Somogyi Néplap, 1969. február (25. évfolyam, 26-49. szám)

1969-02-16 / 39. szám

SOMOGYI NÉPLAP 4 Vasárnap, WSJ. február It Ahol géppel könyvelnek Kattogó gé­pek zaja fo­gad, ahogy be­lépek Nagyatá­don a gépköny­velők irodahe­lyiségébe. Két kislány, Csók Katalin és Hor­váth Margit meg egy fiatal" asszony, Boti Józsefné dol­gozik itt Egész nap a számok birodalmában élnek. Kezü­kön, aztán a gépeken megy át tizenegy ter­melőszövet­kezet lényeges Könyvelési mun­kája. Az irodát csaknem két éve hozták lét­re a közös gaz­daságok, azóta végzik köz­megelégedésre feladatukat. A kartonok pontos adatokat tartalmaznak. A gép hasznos segítségnek bizonyuk Pontosak, lelkiismeretesek, ritkán hibáznak. — Most, a zárszámadások idején különösen nagy köny- nyítés az itt végzett munka — szólal meg a mindig vidám, örökké mosolygó Kati. ö a legfiatalabb hármuk között, s Margittal együtt kezdettől fogva itt dolgoznak. — A tsz-ek kéthetenként hozzák be a bizonylatokat, azokon jelzik, melyik szám­lára vegyük az összegeket. Itt előkészítés után könyvel­jük le a tételeket a megfelelő számlákra — folytatja Margit. A két gépen naponta mint­egy 1200 tételt tudnak elköny­velni. Gyorsítja a munkát, hogy a könyvelőgépeken író­gépszerkezet is van, így azok szövegírásra is alkalmasak. A munka a beszélgetés alatt sem szakad meg. Botiné bo­szorkányos gyorsasággal moz­gó keze alatt egymásután ké­szülnek a kartonok. — Ma a szabási szövetke­zetnek dolgozom, szeretném mielőbb befejezni — mondja felénk fordulva. A megyében kevés helyen alkalmazzák még a gépi köny­velést. A nagyatádi járás ter­melőszövetkezeteinek egy ré­sze fölismerte, hogy nemcsak a szántóföldi munkák gépe­sítésére kell gondot fordítani, hanem szükséges az admi - írsztrációs tevékenység meg­gyorsítása, korszerűsítése is. Így a korábban sok fáradsá­got és időt igénylő munkák hamarabb készülnek el, és sokkal pontosabbak is. V. ÉL Gondoskodás Az ember mázlidig felhábo­rodik, belső ingert érez arra, hogy az asztalra csapjon, ha embertelenségről hall vagy olvas, Így voltam a minap, amikor a kezembe került egy, a szerkesztőséghez címzett le­vél. Együtt háborogtam a le­vélíróval, aiki arra kért ben­nünket, hogy ne írjuk meg a nevét (Más dolog, hogy ezért a titkolózásért is lehet hábo- rogmi, mert ha valaki úgy érzi, hogy igaz ügyben jár, miért titkolja el kilétét a nyil­vánosság előtt? __) E bben a levélben arról van szó, hogy a lábodi Lenin Ter­melőszövetkezet egyik elhunyt tagjának az özvegye nem kap­ja meg a gazdaságtól a kellő anyagi és erkölcsi támogatást. Pedig Futó József a munká­jáért miniszteri kitüntetést is kapott. Később betegsége miatt nyugdíjazták. A levél­író szerint már akkor sem törődtek az egykor oly szor­galmas taggal: »Az azelőtt nagy hasznot hajtó embert egyszerűen eldobták, elfelej­tették. Szomorú, hogy csak eddig kell az ember, amíg dol­gozni tud...« Aztán arról pa­naszkodik, hogy Futó József halála után az özvegy az SZTK-tól sem kapott semmit, a szövetkezet is hátat fordí­tott neki. Végül így fejeződik be a levét: »E sorok íróját a tsz-elnök embertelen maga­tartása indította az esemény megírására remélve, hogy önök gyors eredményt tudnak elérni...« Igyekeztünk gyorsak lenni, hiszen mi is méltatlankodtunk a történteken. Bábodon beszél­getésünk első színhelye a Le­nin Tsz irodája volt Baksa Sándor elnöktől és Werkmann Adóm főkönyvelőtől kérde­zősködtem Futóék ügyében. A levelet ők is elolvasták. Kije­lentették, hogy a levél íróját nem ismerik. Ezt mondták: — Futó József minden mun­kában becsülettel helytállt, kommuniistához méltó példa- mutatással dolgozott, amíg az egészsége engedte. Igyekeze­téért mindenki tisztelte. Arim­kor az idén januárban meg­halt, a szövetkezet ingyen fo­gatot adott, hogy a család Nagyatádról koporsót hozas­son, a tsz is meg a pártszer­vezet is vett egy-egy koszorút az elhunyt sírjára, a gazdaság vezetői az egykor oly szorgal­mas taigtársukat elkísérték utolsó útjára. — A közgyűlés által elfo­gadott alapszabály szerint mi temetkezési segélyt nem űzet­hetünk, mert amit korábban a szövetkezet adott, azt most már az SZTK fizeti — mondta az elnök. — A lehetőségeink­hez mérten addig is segítet­tük Futó József barátunkat, amíg rendszeresen kapta a ha­rt csaknem 1500 forint nyugdí­Új termékek a Kaposvári Vegyesipari Ktsz-nél (Tudósítónk tói) Eredményes esztendőt zárt a Kaposvári Vegyesipari Ktsz, egy­millió forinttal több árut termelt a tervezettnél. Kihasználta teljes kapacitását, és a nyereség is több lett, mint 1.967-ben volt. 182 féle terméket gyártottak 1968-ban. Az idei évben 4 százalékos bővítést terveznek. Emellett a minőség tar­tására törekszenek. ,A MÜAH'f részére újfajta szállítóeszközöket, emelőket gyártanak. Csaknem 200 Oóo forintos megrendelést kap­tak az idén a húskombináttól. Ok gyártják majd az Asztalosipari Ktsz heverő állványait, a cipőipar­nak pedig a szállítókocsikat. A Borforgalmi Vállalat a ktsz ká­dárrészlegének ad munkát; 1000 hordó javítását rendeli meg. Termelőszövetkezetek, Állami gazdaságok, figyelem ! Egy kifogástalan állapotban lévő Csepel D-4,10-es műhelykocsi agregátorral eladó Címünk: Mezőgazdasági Gépjavító Vállalat, Kaposvár, Jutái út 7. sz. Ügyintéző: Gál Károly. Telefon: 13-436/8. (1881) ' A Nemzetközi Újságíró Szálló — Balatanszéplaik, Deák Ferenc sétány, telefon: Siótok 711. — fölvesz gyakorlott kézilányokat, Konyhai mosogatókat és ílőkészítőket, felszolgá- ókait, kalkulátort, és íyelveket beszélőket por­tásnak. * Felvétel mindennap 9—17 óráig. (8053) jat A múlt nyáron például kenyérgabonát kapott a szö­vetkezettől, s az árát csak év­végén, a földjáradókából von­tuk le Amikor meghalt, egyik fiának, aki nyolcadikba jár, felajánlottuk, hogy legyen ná­lunk ipari tanuló. Erre azon­ban nem vállalkozott. Aztán az özvegy megkapja a 800 négyszögöl háztáji földet, füg­getlenül attól, hogy nem tagja a tsz-nek és nem dolgozik a szövetkezetben. Van rá lehe­tősége — a férje jogán, hogy a többi tsz-taghoz hasonlóan ő is kitermelje vagy kitermel­tesse a három űrméter tűzifát. — Az SZTK-tól megkap­tam a temetkezési segélyt — mondja az özvegy, amikor fölkerestem a lakásán. (A le­vél íróját ő sem ismeri.) — Nem mondom, hogy elfeled­keztek rólunk, mert amiről az elnök beszélt, az úgy igaz... Nem faggattam tovább, rö­vid volt a beszélgetés. De meggyőzött arról, hagy nem terheli mulasztás a termelő­szövetkezetet, és senki sem követett el embertelenségei Persze, minden bizonnyal jól­esett volna a családnak, ha akkor mindjárt, amikor a bal­eset történt, a szövetkezet némi anyagi támogatássá' si­etett volna a segítségükre, Viszont a jövőről való gon­doskodás megnyugtató — és ha ezt levélírónk is tudja, ta­lán nem háborog olyan na­gyon. Megkülönböztetett ked­vezményekben részesítik az özvegyet, s talán ha erősebb, módosabb lesz a szövetkezet, hatékonyabban is támogathat­ja majd az ilyen és hasonló esetekben a családtagokat. Van erre példa a megyében több helyen. Nem ritka az olyan szövetkezet, ahol az SZTK-tól vagy a Nyugdíjin­tézettől kapott összeget saját erőből, a közösség pénzéből egészítik ki — a közgyűlési határozatnak megfelelően. Minden okunk megvan rá. hogy bízzunk benne: a jövő­ben egyre inkább fokozódik — mert fokozódhat — a gon­doskodás a B'utó Józsefnééhez hasonló esetekben. Hemesz Ferenc SÍNEN Síkongó füttyű mozdonyok tolatnak fekete füstöt ereget­ve, míg el nem nyeli őket a párhuzamosan csillogó mesz- szeség. Az állomásfőnöki iroda fa­lain oklevelek: a szállítás gazdaságosságáért, a pontos­ságért és biztonságos közle­kedésért kapta a gyékényesi vasútállomás. Bogdán Frigyes állomásfő­nöktől ezt hallom: Az életem utolsó tizenkét éve összeforrt a gyékényesi állomással, az itt dolgozó em­berekkel. 1939-ben lettem vas­utas. Ez alatt voltam forgalmi szolgálattevő, oktatótiszt, dol­goztam a pécsi igazgatóság több osztályán is. Most örülök ennek a sok beosztásnak, hi­szen — úgy érzem, — széle­sebb látókört biztosított Ez nemcsak a szakmában, hanem a mindennapok személyes problémáiban is könnyebb el­igazodást jelent Vasutas csa­ládból származom. Hatan vol­tunk testvérek, négyen most is vasutasok vagyunk. Sőt a légidősebb lányom is az. Az állomás az elmúlt tíz évben hatszor lett élüzem. Az eredmény elérésében nagy része van Bogdán Frigyesnek is. Az állomásfőnök kevés be­szédű ember, a tetteket több­re becsüli a szónál. Azt is másoktól tudtam meg, hogy ötször kapta meg a Kiváló dolgozó címet, s hogy har­mincéves eredményes szolgá­latának elismeréseként a kö­zelmúltban Kiváló vasutas lett A közlekedés- és posta­ügyi miniszter személyesen nyújtotta át a kitüntetést. Gondjairól faggatom. — Az mindig van bőven — mondja. — A nagyobbak- kal kezdem. Az állomás vá­gányai korszerűtlenek. Ami­kor 1962-ben megindult a for­galom Jugszláviával, még csak hat sínpárunk volt Sok eset­ben emiatt nem tudtuk fo­gadni a vonatokat. Most ti­zenhárom pár van, ez pilla­natnyilag elég. A legutoljára épített 820 méter egy teljes nagyvonatnak a befogadásá­ra alkalmas. Ezek szakmai! problémák. Vannak emberiek is. Négyszáz emberrel kell. naponta szót értenem. A többségnél ez nem okoz gondot; néhánynál azonban szinte pe­dagógusnak kell lenni. Sok­szor még családi viszályok­ban is nekem kell a békítő bíró szerepét játszanom. Ez is nagy felelősség. Nem mond igazat az az ember, aki art állítja, hogy ilyen hosszú szol­gálat nem kezdi ki az egész­ségét. Nekem is szívizom gyengeségem van. Kíméletes életmóddal sokáig lehet vele élni. Az én életelemem vi­szont a munka. Arról beszélgetünk, hogy milyen nagy léptekkel halad előre a technika a vasútnáL Az ő szavaival élve: akár ki­sebb forradalomnak is beillik. — Itt nálunk — mondja később — most folyik a régi és az új viaskodása: a gőz a Diesellel, az elavult a korsze­rűvel. Még a kocsiparkban is érezhető a változás. Van régi típusú tíztonnás kocsink, de futnak a vonalainkon új, hatvannyolc tonnásak is. Kép­zelheti, milyen gondot okoz ez például tolatás közben. És meg kell értetni az emberek­kel, hogy a régit is kíméljék — mert szükségünk van rá —, de becsüljék az újat is. Ez nem ií olyan könnyű. — Magánélete? •— Van egy kis barkács - műhelyem, ha tehetem ott dolgozgatok, és sűrűn láto­gatom a könyvtárat is. Az állomás zaja után jó a csend: horgászni szoktam. Ha mind­ez megvan, akkor érzem ma­gam sínen. Amikor kikísér, még azt mondja: — Olyan ember vagyok én, mint az az utas, aki, ha el­ágazóhoz ér a vonata, szeret­ne egyszerre mind a kétfelé utazni, hogy mindegyik vidé két. megismerje. Engem is minden érdekel. S ez ener­giát ad a munkámhoz. v Vasutasok jönnék. Elnézést kér tőlem és feléjük indul. Jóbarátként köszöntik. kL Üres a vádlottak padja... Jó vásárt csináltak ? üres a vádlottak padja, a bíróság mégis ítélkezik a bű­nösök fölött. Egymás után hallgatják ki a tanúkat, ol­vassák fel a leveleket: las­san kirajzolódik, milyen em­ber Bank József és Ritter Ferenc. m 1968 augusztus 24. Bank József huszonkét éves ka­posvári pecsenyesütő és Rit­ter Ferenc huszonhárom éves kaposvári autószerelő Bank személygépkocsijával rokon­látogató útlevéllel Jugoszlá­viába utazik. De nem rokont látogatnak, az ország neveze­tességeivel sem ismerkednek. A jugoszláv—osztrák határ­hoz utaznak, figyelnek. Éjsza­ka fél kettőkor üres a határ, csak a két sorompót eresztet­ték le. Bank gázt ad, és tel­jes sebességgel nekihajt a so­rompóknak. Sikerül. »A határtól harmine ki­lométerre kaptak el ben­nünket, majd a gráci bör­tönbe vittek. Onnan Bécs- bc szállítottak egy lá­gerba.« Bank levelet írt édesanyjá­nak és bejelentette, nem szán­dékozik visszatérni Magyar- országra. Ritter még annyi fáradtságot sem vett, hogy megírja feleségének és kis­gyermekének: véglegesen el­hagyta őket. Miért fordítottak hátat a hazának, családjuknak, mi »kényszerítette« erre őket? Most már világos, hogy erre valójában maguk sem tudnak választ adni. Bankot sokan ismerték, sőt túl jól ismerték a városban. A fiatalember, aki édesanyja pecsenyesütőjében dolgozott, nem ismerte az anyagi gon­dokat Mértéktelenül költeke­zett — volt miből Naponta látogatta a szórakozóhelyeket; volt olyan este, hogy ezreket szórt el. Egy idő után szóra­kozópartneréül Rittert válasz­totta, aki hasonlóan nézte a világ dolgait, de jóval keve­sebb pénz birtokában. Ritter rendezetlen családi életet élt, gyakran megesett, hogy napokig nem ment haza. Egyszerűen, minden elő­zetes bejelentés vagy különö­sebb ok nélkül fogta magát és csavarogni kezdett. Soha nem tudták, merre találják. Ha arról volt szó, hozzányúlt a máséhoz is. 1967-ben a bí­róság lopás miatt hathónapi felfüggesztett szabadságvesz­tésre ítélte. Banknak nem volt családja. Már hosszabb ideje együtt járt egy kislánnyal. Ügy ter­vezték, hogy szeptemberben összeházasodnak. Bánik né­hány nappal előtte disszidált. »Én nem érdemellek meg téged, hozzád nálam sok­kal különb fiú való. Én nagyon gyenge jellem va­gyok. Nem tőled féltem, hanem magamtól, attól a szemét természetemtől, amivel meg vagyok áldva.« Ezeket a sorokat menyasszo­nyának írta, hozzáfűzni bár­mit is nehezen lehet. Látszik, hogy Bank egyáltalán nem őszinte megbánásában írta ezt a levelet, inkább csak ügyet­lenül megfogalmazott magya­rázkodásnak hat. Nagyon is kilóg a lóláb: egy másik le­vélben édesanyjának ezt írta »Szabad piac — szabad árak, ez ám az életi« , Csak azt nem tudom, hogy a fiatalember a gyűjtőlágerben hogyan élvezi a szabad piacot meg az árakat, s őszintén szól­va egyáltalán nem tudom hogy jön ide a piac. Ügy hi­szem, már a jövőre gondolt, esetleg arra, hogy pecsenye- sütőt nyit a »szabad világ­ban«. Azt írta, nem akar Auszt­riában maradni, jobb lenne Svédországban vagy Kanadá­ban. Minden levelében újabb tervvel rukkol elő, újabb ha­mis álmokat dédelget. De né­ha nem ura magának, a ha­zug sorok között őszinte érzés is tért követel.-Nagyon egyedül vagyok Nincs senki, nincs sen­kim. Hontalan vagyok.« Aztán a következő oldalon már a »szabad világ« magasz- talásával folytatja. Kínosan nagy igyekezettel próbálja meggyőzni az itthoniakat, hogy jó vásárt csinált. De mi­nél nagyobb az igyekezete, an­nál jobban kiérzik, maga sem hisz a »hazacsere« sikerében. Sajnálatot a következmé­nyekért sem ő, sem Ritter nem érdemel. Az ember csak a búcsú nélkül, gáládul becsa­pott hozzátartozóikat sajnál­ja... Hogy mi történik velük a nagyvilágban, senki new tudja. De az ország ítéletet mondott fölöttük. A Kaposvári Járásbíróság Bank Józsefet és Ritter Feren­cet távollétükben egyaránt egyévi és hathónapi szabad­ságvesztésre ítélte és két évre eltiltotta a közügyek gyakor­lásától. A bíróság egyben el­rendelte Ritter egy korábbi felfüggesztett szabadságvesz­tésének végrehajtását, vala­mint Bank összes vagyonának elkobzását is. Pintér Dexa»

Next

/
Oldalképek
Tartalom