Somogyi Néplap, 1968. október (25. évfolyam, 230-256. szám)
1968-10-11 / 239. szám
Wntek, 1968. október H. 3 SOMOGYI NÉPLAP Vizsgálat a TÜZÉP-telepeken készletek ROSTA NÉLKÜL, HITELESÍTETLEN MÉRLEGEKKEL A HIVATALOS HELYETT EGYÉNI DÍJSZABÁS Nagy a forgalom ezekben a hetekben a TÜZÉP-telepeken. A megyei tanács kereskedelmi osztályának és az Állami Kereskedelmi Felügyelőségnek a napokban — négy állami és öt szövetkezeti TÜZÉP- telepen — tartott vizsgálata viszont azt bizonyította, hogy azok a korábbi ígéretek ellenére sem készültek fel kellően a télre. Emiatt nagyon sok helyről kellett bosszankodva távozniuk a vásárlóknak. Mindössze négyfajta szén... A Balatonmáriai Általános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet balatonszentgyörgyi 24-es számú telepén csupán négyfajta szén volt. Ugyanezt tapasztalták a szövetkezet ba- latomszemesi és kaposfői telepén, s hiányos volt a választék a TÜZÉP fenyvesi 12-es és bogiári 13-as telepén is. De nem lehettek elégedettek a kínálattal a TÜZÉP kaposvári 4-es számú telepén sem, mert ott is összesen hatfajta szenet árusítottak. A vizsgált kilenc telep közül csak három helyen tartották megfelelőnek a választékot: a csornai szövetkezeti telepen például tízféle szén közül választhatnak a vevők. A balatonkeresztúri és a kőröshegyi szövetkezeti telep kínállata volt még kielégítő. „Villával rázogaíjuk.«" S ha azért dicséretet érdemelt a kőröshegyi szövetkezeti TÜZÉP-telep, hogy megfelelő választékú szénről gondoskodott, azért viszont már elmarasztalást érdemel, hogy néhány szénfajtának az előírtnál nagyobb volt a portartalma, s nem tájékoztatták a vásárlókat — pedig ilyen szövegű felhívó tábla elhelyezése kötelező, hogy a túl poros szenet rostálva kell kiadni. Igaz, rostájuk sincs! — A húsz százaléknál több port tartalmazó szenet viliázva adjuk ki — mondták a telep vezetői, de ezt nehéz elhinni, főleg akkor, ha nagyobb mennyiségű szenet szállítanak, illetve sokan várnak kiszolgálásra. Balatonszentgyörgyön vofi ugyan rosta, de az használhatatlannak bizonyult, s így hiába is van kitéve a rostálásra figyelmeztető szöveg. De hasonló volt a helyzet a TÜ- ZÉP fenyvesi telepén is: felirat volt, csak éppen a rosta hiányzott. Balatonbogláron is használhatatlan állapotban volt a rosta a TÜZÉP 13-as telepén, bár itt találták a legtöbb túl poros szenet — mintegy háromezer mázsái —, mert a szén 30 centis vízben állt. Ba- latonszemesen is változtatni kellene a tárolási körülményeken, mert a tüzelő itt is vízben állt. De az 'sem fogadható el, hogy a kaposfői TÜ- ZÉP-telep a cementüzemmel használjon közös rostát. Hibás mérlegek, hibás számolás Bizonyára nem szívesen olvassák az érdekeltek, hogy e vizsgálatból rájuk nézve csupa rosszat említünk meg, ami munkájukra a vásárlók előtt nem vet jó fényt. De erről nem mi tehetünk, hiszen egyedül csak a szövetkezet csornai telepén találtak mindent kifogástalannak az ellenőrök. A legtöbb helyen nem tájékoztatják megfelelően a vevőket az árakról, a szénhegyeken sem tüntették fel a szükséges minőségi és árjelzést. Több helyen hitelesítetlen, illetve használhatatlan mérlegeken mérték a szenet, s előfordult az is, hogy az árak megállapításánál, a számolásnál tévedtek. Csupán az a furcsa, hogy minden alkalommal a vevők, kárára! A balatonmáriai szövetkezet balatonszentgyörgyi és balatonkeresztúri telepein két- kétfajta szenet 1—1 forinttal magasabb áron adtak mázsánként, s ezzel 2307, illetve 3108 forint jogtalan nyereséghez jutattak. A jogtalan nyereség elvonásáról az ellenőrök intézkedtek, ám a vásárlók mór nem kaphatják vissza a pénzüket Szervezett szállítást A megyei tanács végrehajtó bizottsága 193/1963. számú, ez év június 25-én hozott határozatában szabályozta, hogy megyénkben a házhoz szállított tüzelő mázsájáért milyen fuvardíjat kérhetnek az állami, szövetkezeti és magánfuvarosok. Akik ezt túllépik, árdrágítást követnek el. Sajnos azt tapasztalni, hogy a tüzelő szervezett szállítása (Balatonkeresztúr, Balatan- fenyves, Balatoniboglár, Bala- tonszemes, Csorna) nincs megoldva. Ezért fordulhat elő, hogy magánfuvarosok, de termelőszövetkezetek is tetszés szerinti árat kérnek a vásárlóktól: Balatanfenyvesen a somogysz»ntpáli tsz fuvarosa például 10 mázsa szén házhoz szállításáért a szabályos 55 forint helyett 120 forintot kért! Kaposváron Lendvai Sándomé fuvaros pedig 4 forint helyet! 5 forintot számított a tüzelő mázsájának szállításáért. A KIOSZ a magánfuvarosoknak meg kellett, hogy küldje a hivatalos díjtáblázatot, de előfordul, hogy kontár fuvarosok is vállalnak szállítást Kaposváron és másutt is. Elkerülhető, megelőzhető lenne a vásárlók ily módon való megkárosítása, ha az érvényes fuvarozási díjtáblázatot minden TÜZÉP-telepen kifüggesztenék. Szalai László DK TÁVIRAT Szinte minden vezetőségvá- lasztó-taggyűlésen történik olyan, amit a kommunisták szép emlékként raktároznak el magukban. Általában fölemelő és megható epizódok ezek, legtöbbjük nem is kerül be a jegyzőkönyvbe. Egy ilyet idéznék most föl. A Kefe- és Műanyagipari Vállalat taggyűlésen történt. Tóth Imréné párttitkár összegezte a vitában elhangzottakat. A kommunisták áttértek a második napirendi pontra, s Podráczky János főmérnök, mint a jelölő bizottság elnöke éppen a titkárjelöltről beszélt, amikor kopogtak az ajtón. A portás lépett be. — Elnézést a zavarásért... most hozta a postás ezt a dísztáviratot. A taggyűlésnek küldték. A kommunisták összesúgtak, mindenki kíváncsian találgatta, vajon lei adta föl a sürgönyt. Aztán a taggyűlés elnöke olvasni kezdte: »A mai ünnepélyes taggyűlés fontos és felelősségteljes munkájához sok sikert kíván a Haladás brigád■*. Csend, nagyon nagy csend követte a felolvasást. A párttagok szívét melegség öntötte el. A serteműhelyben dolgozó többszörös szocialista brigádra gondoltak. A párton kívüli asszonyokra, akik így számon tartották az újjáválasztást, s ilyen szép módon kívántak sok sikert az üzem kommunistáinak. Ez a dísztávirat, amelyet a párttitkároak újra megválasztott Tóth Imrené azóta elhelyezett az alapszervezet iratai közé, mindennél ékesebben beszél a pártonkívüliek bizalmáról, támogatásáról. L. G. AZ ÚJ ISKOLA ÉS LAKÓI r LIPCSEI NAPLÓ (II.) &gy este magyarokkal A Mezőgazdasági Gépjavító Vállalat (Kaposvár, Jutái út 7.) azonnal felvesz mezőgazdasági alkatrészek beszerzésében és értékesítésében jártas anyaggazdálkodót Fizetés megegyezés szerint. Erkölcsi bizonyít^- vánv szükséges. n Jelentkezés a vállalat o anyag- és áruforgalmi főosztályén. Amolyan nézelődő sétának indult ez a vasárnap esti kirándulás. A kirakatokat bámultam meg a szűnni nem akaró forgalmat, s akkor hirtelen magyar szó ütötte meg a fülemet. Az ember külföldön sokkal érzékenyebb az otthoni hangra. Két fiatalember állt mellettem. Ösztönösen kérdeztem tőlük: — Ti hogyan kerültök ide? — Itt dolgozunk — válaszolták. És beszélgetni kezdtünk. Egyiküket Vass Lászlónak hívják, a másikat Forndron Lászlónak. S a -két Laci hamarosan vendégségbe hívott. Menjek már ki a lakásukra, a srácok biztosan örülnek, ha hazulról jött emberrel találkozhatnak. A levél ugyanis lassan fordul, ritkán érkezik a családtól hír. Míg a villamos a külváros felé zörgött velünk, az esti fényeket figyeltük, s így ebben a némaságban kérdem: — Jó itt? — Jó — mondják. Az ember önállóságot tanul. összkomfort — sörösüveggel Később még ezt mondták: — Szerencséd is van, találkozhatsz az Elek Mikivel. — ö ki? — kérdeztem. — Klassz srác. ö a berlini országos KISZ-bizottság szervező titkára. Most itt van nálunk. A város szélén leszálltunk a villamosról. Kövesúton mentünk a félhomályban vagy ötszáz métert, s akkor értünk oda a lakáshoz. Tízemeletes, festékillatú épület, van vagy 100 m hosszú. Az esti sötétben magányos fénylő óriásnak tűnt. A házban kétszoba-06szkomfortos lakások. A fiúk hatan élnek egy lakásban. A szolgáltatás: központi fűtés, állandó hidegmeleg víz, a konyhában gáztűzhely és hűtőszekrény. S minden lakásban telefon. A szobában vaságyakon műanyag takaró és paplan. A radiátor xswUett sörösüvegek.-*■ mondják mentegetőzve. »■Egyszer majd visszajövünk-« Beszélgetünk. Arról folyik a szó, hogyan fogadták őket Lipcsében. Mutatják is a képet a gyári újságban. S most jövök rá, miért láttam a pályaudvaron a német zászló mellett a magyart is. Ez a Bruno Plache utcában levő ház csaknem kétszáz magyar fiúnak és lánynak adott otthont. Három évre jöttek. Mutatják a szerződésüket S míg a kétnyelvű szöveget böngészem, megkérdem: milyen a munka. — Nem kell megszakadni — mondják többen is, mert amint meghallották, hogy Magyarországról érkeztem azok is fölkeltek, akik már ágyba bújtak. — A németek lassabban, de egyenletesebben dolgoznak. Amikor idejöttünk, mondták a műhelyben nekünk is, hogy langsam. langsam. Lassan, lassan. — És a fizetés? — Egységesen kaptak a szakmunkások 2,50 márkát, a betanított munkások pedig 2,30 márkát. S ez nem rossz órabér a német munkások között sem. Mosás helyett nyelvóra Teát főznek beszélgetés közben. A hűvös, ködös estében jólesik. S a tea mindjárt a kosztra tereli a szót Amikor ideértek, német fiatalok köszöntötték őket, s három napig a gyár vendégei voltak. Az éttermekben elfogyasztott német koszt után jólesett a magyaros étel. ők készítették. Vass Laci meséli, hogy megállapodtak a szobában: mindenki ötven márkát ad a havi kosztra, s ezért mindennap más-más főz. — Tanultatok főzni? — Itt megtanulja az ember Most már sok mindent tudunk, mert szeretjük a változatos ételeket. — Ma például mi volt az ebéd? — Töltött káposzta. Szombatonként úgy jövünk a boltból, mint a málhások. Kon- zervet, félig kész ételeket is vásárolunk, s itt magyar ízt adunk neki. — A lányok nem segítenek a főzésben? — Van ahol főznek, de mi magunk csináljuk. Ezt is meg a mosást is. Lassan mindenki megtanul mosni. — Ühüm — mondja egy Pest környéki kislány, s mutatja is az ujjait. Mindegyik sebes a mosástól. — Életemben nem mostam még ennyit — teszi hozzá. — De már nem sokáig, holnap kezdődik a német nyelvoktatás, s akkor kevesebb időnk lesz. Házi szótár A nyelvet itt könnyű tanulni. Az utcán ezt hallja, a boltban csak németül tud vásárolni, s a néhány szó, amit hazulról hoztak, társalgásra sem elég. — Azt megoldjuk — mondja valamelyikük. — Mutogatunk. — Mutasd meg a szótáradat is — mondják a többiek. Szabadkozik, végül előveszi az irattárcáját. Levélpapír hullik ki belőle, elém teszi, az első mondat, amit elolvasok szeretnék veled megismerkedni. — Nehéz az ismerkedés? — A szokásokat kell először megismerni. A gyárban nekünk is sokat segítenek. Ott figyelték és segítették mindig az embert — mondja Forndron Laci. — Amikor először mentem javítani, mert a tmk-ban dolgozom, körém jöttek a melósok és nézték mit csinálok. Először azt hitték, én is esztergálni akarok, aztán amikor kész voltam a géppel, azt mondták, príma. A főnök utána meg is ígérte, hogy szerez nekem egy másodállást, mert tudja, hogy motort akarok. Motort sokan akarnak venni a magyarok közül. Kercza Imre (Folytatjuk.) A kaposvári Kulinyin lakótelepen már háromezer lakos költözött be új házakba, szeptembertől megkezdődött a tanítás a városrész második általános iskolájában. A 16 tantermes modern iskola tízmillió forintos beruházással épült. Az iskolában 8 alsó és 9 felső tagozatos osztály működik. Orvosi rendelőt, ebédlőt, politechnikai termeket és modern tornatermet is találunk a korszerű új iskolában. Szépen berendezett étterem várja a napközis kisdiákokat. Érdeklődve szerelik a kísérleti tárgyakat tanulóL VIH B osztály Vége a tanításnak. Új mezőgazdasági szakkőnyvek jelentek meg a közelmúltban a Mezőgazdasági Könyvkiadó Vállalat gondozásában. Gépesítésszervezés vetéstől betakarításig a címe a 48 ábrát és 75 táblázatot tartalmazó könyvnek, amely a szántóföldi növénytermesztés gépei mellett a kertészet és a gyümölcstermesztés gépeivel, azok munkájának megszervezésével is foglalkozik. Zatykó Lajos és Z. Draskóczy Erzsébet Nagy öröm a kiskert című könyve a házikertek gondozásához nyújt szakmai segítséget. Dr. Molnár László, a Kaposvári Felsőfokú Mezőgazdasági Technikum tanszékvezető tanára több ismert állattenyésztési szakkönyv szerzője most a Hibridtyúk a háztájon című munkájával nyújt újabb tanácsokat a háztáji kisállattenyésztéshez. Populációgenetika az álla (tenyésztésben a címe Franz Pirchner magyar nyelven megjelent tudományos szakkönyvének, amely nemcsak az állattenyésztéstannal. de a növénynemesítéssel foglalkozóknak is hasznos olvasmánya lehet. Könyvet írt a halról dr. Lányi György. Ebben szó van a halról, a halászatról, a horgászatról — és a halászlé készítésével kapcsolatos tudnivalókról is. A könyvet sok illusztráció, színes rajz és kép teszi még érdekesebbé. Kőműves szakmunkásokat és segédmunkásokat fölvesz á Somogy megyei Állami Építőipari Vállalat. Átlagkeresetek: kőműves 1800 Ft-tól 3000 Ft-ig, segédmunkás 1450 Ft-tól 2100 Ft-ig. Vidékieknek külcnélési pótlékot fizetünk. Üzemi konyha van, vidékieknek munkásszállót térítés ellenében biztosítunk. Indokolt esetben — megfelelő létszám esetén — a kaposvári építkezésekről 60 km távolságon belül a dolgozókat naponta génkocsival hazaszállítjuk. Jelentkezés helye: Kaposvár, 48-as ifjúság útja 5., főépítésvezetőség, Siófok, Fő u. 200., építésvezetőség, Nagyatád, Ács u. 1—3. (70538)