Somogyi Néplap, 1969. január (25. évfolyam, 1-25. szám)
1969-01-08 / 5. szám
STÚDIÓ 58 — 68 CfrlataLok kiállításúi cl JUáeSa i n ö kb a ti Háromszáz művész csaknem nyolcszáz szobira, grafikája, festménye látható a tárlaton, ne várjon részletes beszámolót az olvasó ettől a néhány sortól. Annál kevésbé, ment alá a Stúdió 58—68 című kiállítást méltatja,, képzőművészetünk jövőjéről és jelenének nagy részéről írhatna: a háromszáz művész közül a legidősebb sem lehet sokkal több negyvenöt évesnél, a legfiatalabb meg éppen közelebb van a húszhoz, mint a harminchoz, nem túlzás tehát azt állítani, hogy most a következő évtizedek leendő mestereivel,! jó művészeivel is találkozunk. A Fiatal Képzőművészek Stúdiója tíz esztendeje foglalkozik azokkal az ifjú festőkkel, grafikusokkal és szobrászokkal, akik pályakezdésük első, művészileg-emberileg nehéz éveitől harmincöt esztendős korukig támogatják egymást és élvezik a stúdió támogatását. Ezek a tíz esztendő alatt önálló művészpályájukra bocsátott fiátalok jöttek most el a mai stúdiótagokkal együtt a jubiláns kiállításra, hogy bemutassák műveiket. A stílusoknak, technikáknak, művészi műfajoknak olyan változatossága gyűlt össze a Műcsarnok nagyobb részét jelentő hosszú teremsorokban, amilyet már régen látott a közönség Budapesten. Segesdi György mennyezetig nyúló hatalmas Marx—Engels emlékművétől (a fővárosban kerül majd felállításra) Gross Arnold arasznyi rézkarcáig. Szurcsik János hatméteres falképétől Kiss Nagy András néhány centiméteres ólőmszob- ráig terjed a skála. Ök négyen az »idősebb« generációt képviselik a kiállításon: valameny- l'iyien túl vannak már egy-két évvel a »határt« jelentő harmincöt esztendőn. De a fiatalok is teremről teremre bizonyítják — Vagyóczky Károly finom rézkarcaitól Bálványos Huba puha litográfiáin át Gyulai Liviusz szellemes linóleummetszetéig (hogy ezúttal csak a grafika műfajaiból hoz- zík példát), mennyi sokféleséget ad a fiatalok stúdiója.* A kiállítás rendezői azt akarták, hogy a tíz évről nyújtott teljes összkép valóban teljes Jegyen, s előítélet nélkül gyűjtötték össze a kiállításra mindazt az iránvzalat, melyet ez a generáció képvisel. Csak egyre voltak tekintettel: a színvonalra. A maguk világában nagyon színvonalas hagyo- mányos-naturaüszükus festményektől a saját világukon belül ugyancsak tehetséggel megkomponált absztrakt alkotásokig mindent felsorakoztattak a kiállítást rendező szervek. hogy a látottak alapján döntsön a közönség és a'kritika a művek mellett és ellen A közönség valóban reagál is a látottakra, ízlése, elképzelése szerint lelkesedik a nemes, klasszikus örökséget képviselő modern módon hagyományos festészetért (ilyenre szép példa a hódmezővásárhelyi művészek, Szálán Ferenc, Fejér Fejér Csaba: Portré Csaba piktúrája), vagy a művészi ábrázolásról lemondó, inkább díszítő szépségével ható op-art festmények (amelyekből egyebeik közt Fajó János, Bak Imre küldött néhányat a kiállításra). A két véglet között pedig ezernyi árnyalat, ábrázolásimódbeli, stílusbe li különbség sorakozik. Lakner László megrázó képei, amelyek precízen »természetszerű« részleteket állítanak megdöbbentően »természetellenes«, mély látomások kompozíciójába, Berki Viola derűs mesefestményei, amelyek szatirikus kedvességgel teremtenék modem érzéseket. Kondor Béla drámákkal teli grafikai lapjai, és Melocco Miklós szobrásza ta, amely látszólagos hagyo- mányossága ellenére is különös víziókban lebeg. A sokoldalúság azonban önmagában nem érdem. A lényeg az. mit tudnak, -mit akarnak elmondani az ifjú, s a még ifjabb művészek az alkotások ezernyi hangján, van-e mondanivalójuk számunkra, a világ számára? A tárlat azt bizonyítja, van! És ezért örül a néző a sokféle felfogásnak. Kokas Ignác --/.ikar festészetének és Feledy Gyula súlyos- szép rézkarcainak, Gy. Molnár István elvont rézmetszeteinek és Pásztor Gábor tömör litográfiáinak, Asszonyt Tamás érmeinek, s mindazoknak a műveknek, amelyekről fentebb szó esett, s amelyekről lávalóságuk ellenére most nem eshetett szó. Nem válhat részletes méltatássá ez a néhány sor a kiállításról, de fontos kritikai megállapítással kell befejeződnie: nem féltheti a magyar képzőművészét jövőjét komolyan, aki a fiatalok kiállitásá' látta. zs. a. Pódiumon Még ott zúg a taps a terem falai között, de még inkább mondanám: még ott áll iektra > s O. as .tesz a pou.u mon, még ott ég a tragédia ú j — s már uemiünk... A Megyei Könyvtár joggal népszerű pódiumán hétfőn este bemutatták Gyurkó László Szerelmem, Elektra című tragédiáját a budapesti Nemzeti Színház előadásának — majd egy éve zajlott le a bemuta S — sznreoloi, Bereu Kati, Kálmán György és a szerző közreműködésével, aki művének pódiumra állításában a narrátor szerepét töltötte be. Háromezeréves az Elektra története. Számtalan változatát ismerjük azóta, a legismertebbek: a szophokleszi, az euripideszi, s megközelítve a mát: O Neill-li, a sartre-i... Elektra örök. Azaz: mind ez idáig újrafogalmazható volt, s mivel az Elektra- problémá máig sincs megoldva — nem művészileg —, hanem az emberiség, a világ nem oldotta meg, tehát az emberiség sorsa újra és újra fölvetheti. Most pedig lássuk, Gyurkó László mit meant belőle? Kicsoda Gyurtkó Elektrája Oresztésze? A Lenin októbere szerzőjének eddigi munkássága bizonyítja, ha múltról írt is, a jelenről vallott Khrüszothemisz — Elektra nővére — szájából gúnyosan halljuk, hogy kicsoda Gyurkó Elektrája: »Nincs egyetlen igaz ember. Egy se. Csak Elektra, a csodálatos Elekt- tra.« Hol a helye a hazugságra képtelen emberitek? — ezt kutatja az akciókat dikciók- kial helyettesítő Gyurkó. Elektra mindaddig, amíg Oresztesz * nem »bosszulja* meg apja halálát, adott történelmi körülmények között »mozog«, igazsága nagyon is konkrét, reális. Elektra: »Ha elfelejtjük, hogy Agamemnont megölték, minden megtörténhet. Az is, hogy holnaptól nem kel föl a nap. Az is, hogy az ember nagy, fekete bogárrá változik. Az is, hogy milliókat égetnek el, mint a fahasábokat ... Ha a bűnt nem követi büntetés, nincs többé törvény. És ha nincs törvény, a világ se világ, az ember se ember.« Ahogy azonban eltávolodunk Elektra és Oresztesz közös akciójától, apjuk halálának . megbosszúlásától, a zsarnok magöl lsétől, amiikoc már Oresztesz király, Elektra Igazsága nem igazság a megváltozott történelmi körülmények között Oresztesz nem öli meg anyját se. Ezt mondja a bosszúéhes Elektrának: »Nem érted, ha ítélni jövök, nem szabadítani, rabszolgákat nevelek«. Ebben új elsősorban Gyurkó Elektrája. Oresztesz és Elektra test- vérszarelme — ami szántéi új vonás, bár számos színházi rendező állította be így , a klasszikusokat is —, »reális» is lehet, de ennél több: Oresztesz: »Gömyedten já- rbk már halálomig: sose szabadulhatok a szerelemtől. Ez lesz a sorsom: hogy szeresselek — mondja Elektrának — és: ne szerethesselek« — az abszolút és konkrét igazság szimbóluma is. Nem végződhet másképp Elektra sorsa tehát, testvére tőrének áldozata lesz. A konkrét igazság . győz az abszolút fölött. Izgalmas vállalkozást jelentett a tragédia átállítása színpadról dobogóra. Gyurkó itt arra törekedett, hogy a műből a tiszta gerincet mutassa be. S hogy ezt oly nagy sikerrel tette, a két szereplő — Berek Kati és Kálmán György — remek »alkalmazkodásának« volt köszönhető. A tragédia ízzó tü- zét ott éreztük a dobogón is, nem lett kevesebb itt a Szerelmem, Elektra, már csak azért sem, mert elsősorban filozófiai művet írt Gyurkó László. Horányi Barna Sütőüzem — bolttal Az idén átadják a nagyatádi kenyérgyárat Ebben az évben várhatóan tovább javul megyénkben a kenyér- és pékáru-ellátás. A Somogy megyei Sütőipari Vállalat befejezi 9 milliós Csillogó lemezekből készüli ruha Felszállás térdig hóban Megáll az Állomás Flott a busz, s az utasok térdig gázolva a tusban iparkodnak mielőbb í el szállni a kocsiba. Bosszankodó kiáltások hangzanak cl, főleg azok részéről, akik félcipőben vagy rövid szárú cipőben vannak. Jogos a kifulladás, mert az úttestről a hókotrok á havat a járda szélére tolják, s arra senki nem gondol, hogy legalább a forgalmasabb megállóknál utat vágjanak a felszállók számára. Ezt nemcsak az állomás előtti megállóknál tapasztalni, hanem a város más forgalmasabb pontjain is. Pedig csupán egy kis figyelmességen múlik az egész. S hog.v az esetleges vitát megelőzzük — a tanácsra vagy pedig az áKÖV-re tartozik - r — javasoljuk: a kft szerv állapodjon meg mielőbb» mert ezt az utálok érdeke így kívánja. Mert azt ügve mégsem várhatják, hogy az utasok lapátot, seprűt vigyenek magukkal, » Így tegyek lehetővé a felszállást. Felvételünk Paco ítabane olasz divattervező alkotását ábrázolja. A csillogó, páncélszerű miniruha anyaga nem selyem, 1 kanom nemesacél. nagyatádi beruházását: az új kenyérgyár még az év vége előtt dolgozni kezd. Az építők október végére tűzték ki az átadási határidőt. Az új gyár két műszakban 11 tonna kenyeret ad majd naponta. Komplett kenyér- és tésztagyártó gépsora a da- gasztást, a tészta elosztását, formálását is elvégzi. A sütést az eddig legjobban bevált automatikus vezérlésű, olajtüzelésű gőzkemencékkel oldják meg. A vállalat idei legnagyobb beruházása, a nagyatádi mellett már megkezdték az új kaposvári sütőüzem létesítésének előkészületeit. A bolttal egybeépített üzem kapacitása másfélszerese lesz a kaposvári - kenyérgyárénak. Korszerűsítésre több sütödében is sor kerül a megyében. A Balaton-part kenyérellátását két új sütőüzem építésével szeretné javítani a vállalat. Boglár és Szárszó térségében ugyancsak bolttal együtt tervezik kisebb kapacitású sütödék létesítését. Ezek azonban az idei nyári szezonban még nem segítenek az ellátásban, átadásukra később kerül sor. Az idén bolthálózatát is tovább bővíti a sütőipar. Kaposváron a vásárcsarnok területén, Nagyatádon a Széchenyi téren nyitnak űj elárusító helyet. A jobb áru- szállítás érdekében újabb zart terehkocsi-típusok vá- 1 eárlását is tervezik. Más ország— más divat A dél-tengeri hatóságok európai erkölcsi fogalmakat szerettek volna meghonosítani, s ezért női pulóvereket importáltak. Az akció azonban kudarcba fulladt, mert a dél-tengeri szépségek a pulóver elején két nagy kerek lyukat vágtak. Megmentette... Robert Gailledreaux francia állampolgár nemrég Spanyolországban járt. Amikor visszatért, kocsijában a francia vámőrség 11 üveg whiskyt és más italneműt talált. A csempészárut el akarták tőle kobozni, Gailledreaux azonban az italokat rövid időn belül elfogyasztotta. Ezután bizonytalan léptekkel megindult gépkocsija felé beült és megindult vele. A tarbesi bíróság 200 frank pénzbüntetésre ítélte, mert ittas állapotban járművet vezetett. Egy kis itóka ha bennem van, hét napig ünnepi kedvem van — dúdolhatta volna Saha, egy párizsi cirkusz elefántja, miután elfogyasztotta a számára készített grogot. A náthás elefánt számára az italhoz tíz üveg rumot és 10 kg cukrot használtak fel. A kúra segített, de az elefánt állítólag alig várja, hogy újra náthás legyen. Apróhirdetés Az elmúlt idők legjellemzőbb apróhirdetésére írt ki jutalmat az egyik népszerű franciaországi folyóirat A lap egy lyoni olvasója a következő 1942-es lapkivágással nyerte el az első dijat: »Vegetáriánus keresi cukorbeteg ismeretségét, hogy húsjegyét cukorjegyre cserélje.« Ismét szabadlábon AI Capone vetélytársa Amerikában az első számú közellenségre első osztályú hekusok vadásznak. Így volt ez 1936-ban Alvin Carpisszal is, akit Edgar Hoover kopói kaptak cl. Carpis, az egykori jóképű fiatal gengszter ma ősz hajú, roggyant öreg. Hát csoda?! Harminckét bosszú évet töltött börtönben. Nagy riválisai: John Diliinger. A1 Capone és Clyde Bar- row mesterhúzásai ellenére ö is első számú közellenségnek számított, akire a még**“ most is hivatalban levő Hoover, az FBI igazgatója igyekezeljfc,. lecsapni A lehetőség nagy pillanata Hoover számára akkor érkezett el, amikor az FBI tudomására jutott, hogy Carpi« New Crleansban tartózkodik, ahol egy üzletembert készül elrabolni. Hoover nyomban intézkedett, s Carpis egyetlen lövés nélkül megadta magát. Amerika alvilágának egykori királya most úira szabad, de — mint mondogatják — nem valószínű, hoerv visszatér egykori mesterségéhez, merj; «-megfelelő« munkát kínáltak fel számára. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latlnka Sándor u. 2. Telefon: 11-510, 11-511 Kiadja a Somogy megyei Laokiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon: 11-5U. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünls meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 1$ Ft. Index: 2506? Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében« Kaposvár, La.tin.ka S. u. 6. Felelős vezető: Mautner József.