Somogyi Néplap, 1968. november (25. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-26 / 277. szám

Ipari tanulók ünnepi KlSZ-tag-g-yulése Szombaton délután az 503. sz. Szakmun­kásképző Inté­zet kollégiumá­ban ünnepi KISZ-taggyű­lésre jöttek össze a fiata­lok. Skrinyár János, a KISZ- veze tőség esű esti tikára mondott ünne­pi beszédet. Beszámolójá­ban értékelte a kollégium ava­tása óta eltelt három eszten­dő munkáját, részletesen fog­lalkozott az ifjúsági szer­vezet eredmé­nyeivel. El­mondta, hogy az iskola tanu­lói kivették a részüket a tár­sadalmi mun­kából ; vala­mennyi KISZ­tagnak van színházbérlete; örömmel emlékezett meg a Vi­Tablók, újságkivágások emlékeztetnek az ötven év történetére. lágifjúsági Találkozón járt Papp János és Sáfrán István élménybeszámolójáról és büszkén sorolta az iskola sport­Ipari kémügy eredményeit. A feladatokról szólva ezeket mondta: — Sok a tennivalónk, mert jóllehet az első negyedévi tanulmányi átlag jobb a múlt évinél, a kitűzött célt azon­ban nem értük el. Arra kell törekednünk, hogy ne legyen bukott tanulónk — fogalmazta meg a legfontosabb felada­tot. Az ünnepi beszéd után V érmés Vilmos, a kollégium vezetője jutalmakat adott át kiváló munkát végzett ta­nulóknak, majd a Táncsics Mihály Gimnázium énekkara és irodalmi színpada A tűz éneke címmel állított emléket az ötven évvel ezelőtt megalakult KMP és KIMSZ hőseinek. Rómában ipari kémügyet lep­leztek le. Renato Ratti kereske­delmi ügynököt, milánói lakost abban a pillanatban vették őri­zetbe, amikor titkos okmányokat akart eladni. Ratti a közelmúlt­ban kapcsolatba lépett a Procter and Gambie amerikai cég római fiókjának igazgatójával és fel­ajánlotta, hogy ötvenmillió líráért titkos okmányokat ad el nekik az Unilever angol—holland konszern három termékének gyártási eljá­rásairól. Az amerikai cég az ügy­ről tájékoztatta az Unilever olasz- országi fiókvállalatát, és az jelen­tést tett a rendőrségen. Három nőnemzedék találkozója Gárdos Mariska is részt vett az ünnepségen Óvodások, úttörők, KISZ- fiatalok és a nőmozgalom asszonyai töltötték meg teg­nap délelőtt a Kilián György Üttörő és Ifjúsági Ház nagy­termét, ahol a megyei nőta­nács és a KISZ Somogy me­gyei bizottságának közös ren­dezésében a KMP megalaku­lásának 50. évfordulója alkal­mából tartották meg a három nőnemzedék találkozóját. A bensőséges ünnepséget Steigerwald Karola nyitotta meg, s elszavalta Várnai Zse­ni Katonafiamnak című ver­sét. A magyar líra egyik gyöngyszemének tolmácsolása után apró óvodások vonultak föl a színpadra, » A világnak vigyetek békességet.'« énekel­ték gyermekajkukkal, könnye­ket csalogatva minden részve­vő szemébe. Az úttörőket a Zója Nevelő- intézet úttörő lányai képvisel­ték, daluk betöltötte a termet A három nőnemzedéket dr. Nánási Imréné, a megyei nő­tanács elnöke köszöntötte. Kü­lön üdvözölte a vendégeket: Gárdos Mariska elvtársnőt, a magyar munkásmozgalom ki­emelkedő nőalakját, aki 1900 óta tagja a pártnak, aki az első szocialista író és újság­írónő volt Magyarországon, a nőmozgalom alapító tagja és aktív harcosa. Köszöntötte Erdei Lászlónét, a Magyar Nők Országos Tanácsának el­nökét, az MNDSZ első Somogy megyei elnökét, Kocsis Lász­lót, a megyei pártbizottság művelődési osztályvezetőjét, Tóth Sándort, a megyei tanács osztályvezetőjét, Horváth Sán- dornét, a megyei nőtanács titkárát és Varga Terézt, a KISZ Somogy megyei bizott­ságának titkárát, valamint a nőmozgalom veteránjait, har­cos munkatársait, a találkozó valamennyi részvevőjét. Ez­után a KMP megalakulásáról, a nőknek a társadalomban betöltött szerepéről beszélt. — Napjainkban három nem­zedék alkotja a magyar kom­munista pártot. A nőmozgal­mat is. Itt élnek még közöt­tünk a veteránok, akik péld'át mutatnak nekünk, álíhatatott- ságra, bátorságra tanítanak bennünket. Tőlük vette át a stafétabotot a kommunisták középső nemzedéke, amely az ifjú generációval együtt a nép javán dolgozik. Mert az ügy közös. Amint Kádár elvtárs mondotta: »A kommunista csak úgy tud boldog lenni, ha minden dolgozó emberrel, együtt lesz boldog« — mon­dotta többek között dr. Náná­si Imréné. Az emlékeztető szavak után a történelem élő tanújának, egy nagyszerű asszonynak, Gárdos Mariska elvtársnőnek adta át a szót. Elcsendesült a terem, az ar­cokon a tisztelet fénye ragyo­gott; a 83 éves asszony fiata­los lendülettel, nagy gondol­kodóhoz méltó logikával be­szélt. A párt, a nőmozgalom nehéz éveiről, párizsi élmé­nyeiről tizenhárom éves bécsi emigrációjáról, barátairól, Ady Endréről, Kun Béláról, Alpári Lászlóról. A történelem elevenedett meg az emlékezés hatvan percében. A szűnni nem akaró, köszö­nő taps után Járányi Gyuláné, a járási nőtanács titkára fel­olvasta azt a levelet, amelyet az együttes ülés küldött az MSZMP Somogy megyei Bi­zottságának a párt 50. szüle­tésnapja alkalmából. A harmadik nőnemzedék nevében Brunczwig Mária, a Tanítóképző Intézet KISZ- titkára szólt, majd az asszo­nyok is köszöntötték a pártot. B. Zs. Az ünnepi taggyűlés után Varga Teréz, a KISZ megye- bizottságának titkára nyitotta meg az ötven éve alakult meg a KMP és a KIMSZ emlékkiállítást. Beszédében emlé­keztetett 1918. november 24-re és 30-ra, a KMP és az Ifjú­munkások Országos Szövetségének alakuló ülésére, majd a munkásifjúság feladatairól beszélt. — »Nektek győzni dicsőség volt« — idézte Baranyi Fe­renc költő szavait, de számotokra — fűzte tovább a gondo­latot — már kötelesség. S. G. A varasdi kulturális delegáció fogadása Kaposváron az August Cesarec Színház társulata Tegnap délelőtt Kaposvárra érkezett a varasdi August Ce­sarec Színház mintegy ötven- tagú társulata. Az együttes a kaposvári Csiky Gergely Szín­ház múlt évi vendégszereplé­sét. viszonozza. Délben Varasd város kultu­rális delegációja — Gustav Bombek, a városi tanács alel- nöke; Ivan Trupkovics, a kul­turális osztály vezetője; To- mislav Jagacsics, a színház igazgatóhelyettese és Ferenc Mejetics rendező fölkereste dr. Várkonyi Imrét, a megyei tanács vb-elnökhelyettesét. — Ügy gondolom, a kultúra a legalkalmasabb terület aura, hogy két nép egymást megis­merje. Ezért örvendetes kü­lönösképpen a színházaink közötti kapcsolat. Bizakodom, hogy — a városi tanáccsal va­ló ismerkedés, után — ezt pél­dául képzőművészeti és fotó­kiállítások cseréivel szélesít­hetjük is a továbbiakban — mondotta egyebek közt po­hárköszön tőjében a megyei ta­nács vb-elnökhelyettese. Válaszában Gustav Böbék alelnök hangsúlyozta: A Mu­raköz vidékén sok dokumen­tum bizonyítja népeink közös múltját. »Kapcsolataink bőví­tésére számtalan lehetőség kí­nálkozik. és kívánom, hogy ezeket mielőbb nálunk ismer­jék meg Önök...« Ezután egy emlékplakettot adott át, amelybe a »Varasd üdvözli Kaposvárt« szöveget vésték bele. A plakett a város néhány kiemelkedő kulturális évfordulójára készült. Egye­bek közt zeneiskolájuk 140 könyvtáruk és olvasókörük most 130 éves. Színházépületük 95 éves. Délután és este a vendég­együttes bemutatta a Gara­bonciás diák című népi ko­médiát. Előadás után a vendé­gek és vendéglátók közös va­csorán vettek részt. Túlbuzgósági sztrájk A nyugatnémet postások túlbuzgóság! sztrájkot folytat­nak év végi külön fizetésre vonatkozó követelésük alátá­masztására. A sztrájk miatt ötmillió postai küldemény — levél és csomag — nem jut el Idejekorán a Kazahsztáni pionírok Kaposváron A »bambifogadás« részvevői nek egy csoportja. Ahogy a gyerekek elnevezték, »bambi fo­gadást« rendeztek a Kilián György Üttörő és Ifjúsági Házban vasárnap délelőtt a ka­posvári úttörők egy, a megyébe látogató szovjet-kazhasztáni pionírcsoportnak. Háromszáz pionír indult el éppen ma egy hete a Szovjetunióból Magyarországra egy különvonattal, amely a barátság szimbó­lumaként érkezett meg utasaival Budapest­re. A fővárosból csoportonként indultak el a szovjet pionírok országjárásra. Városunk­ba, megyénkbe egy kazahsztáni — Alma- Ata és Kisinyov városba való — fiatalokból álló kis küldöttség látogatott el. Vendégeink útjukba ejtették Székesfe­hérvárt is, ahova azért látogattak el, hogy iskolájuk két hősi halait halt tanulójának sírját fölkeressék s ott leróják a legifjabb nemzedék tiszteletét. A Kilián György Üttörő és Ifjúsági Ház­ban a vendégek megismerkedtek a pajtások életével, megtekintették a Pacsirta báb­együttes tiszteletűiére adott műsorát, a So­mogyi lakodalmas című bábjátékot. A né­hány órás találkozón igaz barátságot kötöt­tek a kaposvári úttörők és a kazahsztáni pionírok. Bizonyára sóiváig emlékezni fog­nak egy magyar úttörőre, aki szép fuvolajá­tékával dalra szólította a "bambifogadás« vendégeit és házigazdáit. Kaposvárról Siófokra utaztak a szovjet pionírok, tegnap Pákozdra látogattak el, s a Velencei-tó környékével ismerkedtek meg, majd éjjel visszautaztak a Szovjetunióba. II. B. TAUKA okok Ahány ház ... Ha egy bolgár gyerme­ket megkérdezünk, hogyan csinál a kakas, úgy vála­szol: ku-ku-ri-gu. Más or­szágok gyermekei azonban másként válaszolnak: Így például az orosz gyerekek azt mondják: ku-ka-re-ku, a jugoszlávok: ku-ku-ri-ku. A német gyerekek fülé­ben így hangzik: ki-ke-re- ki, a törökében: fco-kori- ko, a hollandokéban: ku- ke-lu-ku, az angolokéban: kokej-dudd-du, a franciá­kéban: kok-ri-ko. A különböző országok­ban különböző módon hall­ják a kutya ugatását. A bolgár kuityák így ugatnak: au-au, a németek: ixtu-vau, a franciák: ua-ua, az ango­lok: bau-bau és az olaszok: bu-bu. Angliában, a szamár így ordít: hi-hau, Jugoszláviá­ban: ia-ia, Finnországban: rer-rer. Ügy látszik a juhok is kü­lönböző módon bégetnejc. Bulgáriában: beee, Né­metországban: me-me, Spanyolországban: bi-bi, Törökországban: mi-mi, és Angliában: ba-a. A disznók sem röfög­nek egyformán minden országban. Angliában így röfögnek: oink-oink, Olasz­országban: fron-fron, Finn­országban : sznerf-sznerf. És végül a kacsák Bul­gáriában így hápognak: pa-pa, a Szovjetunióban: kraj-kraj, Németországban: kar-kar, Angliában: kuak- kuak, Franciaországban: kuen-kuen. Egy kis különbség A nyugatnémet bíróság döntése értelmében egy csatornatisztító vállalat nem tüntetheti föl szenny­szállító gépkocsiján a vál­lalat telefonszámát. A szám — 4711 — ugyanis meg­egyezik a világhírű kölni­víz gyártmányjelével. A fő téma Äz angol pszichiáterek országos értekezletén a vita fő tárgya a követke­ző téma volt: a vagyon mint az idegbajok első számú okozója. A fejüket nem... Egy amerikai pedagó­giai folyóirat kérdőívet küldött szét hatszáz peda­gógusnak, hogy megtudja, alkalmaznak-e testi fenyí­tést az iskolában. Szinte valamennyi igennel fe­lelt, de hozzátette, hogy a rakoncátlanoknak csak a fenekét porolják ki, a fe­jét soha nem ütik. Panasz I — Volt nekem egy jó j bácsikám, aki egy tenger­alattjárón szakácskodott. — És már nincs ott? — Sajnos, nincs. Egy­szer ugyanis főzés közben kifutott a tej, és ő ki akart szellőztetni; SemmiNéplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon: 11-510, 11-511. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzün& meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Lló* fizethető a helyi postahivataloknáÉ és postáskézbesítöknél. Előfizetési díj egy hónapra 18 Ft, Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében# Kaposvár, Latinka S. u. 6. Felelős vezető: Mautner Józsefe 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom