítóul fia mellé. Ady Endrét... (Magvető Könyvkiadó, 1*H» Egy emMItí nyelvünk védelmében* A két élve, 83 éves karában elhunyt neves nyelvművelőnek, Nagy J. Bélának a könyve van előttünk. A kötet összeállításában még maga a szerző is közreműködött, de megjelenését már nem érhette meg — közben kidőlt a sorból, a toll, amelyet nyelvünk épsége és szépsége védelmében mindvégig hűségesen forgatott, kihullott kezéből. Így a Fe- renczy Géza szerkesztette kiadvány már nem lehetett a nesztor iránti tisztelet és hála megnyilvánulása. De nem tekinthető azért pusztán a kegyelet lerovásának sem, mert azok a gondolatok és érzések, amelyek a szerzőt egy egész életen át vezették, ma is időszerűek, alkalmasak rá, hogy nyelvünk életében, nyelvművelésünkben hatékony erővé váljanak. Aki nyelvünk művelését választja hivatásául, annak mindenekelőtt azt kell tisztáznia, mik ennek a feltételei. A kérdésre Nagy J. Bélának ez a válasza: »Tiszta magyar vidéken kell születnünk, jó magyar beszédet keÜ hallanunk gyermekkorunkban, hogy szert tehessünk a nyelvhelyességi kérdésekhez való hozzáértésnek múlhatatlanul szükséges alapjára, a jó nyelvérzekne. De a jó nyelvérzék még korántsem elegendő. Ez csak a kiindulópont, innen még nagyon hosszú az út az igazi hozzáértésig. Menynyit kell tanulni, míg nyelvhelyességi szakértő lehet belőlünk! Milyen jól kell ismernünk a regi magyar nyelvet, a népnyelvet, mégpedig nemcsak a magunk vidékéinek nyelvjárását, hanem más vidékekét is, mennyit kell forgatnunk nagy íróinknak, nyelvünk művészeinek munkáit, milyen jártasnak kell lennünk a nyelvhelyességi szakirodalomban, sőt általában az egész nyelvészeti irodalomban ... « (9.) H a már szert tettünk a kellő ismeretekre, tisztáznunk kell az elvi kérdéseket, hiszen — Nagy J. Béla szavaival élve — »nyelvi kérdésekben csak az ítélhet helyesen, akinek helyes fogalma van magáról a nyelvről« (17). A nyelvről való helyes ismeretünknek sarkalatos pontja a nyelv fejlődésének az ismerete. »A nyelvművelésnek alapja és ábécéje — olvassuk a kötet elején Nagy J. Bélának „A Ayelvművelés elvei” című cikkében — a nyelvnek történeti felfogása, a nyelvfejlődés fogalma... A nyelvszokás a legtöbb pontra nézve egyforma, de elég sok dologban nem egységes. Ezért élő nyelvről sohasem mondhatjuk, hogy minden ízében végleg megállapodott, hanem mindig vannak benne ingadozások, olyan esetek, amelyekben megoszlik a nyelv- szokás« (17—8). Innen érthető, hogy Nagy J. Béla »a nyelv természetével ellenkező merevség helyett a nyelvszokás változásához alkalmazkodó hajlékonyság«-ot választja jelszavául (23). A gyakorlati teendőket Is eszerint határozza meg: »Osszuk fel az új fejleményeket két csoportra. Amit a nyelvi közösség a maga erejéből, a nyelvfejlődés szokásos útján-módján hozott létre, ami nem idegenszerű, azt ne bántsuk« (24). Másfelől — úgymond — össze kell foglalni »a nyelvhelyességi babonákat, azokat a balvéleményeket, amelyek egy-egy megrovás félreértéséből vagy félremagyarázásából eredve kelőitek bele a köztudat- ’-o- '•>.'5). A »babonák« elleni küzdelemben Nagy J. Béla maga jár elöl jó példával. így a kötet gerincét alkotó »Helyesen ma- ivarul« című résznek mint* Nagy J. Béla válogatott tanulmányai és cikkel. Akadémiai Ki- adó, Budapest, IMS. egy a harmada ilyen »babo maelleies« írásból tevődil össze. Ezekből megtanulhat juk: ram kell okvetlenül egyszerű nondatokban fogalmaz numk, összetett momdatokbea is hátam kifejezhetjük magunka; nem mindig jobb i melléendelés az alárendelésnél s bizony a vonatkozó mondit is jó a maga helyén a seéa sem közt nincs olyan különbség, mint a ne és a nem között tehát nem követünk el vétség-t, ha tagadó mondatban okkor a se változatot alkalmasuk; a magyar szó- rendntk sóik a csínja-bonja, külön (sen az igekötő, a határozó, íz is meg az azonban kötöszi hibátlan elhelyezésére kel nagyon ügyelnünk: a jövő iiőt bátram kifejezhetjük fog seédige + főnévi igenév alkotti szerkezettel is; feltételes tódban mind a megte- hetnők mind a megtehetnénk forma helyes, csak az egy kissé ógies, irodalmibb ennél; a :alo igemevet némelyek ok nélkül üldözik, kerülik, a nincs kunk az -andó, -endö végű gemevet sem elítélni, csak prsze tudnunk kell, mikor heyénvaló a használata. — A »íyelwműveló újságcikkek« men csoportba foglalt írások észint arról tájékoztatnak,hogy a villamoson kapaszkodni is szabad, nemcsak fogódzhdni; hogy aki kölcsönöz,az adhat is, kaphat is valami: kölcsön; hogy a hajat nyini kell-e vagy vágni; hogy a ajtót mikor nyitjuk, mikor árjuk; stb. A továbbiakba* arról olvashatunk, hogyan nevezzük a nőket; rossz-e -lag, -leg rag; mi a különbsg a de és a hanem kötőszó között; stb. N gy J. Bélának kedves lámái közé tartoztak i szép magyar ciejtés és a helyeslés kérdései. Innen értető, hogy Ferenczy Géza i kötet harmadik s egyszemind utolsó nagyobb részében ilyen kérdésekkel foglalkoó cikkeket tett újra közzé. Kziilük az első a köznyelvi lejtés problémáit taglalja: nt értünk köznyelven. elf?adhatjuk-e azok kiejtését üznyelvinek, akiknek a kiejtésben él a zárt é hang (igen!), ti a haszna a zárt c használtának (csökken a sok nyűrt. e oazta egyhangúság a nyelvbei), hogyan váltogassuk az éző és az ö-zö váltó- zart'—'« (Jzl—föl, csenget—i csönget ib.). A továbbiakban megismecedhetünk helyesírásunk iőszerű kérdéseivel, valaimintiz írásjelek alkalmazáséinak óbb szabályával. A ,-lem a nyelvművelésen is a múltra épül. iái tanácsaink, sza- Klyaink jó részét elődeink mnfcálták ki, tudásunk az tanításukon alapszik. Milán megilleti hát őket a hla és az elismerés. Nagy J. léla is megemlékezett a »r.gyok« munkásságáról, Aram:János, Horváth János, Simüyl Zsigmond nyelv- művelés®. Ez írásai szintén helyet l.ptak a kötetben, mégpedigaz első részben, az elvi kéréseket tárgyaló cikkek társságában, ott, ahol Ferenczy Géza »Elöljáróban« Nag J. Bélának a munkásságát i méltatja — a múltból tanuágot meríteni kívánó utóki- nevében. Ámde a köszönet lemcsák a mestert illeti meg hanem aki tanítását újra kzzé, közkinccsé tette, a sarkesztőt, Ferenczy Gézát is, ogy annyi gonddal, oly nagy ;zeretettel fáradozott nytvművelő irodal- munknakSíagy J. Béla e kötetével v.ó (!) gazdagításán. Dr. Ruzsiezky Sva 8 SOMOGYI NÉPLAP Vuinuo. IMI, Bárét« 30.