Somogyi Néplap, 1968. október (25. évfolyam, 230-256. szám)
1968-10-27 / 253. szám
SOMOGYI NÉPLAP 4 Vasárnap, 1968. október Ti, Gyógynövényeink a világpiacon Magyarországon több mint fél évszázada foglalkoznak tudományos alapon gyógynövénykutatással. A magyar szakemberek megállapítana szerint a gyógynövények elsősorban gyógyszeripari alapanyagként értékesíthetők. 400 450 féle gyógynövény-hatóanyag van forgalomban világszerte. A magyar erdőkben és mezőkön 45 termesztett fajtát és több mint kétszáz vadon termő gyógynövényt gyűjtenek. 250 fajta gyógynövény külföldre A magyarországi flórában az utolsó nyári hetekben halmozódik a hatóanyag a teafüvekben, gyógynövényekben. Exportálásuk az őszi hónapokban lendül fel A Herbária Országos Gyógynövény- és Se- lyemgubó-forgalmi Szövetkezeti Közpönt csaknem 250 fajta terméket szállít külföldre. A hamburgi tőzsdén pl. a legnagyobb gyógynövény-választékot a magyar szállítmány nyújtja. Az Egyesült Államok igénye megduplázódott, új piaci lehetőséget biztosítanak spanyol és portugál cégek. A világ első kamillaexportőre- ként Magyaroi-szágot tartják számon. A »Camilla hungari- cát« a New York-i tőzsdén is jegyzik. Új „sztárok4 Üj sztár a nemzetközi piacon a kőhársvirág, ezt követi a bodzavirág, a csipkebogyó, fehér mályva, kikiricsmagból például az eddigi mennyiség nyolcszorosát vásárolják külföldi cégek. Svédországban és az északi államokban a csipkebogyó a legkeresettebb, amelynek magas C-vitamin- tartalma jóval felülmúlja a citromét. Nyugat-Németor- szágban főleg a borsmentát kérik, teaként fogyasztják, torokgyulladás ellen a kőhársvi- rágot használják, az ezüst- háns termését pedig aromákba, pezsgőkészítéshez vásárolják. A gyógynövénykutatással és -hasznosítással foglalkozó szakemberek egész receptgyűjteményt szerkesztettek arról, hogy milyen füvek alkalmasak álmatlanság, fagyás. csuklás, bőrbaj, gyomorfekély és más betegségek ellen, illetve kezelésükhöz. Viroma szörpöt ajánlanak magas vérnyomás ellen, a kamillavirág nyolcféle betegséggel szemben véd, fogíny- és torokgyulladás gyógyszere a cserszömörce, amely magas csersavtartalma miatt kiválóan bevált. Az orvosok véleménye szerint a gyógyteák hatása hatóanyagainak minimális meny- nyisége miatt kevésbé erélyes és gyors, mint a szintetikus gyógyszereké. Viszont ez a hatáskomplex, lassan érvényesülő, de tartás és így krónikus betegségeknél, legyengült, túlérzékeny páciensek számára sok esetben célravezetőbb. Fűben, fában... A hazai gyógyszeripar téngfüvet használ a külíöluo,: is keresett vérnyomáscsökkentő gyógyszer előállításához, a mákszalmából morfin készíthető. A világszerte népszerű agyértágító gyógyszert a vin- camint a téli zöldmeténgből állítják elő, a madárcsucsor pedig a szív- és érbetegségek gyógyszeréhez, a Cortizon. Hidrocortizon. Prednizolon készítéséhez nélkülözhetetlen. E. M. A VENDÉGEKÉRT Feilenilőben a színházláttgatottság Több mint kétezer új felnőtt bérletes — Beváltak a progresszív bérlettípusok — A közönség véleménye a színház döntéseiben Október 29-án lezárult a színház bérleti aaervező munkája. A jelek szerint — hosszú idő óta először — várakozási meghaladó eredménnyel. Részleteiről Tősér Gábor, a Csiky Gergely Színház szervező titkára tájékoztatott bennünket. Igen jó hatása volt a különböző bérlettípusoknak, amelyek messzemenően alkalmazkodnak az eltérő igényű, korú. szabad idejű köaönségrétegek lehetőségeihez. S minden bizonnyal a jelenlegi műsorterv 1« találkozott a szín házkedvelők érdeklődésével. Erre a két következtetésre Juthatunk a számok tükrében. 2314-gyel gyarapodott, s ezzel megközelítően kétszeresére emelkedett a kaposvári bérlet- tulajdonosok száma. Kaposváron 5314-em váltottak színház- bérletet az idei évadban. Ez önmagában ia szép eredmény. A legjelentősebb mégis az ebben, hogy igen örvendetes módon megháromszorozódott (1100-rÓl 3352-re emelkedett) a felnőtt színházlátogatók tábora. Vagyis az idei évadban több mint kétezer új felnőtt színház- látogatóhoz — jobbára kétkezi dolgozóhoz — juthat el produk dójával a színház, csak Kaposváron. 1962 jelenleg a kaposvári színházjáró fiatalok száma. Ez is több száz főnyi gyarapodás; jelent. A szervezés időszakában szívesebb és főleg eredményesebb lett az üzemi, vállalati vezetők, közönségszervezők segítőkész sége. A Kaposvári Ruhagyár 700 új bérleteséről már írtunk. De néhány más számadatot is érdemes megemlítenünk. Az Állami Biztosító városi fiókja S00 ajándékbérletet vásárolt; a Tanácsi Építőipari Vállalat nál 130, a Pamutfonó-ipari Vállalat Kaposvári Gyárában 100 bérletet váltottak a dolgozók. S hasonlóan eredményesei: folyt a bérleti szervezés a vendéglátóipari és az iparcikk- kiskereskedetaii vállalatnál, a kefeüzemben és egyebütt is. A városi KISZ-bizottság külön bérleti előadást szervezett a KISZ-tagságnak. Nem kevésbe örvendetes az Ifjúsági bérletek csaknem kétezres száma és az, hogy a színházlátogató diákoknak mintegy a fele ipari tanuló, a másik fele középiskolás. Közülük egy teljes bérleti sorozat (a Noszlopy-bérlet) változatlanul a Közgazdasági Szakközépiskoláé; szép számban jelentkeztek a Cukoripari Szakközépiskolából és most először mintegy százan az Általános Gépipari Technikumból is. Sikere van az ötvenszázalékos kedvezményt adó nyugdíjas bérletnek. 343-an váltották meg bérletüket így az egész évadra. A fennmaradó helyeken (mint ismeretes, a kaposvári saántaáarak 700 a befogadóképessége) a nyugdíjasok ezután is a bérleti kedvezményes áron tekinthetik meg az előadásokat. S néhány vidéki adat: A Kaposvár környéki községek termelőiszövetkezetei átlag 50—55 bérletet vásároltak dolgozóiknak. Így is sok tsz-dol- gozó — talán életében először — eljuthat a színházba. Vidéken a megye húsz községében lesznek tájelőadások. Elsősorban a nagyobb községekbe s a körzeti, járási művelődési házakba viszik el jobbára az évad zenés darabjait De van, ahol az egész repertoárt bemutatják (pL Kadarkúton). Mint korábban már jeleztük, a János vitézt, az évad első darabját régen látott közönség- sikerrel játssza színházunk. Az eddigi 15 előadás kivétel nélkül »táblás házat« vonzott. A jobb helyek már elővételben elkel tek, sóiban nem kapták jegyet Ezért a darabot novemberben és decemberben terven felül mintegy hat bérletszüneti előadásban újra lejátsszák. Lacina László, a színház igazgatója a következőket mondotta az évadkezdésről: — Jó érzés tapasztalni ezt a nagy érdeklődést, amely igen jelentős kezdeti föllendülésről ad számot. Arra fogunk törekedni, hogy ez semmiféle önelégültségre okot ne adhasson. Vagyis lesznek a színháznak más jellegű, talán kevésbé látványos produkciói, amiket ugyanúgy, színvonalasan szeretnénk bemutatni. Ehhez igen nagy munka áll még előttünk ebben az évadban. Erre kötelez bennünket ez a kezdeti fellendülés is... — Hogyan kívánják a közönség és a színház kapcsolatát elmélyíteni. — Meg kell szerveznünk végre a közönségnek egy olyan csoportját vagy testülc' ' amellyel rendszeres kapcsolatot, együttműködést valósíthatunk meg. Mindenekelőtt támaszkodni szeretnénk ennek a testületnek a véleményére, meglátásaira a saját munkánkban. Időnként pedig — elsősorban az őket érintő döntések előtt — meghallgatnánk és felhasználnánk a közönség véleményét is. W. E. Nem könnyű egy szállodai portásának gondnokának a munkája. Alig akad vendég, aki ne szeretne külöraszobát, s ha az előre küldött távirat, telefonüzenet nem jár ilyen eredménnyel, akkor bizony kifogásait, panaszait a portásnak kell meghallgatni, s a tudja, meggyőzni a vendéget kérése teljesíthetet- lenségéről. S ha az új szálloda néhány hónapos üzemeltetése után kiderül, hogy az építők nem végeztek teljes értékű munkát, csak van mit hallgatni a gond nőknak. így van ez minden szállodában, s ez alól nem kivétel a Hotel Kapos sem . .. — Egy hét múlva érkezeim kérem ugyanezt a szobát...! — Délben utazom, akkorra legyen kész a számla .. .! — Pénzt és levelet várok, nem érkezett meg ...? Hangzavar, siető vendégek, főleg reggelenként a Kapos Szálló portáján. De ugyanezt a képet látni esténként is. amikor befut a budapesti gyors. Farkas István főportás ennek ellenére mindenkinek a kérdéseire egyforma nyugalommal, udvariassággal válaszol. — Huszonöt esztendeje végzem ezt a munkát, tudom, mivel tartozom a szállodának, a vendégeknek. Megérteim, hogy senki nem alszik szívesen ismeretlen emberrel egy szobában, de sajnos kevés az egyágyas szoba, ezen mi nem segíthetünk — mondja Aztán arról beszél, hogy amikor először lépett a magántulajdonban levő Turul szálloda alkalmazásába, alaposan kioktatták feladatairól. — A vendég az olyan űr, hogy annak nem szabad, nem lehet ellentmondani s éppen ezért mindenkit így kell köSzobarendelést vesz föl telef non a főportás. álékor ugyan szönteni: »Alázatos szolgája« — figyelmeztetett a tulajdonos. De el is várták ezt tőlünk az akkori vendégek. A környék földbirtokosai, az utazó nagy- kereskedők és társaik. Cipelni kellett kocsijaikhoz vagy az állomásra a bőröndöt, várni, ha vonattal jelezte az érkezését, s eltűrni szeszélyeiket. Mert a szállodai portás és alkalmazott is csak szolga volt a szemükben. Szolga, akinek csak parancsolni kell. Ezek a vendégek régen eltűntek, s a helyettük érkezők nem szolgát, hanem értük dolgozó, velük egyenrangú társat, kára, most is vezetőségi tag. Javaslatára alakultak meg a szocialista brigádok a vállalatnál, s hosszú estéket töltött segítségükkel. Munkáját két alkalommal is kiválójelvénnyel jutalmazták. * • * Hetvennyolc szoba 189 ágy van a Kapos Szállóban. Király Mátyásné szállodagondnoknak van tehát bőven tennivalója, hogy a szálló vendégei jól érezzék magukat, panasz nélkül távozzanak. Gondoskodik az ágynemű cseréjéről, a használtat eljuttatja a Patyolathoz, ellenőrzi a szobák tisztaságát, a vízcsapok, rádiók, televíziók működését, s ha valahol hiba van, neki kell intézkedni, hogy azonnal kijavítsák! Egyetlen szobából sem hiányozhat naponta a tiszta törülköző, a mosdáshoz szükséges szappan, a szekrényből a tű és cérna, minden olyan kellék, amire egy utazó embernek szüksége lehet Másfél milliós értékért felel: százával vannak a szállodában a drága takarók, törülközők, fürdőlepedők, szőnyegek, nem szólva az értékes rádiókról, televíziókról, festményekről, melyekért szintén 6 felel. Neki kell gondoskodni arról is, hogy a szobaasszonyok kifogástalanul dolgozzanaík, hogy az új szálló fiatal alkalmazottai minél előbb megtanulják, hogyan kell ellátni feladatukat, hogy ne zavarják a késve, fáradtan érkező vendégek pihenését, ha reggel egy kicsit tovább akarnak aludni. Akad persze olyan is a vendégeik kőKeífen a pusztán — Amikor a hatvanöt is elkerüli az ember, néha-néha elbizonytalanodik, ha arra gondol, mennyi mindent meg kellett érnie ahhoz, hogy öreg fejjel tisztán lásson. A régi rostálógép egyforma zúgása nem zavarja a beszélgetést. A búza egyenletesen ömlik a tölcséren, mint az időmérő homok valami óriási homokórán. S lenn folyik az ocsú, a szemét és külön a tiszta búza. Filó Mihály naphosszat a rosta mellett dolgozik. Hatvanhárom éves, de ha a zsákot kell megfogni, nem vár a többiekre. A búzás zsák nagyon nehéz, a szélesebbje még nyolcvan kiló is megvan. o meg apró házaival Nagybe- rekpuszta. Inkább a szelíd alföldi tanyákhoz hasonlói., mint a dunántúli pusztákhoz. Innen jár be naponta Filó Mihály Somogybükkösd- re, a tsz-be. — A fárasztó négy kilométeres utat napjában kétszer kell megtennie. Amióta a felesége betegeskedik, otthon is a munka várja esténként. Ebből van a legtöbb. Hétköznap a szövetkezetben, vasárnap kétszer annyi a háztájiban. Villany nincs a lakásban. Sötétedéskor még nem gyújtanak lámpát, a fény határokat szab a tekintetnek, a sötétben nincsenek határok. ök ketten csak a munkában ismerték a végnélküliséget. — Ketten vagyunk a feleségemmel. Amire nekünk szükségünk van, mindenünk megvan az életünk végéig. Mégis itt vagyok mindennap, mint a többiek, akik még tervezgetnek, ez is kellene, az is. Ha többet akarnak megérti az ember. Dolgoznak a gyerekeikért, az unokákért. Dolgozhatnak valakiért, akit szeretnek, aki szereti őket. A tsz-majortól lejtős földút ereszkedik a ligetes erdő felé c völgynek. Itt htítUMk o A házak messze vannak egymástól. Az emberek? Még egy kuglipálya sincs, ahol összeverődnének néha. Az itt lakók mind másutt dolgoznak. Csak a munkában találkoznak a többiekkel, egymással. Ilyenkor is inkább csak a kezük jár, keveset beszélnek. Ügy takarékoskodnak a szavakkal, mint valamikor a lámpaolajjal kellett, hogy elég legyen újig. Uádió már vasú TáskarAdió és telepes is. Az űrhajósokról, a mesterséges holdakról tudósító újságok is eljutnak a pusztára. — Télen az erdőn dolgozunk — mondja Filó Mihály. — Van belőle bőven, talán sosem győznénk kivágni. Köztük és a világ között áll az erdő is. Minden télen több fát vágnak ki. Néha eljön Filóékhoz Varga Jancsi, a rokongyerek. — Szeret itt lenni — nyugtázzák bánatosan, amikor elmegy. Többet vem szólnak róla, mind a ketten ugyanarra gondolnak. Amíg tesz-vesz körülöttük, még a lakás is világosabb, könnyebb a munka, a beteg asszony fájdalma is enged. — Valakit nekünk is kell szeretni. Mindenkinek joga van hozzá. — Jancsi szeret V- 'enni? — Nagyon rag-, ‘-'..odó, de az ember nem mulathatja ki neki, hogy mennyire szereti. A szüleitől nem szabad elvenni. Sötétedés után, amikor még nem gyújtanak lámpát, sokáig ülnek szótlanul. Várják azt, aki jön, aki életet hoz a házba, azt, aki nem megy el sohasem. Hagy József Kifogástalan a szoba, jöhet a mbert látnak, becsülnek a portásban is. — Az elmúlt években szolgálatom alatt aludtak már minisztereik és más magas beosztású vezető emberek is a izállodábam, de egyikük se nent el, hogy ne mondott vol- a néhány közvetlen, elismerő szót, ne szorított volna velem kezet — jegyzi meg a főportás. ötvenéves Farkas István, s ■bből huszonöt évet szállodai aortásként tötött el. Részt vett i szállodák államosításában .egített létrehozni a vendég átó dolgozók szakszervezetét ívekig volt a vállalat szb-titvendég. zött, aki túlzott igényeket, követelményeket támaszt, de ilyen szerencsére kevés van. Tizenhét éve dolgozik Király Mátyásné a Somogy megyei Vendéglátó Vállalatnál. Sokáig szobaasszony volt, most pedig az új szálloda gondnoka. A portással együtt ő is ismer minden törzsvendéget s szeretettel várja azokat is, akik első alkalommal vendégei a szállodának. Király Mátyásnét is a vállalat legjobb dolgozói között tartják számon. Erről vall a vállalati és a Belkereskedelem kiváló dolgozója jelvény, amellyel munkáját elismerték. Szalai László Dömpervezetőket tehergépjármű-vezetői jogosítvánnyal, nehézgépkezelőket (skréper, dóser, kotró) nehézgépkezelői jogosítvánnyal, nehézgépszerelőket változó munkahelyre felvesz FÖLDMUNKÁT GÉPESÍTŐ VÁLLALAT F őépítésvezetősége (7785) Székesfehérvár, Seregélyesi u. 83.