Somogyi Néplap, 1968. augusztus (25. évfolyam, 179-204. szám)

1968-08-06 / 183. szám

V11ÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK Ára: 70 fillér Somogul Néplap A Z M SZMP ME GYEI B I ZOTTSÁ GA ÉS A M E G Y E I T A N Á CS LAPJA XXV. évfolyam, 183. szám 1968. augusztus 6., kedd r; Kádár János nyilatkozata, Dubcek beszéde a pozsonyi tanácskozásról Hazaérkezett a magyar küldöttség ZÁRÁS ELŐTT A V\T Hat aranyérem Szófiában A hat szocialista ország pártveze tőinek pozsonyi ta­nácskozásán részt vett ma­gyar pártküldöttség — Kádár János, az MSZMF Központi Bizottságának első titkára, a delegáció vezetője, továbbá Fock Jenő, a Minisztertanács elnöke, Komócsin Zoltán, a Központi Bizottság titkára, a Politikai Bizottság tagjai — vasárnap délelőtt visszaérke­zett Budapestre. Az érkezésnél a Ferihegyi repülőtéren jelen volt Biszku Béla és Fehér Lajos, az MSZMP Politikai Bizottságá­nak tagjai, Aczél György, a Központi Bizottság titkára, Benkei András belügyminisz­ter, dr. Csanádi György köz­lekedési és postaügyi minisz­ter, Péter János külügymi­niszter, Gyenes András, az MSZMP KB külügyi osztályá­nak vezetője és Josef Pucsik, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság budapesti nagy­követe. A megérkezés uitán Kádár János q repülőtéren nyilatko­zott a sajtó képviselőinek. — A közös nyilatkozatról az a véleményem, helyesen móndta az aláírás után rög­tönzött gyűlésen Smrkovsky elvtárs: történelmi jelentőségű okmány. Mielőtt hazaindul­tunk a repülőtérről, a cseh­szlovák újságírók szintén kér­dést intéztek hozzám, s én is történelmi jelentőségűnek ne­veztem hozzáfűzve, nem biz­tos, hogy ebben a pillanatban mindenki pontosan megérti. Egy hét, egy hónap múl­va, vagy később azonban mindenki meg fogja érteni, Azért merem így jellemezni e dokumentumot, mert a szocia­lista világrendszer, a nemzet­közi kommunista mozgalom fejlődése és általában a bé­kéért és a haladásért világmé­retekben vívott harc szem­pontjából különösen jelentős és fontos annak a hat párt­nak egysége és egyetértése, amelynek képviselői ott vol­tak Bratislaváhan, és ezt a nagyon fontos okmányt aláír­ták. — Nem titok, hogy bizonyos kérdések megítélésében véle­ményeltérés volt a Csehszlo­vák Kommunista Párt vezető­sége és a másik öt párt vezető­sége között. Ezt a nemzetkö­zi kérdéseket figyelemmel kö­vető. újságolvasó emberek tudják; ez mindenki előtt vi­lágos. aki egymás mellé teszi az öt párt varsói levelét és a Csehszlovák Kommunista Párt elnökségének azzal kapcsola­tos állásfoglalását. — Nagyon nagy dolog, hogy a félreértéseket és a véle­ményeltéréseket időközben si­került részben tisztázni, s a hat testvérpárt — bi­zonyos véleménykülönbsé­gek esetleges megmaradása mellett is — arra he­lyezte a figyelmet, ami közös. Megegyeztünk abban, ami pártjaink harcában külön-kü- lön és együttesen is a legfon­tosabb. hogy most félretesszük azt, amiben idáig nézeteltéré­sek vagy értékelésbeli különb­ségek voltak, és arra fordít-, juk figyelmünket, ami közös, ami összeköt bennünket: Ez, ebben az okmányban megfe­lelően kifejezésre jutott: a hat szocialista ország egysége és együttműködése, a szocialista országok általános egvségtö- rekvése, a Varsói Szerződés, a KGST erősítésének szándéka. Erősödött' közös imperialista- ellenes frontunk, és ez a dön­m. — Pártunk Központi Bizott­sága a nemzetközi kérdéseket — ugyanúgy, mint saját tár sa­dalmunk fő kérdéseit — nagy felelősséggel, nagy gonddal szokta mérlegelni. Megfelelő elhatározás alapján tartottuk helyesnek és szükségesnek a varsói levél aláírását, amely a többi testvérpárt mellett a mi pártunk meggyőződését is kifejezi. Ugyanezt fejezte ki a Népszabadságban nemrég kö­zölt cikk is, s úgyszintén tel­jes meggyőződésünket fejezi ki az az okmány, amelyet most a hat testvérpárt képvi­selői aláírtak. Már ott, az ok­mány aláírása után különbö­ző alkalmakkor mondtam, hogy amit aláírtunk, azt ko­molyan vesszük, ahhoz tartjuk magunkat, és mindenkit üd­vözlünk, aki ezt megérti és támogatja, nálunk, Csehszlo­vákiában vagy bárhol a vi­lágon. Ugyanakkor mindenki­vel szembenállunk, aki ez ellen ilyen vagy olyan for­mában próbál fellépni. — Mindehhez annyit szeret­nék hozzáfűzni, hogy párttag­ságunk, közvéleményünk vé­gig figyelemmel követte az utóbbi hónapok fontosabb nemzetközi eseményeit, ide­értve a csehszlovákiai folya­matot is. Azt tartjuk, hogy Központi Bizottságunk követ­kezetesen foglalt állást e kérdésekben, politikánk vilá­gos. Talán megengedhető megelégedéssel és örömmel állapíthatjuk meg, hogy párt­tagságunk, közvéleményünk érti, helyesli, támogatja és támogatni fogja e politikát A bratislavai okmány megértése nálunk nem kíván külön erő­feszítéseket, és azt sem, hogy az emberek meggyőződésük ellenére helyeseljék. Gondo­lom, hogy ez találkozik a mi pártközvéleményünk, a ma­gyar társadalom meggyőző­désével és értékelésével. Ez- ben bízunk és ennek megfe­lelően fogunk.a továbbiakban dolgozni a Bratislavában alá­írt okmány céljainak megva­lósításáért. ' Alexander Dubcek, a CSKP Központi Bizottságának első titkára vasárnap este beszé­det mondott a prágai rádió­ban és televízióban. Értékelte az ágcsernyői és a pozsonyi találkozók pozitív eredmé­nyeit, hitet tett a januári megújhodási folyamat foly­tatása mellett, és felszólította az ország lakosságát arra, hogy egységben a párttal, lás­son hozzá az akcióprogram­ban megjelölt nagy feladatok megoldásához. — Az Ágcsernyőn és Po­zsonyban folytatott eszmecse­rék nyíltak, de bonyolultak voltak. Számos olyan problé­ma létezik, amelyeket külön­bözőképpen ítélünk meg. Vé­gül is közös álláspontra ju­tottunk az alapvető problé­mákat illetően« — jelentette ki Josef Spacek, a CSKP Központi Bizottsága elnöksé­gének tagja Brúnóban a CTK munkatársának. — Minden párt felel a közös érdekek biztosításáért. Azonban min­den pártnak joga, de köteles­sége is, hogy saját országának feltételeiből és érdekeiből in­duljon ki — mondotta Spa­cek. A Pravda hétfői számának vezércikke »-Egységben az erő« címmel megállapítja: A hat kommunista párt vezetőinek pozsonyi tanácskozásán létre­jött eredményeket »világszer­te úgy értékelik, hagy fontos lépés történt a szocialista országok egységének és ösz- szefogásának megszilárdítása útján«. A Pravda vezércikke hang­súlyozza, hogy a pozsonyi nyilatkozat aláírói igen fon­tos feladatnak tartják az egy­hangúlag elfogadott doku­mentum valamennyi tételé­nek teljesítését. A Német Demokratikus Köztársaság vasárnapi lapjai feltűnő helyen közölték a hat testvérpárt Pozsonyban elfo­gadott nyilatkozatát. A Neues Deutschland megállapítása szerint a nyilatkozatban lát­ható a tanácskozás részvevői­nek az a meggyőződése, hogy az általuk kifejezésre jutta­tott nézetek megfelelnek az összes testvérországok és testvérpártok érdekeinek Amellett tükröződik benne az aggodalom amiatt a veszély miatt, amelyet a nyugatné­met revansizmus, militariz- mus és neonácizmus idéz elő. A jugoszláv Borba jnegál- lapítja, hogy »a megbeszélé­sek a teljes őszinteség légkö­rében zajlottak le«. A lap kiemeli a nyilatkozat azon tételeit, amelyek szerint min­den testvérpárt; amikor alko­tó módon oldja meg további szocialista fejlődésének kér­déseit, a nemzeti sajátosságo­kat és feltételeket veszi fi­gyelembe. Az Humanfte Dimanehe leírja a pozsonyi városháza előtti téren összegyűlt töme­gek magatartását és reagálá­sát a zárónyilatkozat ünnepé­lyes aláírására. A lap ezzel kapcsolatban hangsúlyozza: »A hazafiság és internaciona­lizmus nagyszerű demonstrá­ciója volt ez, amely az »Él­jen a csehek és szlovákok szövetsége!«, »Éljen a Szov­jetunió!-« jelszavak jegyében zajlott le«. »Szocialista egység« cím alatt kommentálja az Unité a pozsonyi megbeszélések eredményeit. »A tanácskozás az új és jobb kapcsolatok korszakának kezdetét jelzi« — állapítja meg. Egy hónap múlva őszi vásár Szeptember 6-tól 16-ig tart, tehát egy hónap múlva nyílik az első budapesti Őszi Vásár, hogy az új gazdasági mecha­nizmus lehetőségeivel élve, közelebb hozza egymáshoz a közszükségleti cikkeket gyártó iparágakat és a fogyasztókat, bemutassa, milyen újdonságo­kat ajánlanak a gyárak a ha­zai vásárlóknak, illetve a bel­kereskedelemnek. Az ipar, a kereskedelem és a vásárlóközönség e randevú­ját a HUNGAROEXPO ma­gyar külkereskedelmi vásár- és propagandairoda rendezi. A kiállítók mintegy 30 000 négy­zetméternyi fedett területet igényeltek, és több mint 30 épületet bocsátanak rendelke­zésükre. A budapesti Őszi Vásár a belkereskedelem fontos ese­ményének ígérkezik. A keres­kedelem az újdonságok egy részét már a vásár idején is árusítja, s a közvéleményfcu- tatás után bátrabban adhatja majd fel jövő évi rendeléseit. Az őszi vásár iránt már most nagy érdeklődés nyilvá­nul meg az ország lakossága körében, ezért úgy határoztak, hogy a BNV-hez hasonlóan, a vidéki látogatók ezúttal is igénybe vehetik a 33 százalé­kos utazási kedvezményt. Az utazási kedvezményre jogosí­tó vásárigazolvány egyben esvszeri vásárbelépőül is szol­gál. (MTI) Elbocsátott újságírók Hivatalosan is bejelentet­ték, ötvenhetet elbocsátottak, csaknem ugyanennyit vidékre és alacsonyabb beosztásba he­lyeztek a francia állami rá­dió és tv munkatársai közül. Az intézkedések, amelyeket a kormány a múlt heti létszám- csökkentési határozata nyo­mán hoztak, szinte kivétel nélkül azokat az újságírókat sújtják, akik vezető szerepet játszottak a francia rádió és tv május—júliusi sztrájk­mozgalmában. Az elbocsátot­tak között a francia tv igen sok népszerű kommentátora és csaknem valamennyi sportri­portere szerepel. Az újságíró­szövetség felszólította az új­ságírókat, tartózkodjanak az állami rádióval és a televí­zióval való együttműködés­től. (MTI) Szombaton éjszaka felhősza­kadásszerű eső tette próbára a karneválotok kitartását. Az utcákon azonban — az eső el­lenére — olyan tömeg szo­rongott, hogy utólag helyes­nek bizonyult a vendéglátók előrelátása: teljesen leállítot­ták a szófiai közlekedést, nem jártak a villamosok, trolibu­szok, s autóbusz is csupán a karneváli menettől távol eső útvonalakon. Óriási reflektorokkal megvilá­gított utcákon vonult végig a karneválotok tarka folyama, akik azután a Szabadság parkban folytatták a mulat­ságot. Sajnos vasárnap is zuho­gott. A magyar delegáció tagjai a Vitosárt mászták meg. A cél ugyanis a kirán­dulás, a városnézés volt, a küldöttek ismerkedtek Szó­fiával, éppen ezért nem volt hivatalos program. Bár hivatalosan nem csi­náltak programot, a francia lányok összehívták a világ lá­nyait, ifjúságának nőképvise­lőit egy kis eszmecserére. De nem a legfrissebb divatról be­szélte^ hanem a munkáról politikáról — és természete­sen a nők helyzetéről. Hétfőre azután némileg ja­vult az idő. A magyarok a fesztivál utolsó előtti napján folytatták a sikeres találko­zókat. Délelőtt a fejlett kapi­talista országok delegációinak nyolcvan képviselője látoga­tott el a Bulevard Ruszltin levő nemzeti klubba, este pe­dig ugyanennyi küldött a fej­lődő országokból. Nguyen Thanh Le, a párizsi előzetes megbeszéléseken részt vevő VDK-küldöttség szóvivő­je hétfői sajtóértekezletén utalt arra, hogy semmiféle politikai rendezést nem lehet elérni Dél-Vietnamban, ha az Egye­sült Államok nem ismeri el a DNFF-et és nem tárgyal vele. Az újságírók megkérdezték, vajon nem csupán a másod­rendű kérdések megvitatása maradna a párizsi tanácskozá­sokra, ha egy jövőbeni politi­kai jellegű tárgyalás csak a Felszabadítási Front és az amerikai képviselők között folyna. Válaszában a szóvivő ismételten leszögezte, hogy a Kairói diplomáciai megfi­gyelők körében feltűnést kel­tett a Roze El-Jusszef című hetilap figyelmeztetése: Jar­ring missziója nem tarthat a végtelenségig. A lap szerint U Thant hiva­talosan tájékoztatta Kairót ar­ról, hogy közel-keleti megbí­zottjának küldetését újabb há­rom hónappal meghosszabbí­Beffejeződtek a fesztivál művészeti versenyei is. A ma­gyar fiatalok szép sikert ér­tek el: hat arany, öt ezüst, négy bronz érmet, valamint két oklevelet szereztek. Aranyérmet kapott a szóra­koztató és dzsessz zenekarok kategóriájában a Syrius- együttes; a társastáncosok ver­senyében a Berényi—Mohai páros, a népi hangszerek, szó­listák és együttesek kategó­riájában a KISZ Közvonti Művészegyüttese (három aranyérmet) s végül Lendvay Jenő, a Rajkózenekar egyik prímása. A nemzetközi gyermekrajz- kiállításon Magyarország kép­viselői egy arany-, egy ezüst és két bronzérmet szereztek. Hétfőn a 23 év előtti rette­netre, Hirosimára és Naga- szakira emlékeztek az öt világ­rész haladó ifjúságának kép­viselői. Nagygyűlést tartottak a nukleáris fegyverek elleni harc témájáról, s »Ne legyen többé háború« címmel fény­képkiállítást nyitottak a Fesz­tivál 68 elnevezésű teremben. Délután a Kliment Oh- ridszki Egyetemen, az anti­fasiszta klubban találkoztak a második világháborúban le­rombolt városok képviselői. A találkozó előtt filmeket vetí­tettek, s ezek elmondták mindazt, amiről az ifjú kül­döttek zöme legföljebb csak hallott. Az óhajuk azonban nyilvánvaló volt, nem sza- ban megengedni, hogy ez va­laha megismétlődjék. Se Eu­rópában. se másutt. Kun István VDK területe ellen intézett bombatámadások és egyéb har­ci cselekmények feltétel nél­küli beszüntetése után kerül­het sor a két felet érdeklő egyéb kérdések megvitatására. Amikor arra kérték, határoz­za meg közelebbről az »egyéb kérdések« jellegét, mosolyog­va jelentette ki, sok és fon­tos ilyen kérdés van. Végül az észak-vietnami küldöttség szóvivője hangsú­lyozta, hogy az egyéb kérdé­sekre vonatkozó nyilatkozata, valamint a DNFF elismerésé­nek szükségességével kapcso­latos kijelentése »egyetlen egészet alkot«. (MTI) totta. Az ENSZ főtitkára kér­te az EAK-ot, fogadja Jarnn- got és segítse missziójában, vagyis a Biztonsági Tanács közel-keleti határozatának végrehajtásában. A lap érte­sülése szerint az EAK válaszá­ban tudatta mind U Thanttal, mind Jarringgal, hogy az ENSZ-megbízott missziója idő­tartamának meghatározását kívánja. Az EAK nem helye­selné, ha továbbra is megha­tározatlan időre szólna Jarring megbízatása, tekintettel az idő tényezőjének fontosságára. A Roze El-Jusszef szerint Kairó több országot informált álláspontjáról. Eszerint sem az EAK, sem más arab ország nem mondhat le egyetlen tal­palatnyi megszállt területéről sem; sem az EAK, sem más arab ország nem fogadhatja el a megszállt területeken levő izraeli erők jelenlétét, mint kész helyzetet, és úgy véli, hogy e tekintetben az idő té­nyezője alapvető fontosságú. Az EAK véleménye szerint az ENSZ megbízottjának ki kell dolgoznia és ellenőrizni« kell egy menetrendet a Biz» tonsági Tanács határozatánál! végrehajtására. A lap úgy tudja, hogy Jar­ring jelentése, amelynek alap­ján mandátumát további há­rom hónapra meghosszabbí­tották, mérsékelt derűlátásról tanúskodik. Jarring szerint le­hetséges, hogy olyan formulát talál, amely elősegítheti a BT határozatának megvalósítását. A kairói lap úgy véli, hogy missziója sikere esetén Jar­ring megpályázza az ENSZ fő­titkári tisztét, V Thant meg­bízatásának lejárta után. -(MTI) A Dráva-mentl Egyetértés Tsz lakócsal üzemegységében 1200 méter hosszúságú bekö­tőutat építenek a majorba. A földmunkákat a tea-tagok végzik. Az új út még ebben na évben elkészül A párizsi előzeies megiieszéíések Jarring három hónapra visszatér?

Next

/
Oldalképek
Tartalom