Somogyi Néplap, 1969. február (25. évfolyam, 26-49. szám)
1969-02-21 / 43. szám
XXV. évfolyam, 43. szám. Péntek, 1969. február 21. Tízmillió adatból készül a szófejtő szótár A magyar szókincs légion- lasabb elemeinek történetét és eredetét mutatja be a szófej- tö szótár. Három kötetben, kötetenként mintegy 1000 oldalon, összesen 12 000 szócikkben több mint 60 OOO magyar szóról ad pontos és könnyen áttekinthető tájékoztatást az Akadémiai Kiadó gondozásában »A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára« címmel megjelenő kiadvány. Honnan származnak szavaink? Milyen változásokon ment át és hogyan fejlődött szókincsünk? Ilyfen kérdésekre ad feleletet a mintegy 10 millió adat felhasználásával készült első nagyméretű teljes szófejtő szótár. Szófejtő munkával régebben is foglalkoztak tudományos körökben, de az eddigi etimológiai szótárak kis terjedelműek voltak és torzók maradtak. Az idén megjelenő hiteles szótár azonban sok olyan szót is tartalmaz, amely- lyel eddig senki sem foglalkozott a szófejtő irodalomban. Gazdag nyelvtörténeti anyaga híven tükrözi őseink műveltségének és gondolkodásának alakulását. Minden szócikk első része a címszó alakjának és jelentésének történeti fejlődését ábrázolja, a második része a címszó eredetét tárgyalja. Különös figyelmet fordít a szótár a művelődés- és tárgytörténeti mozzanatokra, a nyelv és a társadalom, a nyelv és az élet kapcsolataira. Például az elefántcsonttorony magyarázata: végső forrása a bibliai Énekek éneke... Modern jelentését e kifejezés a franciában nyerte... nálunk valószínűleg Riedl Frigyes honosította meg. A gavallér jelentése; a szócsalád tagjai vándor- szavak, végső soron a latin caballus, »ló« szóra mennek vissza. A szó újlatin nyelvterületről, elsősorban az olaszból terjedt el számos más nyelvben is, katonai kifejezésként, illetőleg a lovagi intézmény keretében ismert. A szótár fényt derít a többi között az ősi szókészletbe tartozó szavakra, mint anya, bogyó, fiú, a modern nemzetközi szavakra, mint az atom, baktérium, fesztivál, az érdekes összetett szavakra: fehérnép, gyászmagyar, a nyelvújítási szavakra, mint az eler\ elv, gyár, elavult szavakra: ilyen az emír, ereszt- vény, Bács, argószavakra, mint a buli, csaj, góré. A nagyszabású szófejtő szótár a Nyelvtudományi Intézet és az Eötvös Lóránt Tudományegyetem 1. sz. magyar nyelvészeti tanszékének közös munkájaként jelenik meg. , Az új idényre készül . a siófoki Idegenforgalmi Hivatal (Tudósítónktól.) I érettségi és egy nyelv ismereTamfolyammal es szigorúi te társalgási fokon. ___________ v izsgákkal készíti fel a So„Mi tartja a világot?“ Ezt a kérdést teszi fel regényében loccham Mcras litván író. Szerdán reggel a Dombóvárról fél hét táján induló személyvonattal utaztam. Szürke téli nap volt, egy a sok hasonló közül. Az uta«ok bóbiskoltak, néhol álomízű beszélgetés csordogált. Az egyhangúságot csak a kalauz oldrlta fel, ha végigsétált a padsorok között. Baténál általában hosszabb ideig áll a vonat. A Pest felé tartó gyorsot várja be itt. Amikor az megállás nélkül elsuhan mellettünk, a forgalmista a mi személyvonatunknak is szabad utat jelez zöld tárcsájával. Ezen a szerda reggelen nem így történt. A gyors végigdübörgött a síneken, de a forgalmista tárcsája nem emelkedett magasba. A vasutas az állomás felé vezető utat nézte. Pár száz méterre a szerelvénytől két ember futott lélekszakadva a bokáig érő hóban. Egy nő és egy férfi. A tárcsa csak akkor jelzett szabad utat, amikor a két ember már fellépett a kocsi lépcsőjére. Egy-két perc alatt történt mindez. Kaposvárra érkezve megnéztem az időt. A szerelvény pontosan érkezett a pályaudvarra. Nem történt semmi különös. Csak éppen két ember idejében megérkezett Kaposvárra a munkahelyére, vagy az orvosi rendelésre vagy. Lehelne folytatni a variációkat. »Mi tartja a világot?« Sok minden mellett az ilyen emberségre valló cselekedetek is. L. L. — Made in örömmel cs megkönnyebbüléssel olvastam a Hétfői Magyar Hírlapban: »Szombat este véget ért a Made in Hungary székesfehérvári hangversenye« — ugyanis jómagam a második félidő kezdetén elszunnyadtam, s nem sokkal később feleségem kapcsolta ki a tévét, mert ' »hortyogásodat és a dalokat szinkronban képtelen elviselni az ember«. Ezért aztán valóban jelentős szolgálatot tett (remélem: nagyon sokunknak), az említett cikkecske, hiszen attól félve, hogy még mindig tart egész vasárnap nem mertem bekapcsolni a készüléket... »A hangverseny véget ért, de a java csak most következik« — olvasom —, és ez így igaz: a Táncdalok Téli Olimpiájából csakugyan kimaradt a »java«, s ha egyszer kimaradt, logikus, hogy ezután következik majd. Lám, lám, ami késik, nem múlik, s milyen tanulékony ez az új sportág: a meccs véget ért (gól ugyan nem esett), de legyünk nyugodtak, hiszen a »java« ezután következik — abszolút demokratikus népszavazás részesévé válhat a kedves szurkoló: egy forint ellenében beletárcsázhat, ki lesz a bajnok... Hála fejlett hír- szolgáltatási lehetőségeinknek, vasárnap estig 31 476 telefonszavazat érkezett, és ha meggondoljuk, hogy hétfőtől már a hivatali telefonokat is igénybe lehetett venni, természetesen potyán, talán már a másfél milliónál tartunk ... Javaslom a szerzőknek és az előadóknak: kérjenek nyereségrészesedést a postától. S ha már a labdarúgás szóba került: nem tudok szabadulni a »bunda« gyanújától (bár ezt egyik éjtekcsen sem láttam), néhány előadó mintha »eladta volna a mérkőzést«, úgy énekéit'.. . Eszmei szempontból jelentős előrelépéséről tanúskp- dik ez a hangverseny: a tanácsok illetékes szervei és Hungary clögdöi elégedettek lehelnek, ha majd hallják, amint útón- útfélen bömbölik a táskarádiók: »Egy csigaházban is ellaknék tevéled«, hiszen a fiatalok csigaházigényét könnyebb lesz kielégíteni, mint a lakásigényt. Aztán gyanítom, hogy fellendülőben levő honvédelmi nevelésünk eredménye mutatkozik meg abban, hogy az a bizonyos kislány kiskatoná- ját épségben kívánja visszaadni a hadseregnek, fogad- kozik erősen, hogy nem lesz semmi baja (mármint a kis- katonának), csak engedje ki ki, drága bakter ... izé: őrmester úr... Jóllehet, szerintem szóra sem érdemes az egész Olimpia, de ha már egyszer olyan szépen kérte az egyik dal, Légy őszinte, csak egy percig, hát Aki hallja, adja át! minden rendű és rangú illetékesnek, hogy én bizony Elvesztettem a jókedvemet műsoruk láttán — hallatán, de tiszteletben tartva a. Te tudod (ha tudod), mit csinálsz elvét, néhány építő szándékú javaslattal előhozakodom: Ne hagyják szegény népünket tavasszal és ősszel sem táncdal olimpia nélkül szenvedni (az előadókra is — akik, úgy fest, több időt szentelnek a fodrásznak és a szabónak, mint az énektanulásnak — ráfér egy kis országos nyilvánosság előtti gyakorlás, no meg a szerzőknek sem árt, ha visszahallják, amit elkövettek.) Továbbá, küldjenek ki föltétlenül egy csomó piackutatót külföldre (Olaszországot vállalom) készítsenek e dalokból legalább tízmillió lemezt, hadd büszkélkedjünk azzal, hogy Magyarországon az egy főre jutó táncdaltermelés világszínvonalon áll, szerepeljenek éjjel-nappal a rádió és televízió műsorában — hiszen míg ezeket hallgatja az ember, feledi minden búját- baját, s könnyűvé válik a szive és az agya .. i-Pa^ Új számok a Balaton-együttes műsorán mogy megyei Tanács Idegen- forgalmi Hivatala az idei évad idegenvezetőit nagy fontosságú feladataikra. Az, hogy a hazánkba érkezett vendég, a messzi hazai tájakról a Balatonhoz érkezett látogató menynyit ismer meg erről a tájról, a jól felkészült vezetőtől is függ. A törzsgárda előtt a Balaton földrajzi, történelmi, művészettörténeti múltja és jelene, sajátos klímája már ismert. Részükre a tanfolyam elsősorban a tudásanyag bővítését szolgálja. Az újonnan jelentkező jelölteknél alapvető feltétel az 50 eves a pedagógusok szakszervezete Tavaszi szakszervezeti nap Kaposváron A Pedagógusok Szakszervezete Somogy megyei és városi bizottsága, valamint a művelődésügyi osztályok március 23-án tavaszi szakszervezeti napot rendeznek Kaposváron a szakszervezet fél évszázados jubileuma tiszteletére. A pedagógiai reformokról két előadást hallgatnak meg ezen a napon délelőtt a város pedagógusai. Dr. Velker Ottó, a Művelődésügyi Minisztérium osztályvezetője A számonkérés trónfosztása című előadását tartja meg, dr. Lénárd Sándor, a Magyar Tudományos Akadémia Pszichológiai Intézetének osztályvezetője A tanítási óra pszichológiája címmel számol be‘tudományos kutatásairól. A két témáról délután vitát indítanak. A pedagógus szakszervezet jubileumán kitüntetik azokat a szakszervezeti funkcionáriusokat, akik húsz, illetve tizenöt éve kiemelkedő munkát végeznek. A március 23-i tavaszi szakszervezeti nap programja színházlátogatással, majd pedagógus baráti összejövetellel zá- I rul. (Tudósitónktól.) Hatvan fiú és leány, két ifjúsági és egy úttörőcsoport ropja a táncot hetenként háromszor Siófokon, a fogyasztási szövetkezet Balaton Táncegyüttesének próbáján. Elsősorban a tanácsköztár- sasági szemlére készülnek, azonban gondolnak a nyári programokra is. ........................ — A régiek közül csak kevesen maradtak, nagyon kicserélődött a gárda, viszont jönnek vissza a leszerelt katonák — mondotta Együd Árpád, az együttes művészeti vezetője. Tőle tudjuk meg, hogy gazdag néptáncanyagot sikerült gyűjteni Madocsa környékén, és eredményes volt a gyűjtés Palócföldön is. A régi táncaikon kívül most ezeket tanulMEGYEI HÍRUPOSZTÍLY KAPOSVÁR Postaszolgálat» ügy ják. Együd Árpád koreogra- fálta a mádocsai és palóc táncokat. Ezek már bemutatókész állapotban vannak. Szinpompásnak ígérkezik a Kodály Intermezzójára írt katonatánc, amely eigy verbunk- ból és páros részből áll. Ugyancsak Kodály Tobarzó- jára készült a Kard-tánc, amelyet hat férfi táncos tanul meg. A művészeti vezető most viszi színpadra Saüai Szép Kata című népballadáját, amölyet tánccal, zenével, énekkel és szöveges résszel komponáltak. Már kész a koreográfiája a nagy létszámú leánykarra írt táncszámoknak is. Alberto Lecco: Közúti ellenőrzés i somogyi utakon* D háború küszöbén Az olasz irodalom 1945 utáni generációjának egyik legtehetségesebb, haladó világnézetű írója Alberto Lecco. Első könyve, melyet a Zrínyi Katonai Kiadó a közelmúltban jelentetett meg, izgalmas problémát feszeget: miért, hogyan és kik sodródtak a fasizmus mellé a harmincas évek Olaszországjában... Hogyan hatott az olasz társadalomra Mussolini és a nemzetiszocializmus, s a munkásság és a polgárság milycu felelősséggel élte át a bábom kitörését közvetlenül megelőző vészterhes hónapokat, éveket? Az író válasza nem egyértelmű, mint ahogy a valóság sem volt az; figurái sorsában, jellemében egymásnak ellentmondó szándékok, törekvések érvényesülnek, és éppen így és ezért válik a regény igazán hitelessé. E rendkívül bonyolult időszak ábrázolásához az író a realista családregény keretét használta fel, de eltérően a »hagyományos« csa- tódregénytől, nenj évek, esetleg évtizedek, hanem csak néhány hónap történetet írta meg. a feszült atmoszféra, az érdekes jellemek, a néhány vonással is találóan megrajzolt figurák hiteles képet adnak a korról és a háború előtti oiAMoistói miqdcaaapjaücl. , T4EI64 eonoic Férjvásárlás Ae Egyesült Államokban, Los Angelesben Dorothy Alzmann, egy tisztes özvegyasszony férjéül kérte Quentin Babcock nős biztosítási ügynököt, aki igent mondott. Az ügynök feleségének nem volt ellenvetése, csupán tízezer dollár lelépési díjat kért. Az ügyletet megkötötték. Az özvegyasz- szony azonban, mikor megkapta az eladott férjét, másnap reggel visszavitte és visszakövetelte a pénzt. A feleség azonban csak háromezer dollárt volt hajlandó visszaadni azzal, hogy hát az a pénz is, ami megmarad neki, aligha pótolja az erkölcsi kárt, amelyet ö az ügyletből kifolyólag elszenvedett. Az özvegy Babcock- ról lemondott. A pénzről azonbqn egyáltalán nem, és pert indított az egész lelépési díj visszafizetéséért. A farkas is fázott Jugoszláviában történt néhány évvel ezelőtt. A hófúvásban a vonat elakadt és nem tudott továbbmenni. A mozdony- vezető és a fűtő leszállt körülnézni. Amikor visz- szatértek a mozdonyhoz, megdöbbenve látták, hogy helyüket a kazánnál elfoglalta ... egy félig megfagyott farkas. Óhajt nemesi címert? Nagy-Britanniában hét font sterlingért bárki vásárolhat nemesi címert, amelyre a londoni Mow- lan cég aláírja vagy belevési a nevét. A fő megrendelők a turisták, elsősorban az .amerikaiak. A címereken a cég heti 5000—7000 font sterlinget keres. A ravasz cégtulajdonos kifürkészte, hogy a brit jog nem tiltja a már kihalt családok címerének használatát, ha az új címertulajdonos ezzel kapcsolatban nem támaszt semmiféle igényeket. A címerekért, amelyeket vagy olyan nagyságban készítenek, hogy kifüggeszthető legyen az ajtóra, vagy pedig miniatűr formában, valóságos dulakodás folyik. Tanulság a jövőre nézve Az A. C. Fruit Compani amerikai társaság azzal kezdte meg a fagylalt exportálását Franciaországba, hogy ingyenes nyilvános kostolót rendezett. 28 féle fagylaltot készített, s hogy a siker még bizonyosabb legyen, hat olyan lányt szerződtetett, aki részt vett a szépségkirály nő-választáson. A minute című párizsi hetilap igen röviden kommentálta a nyilvános kóstolót: »28 féle fagylalt és hat gyönyörű lány — a francia férfiak szerint azonban fordítva jobb lett volna.« Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Megbízott főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár» Latinka Sándor u. 2. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár. Latinka S. u. 2. Telefon: 11-51*. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrsünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál ég postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra IS Ft. indes: 2506?. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében* Kaposvár* Latinka S. u. §. Felelős vezetői ilautue* Józsefi