Somogyi Néplap, 1968. június (25. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-21 / 144. szám
Péntek, 1968. június 21. 5 SOMOGYINÉPtA? MA Csíky Gergely Színház: Nagyatádon: A VlG ÖZVEGY. Előadás 19.30 órakor. MOZIK Vörös Csillag: CASANOVA UTOLSÖ RÖZSÄJA. Csehszlovák film. 16 éven felülieknek. Előadások: 5, 7 és 9 órakor. Szabad Ifjúság: KESERŰ MÉZ. Szovjet fűm. Korhatár nélkül. Előadás 4 órakor. TALÁLKOZÁS A MINARETBEN. Magyarul beszélő jugoszláv film. Korhatár nélkül. Előadások: 6 e& 8 órakor. Dózsa kertmozi: EGY MAGYAR NÁBOB ÉS KÁR- PATHY ZOLTÁN. Színes magyar film. Korhatár nélkül. Fonyód kert: AZOK A CSODALATOS FÉRFIAK. Színes amerikai film. Korhatár nélkül. Balatonboglár: EGY FÉRFI ÉS EGY Nö. Színes, magyarul beszélő francia film. Korhatár nélkül. Balatonfenyvés: AZ ELRABOLT EXPRESSZVONAT. Színess amerikai film. Korhatár nélkül. Balatonlelle fedett kert: A iTAmts IZABELLA. Magyar film. Korhatár nélkül. Siófok terem: BOHÓC A FALON. Magyar film. Korhatár nélkül. Siófok kert: EL GRECO. Színes olasz—francia film. Korhatár nélkül. Zamárdi: BOLONDOS VAKÁCIÓ. Színes magyar—román film. Korhatár nélkül. Balatonszárszó : HOSSZŰ AZ ÜT GÖ3RÄLTARIG. Francia film. Korhatár nélkül. Balatonszemes fedett kert: TÜNDÉRI NŐK. Színes olasz- francia film. 16 éven felülieknek TELEVÍZIÓ Budapest ITJ £ Zj D) 1 1 p LA-sű «—1 JÚNIUS 21 PÉNTEK Alajos A Nap kél 3.46, nyugszik 19.45 órakor. A Hold kél 0.51, nyugszik 15.45 órakor. MILYEN LESZ AZ IDŐJÁRÁS? Várható időjárás ma estig: Felhőátvonulásoks tobbfelé záporesővel, zivatarral. Időnként élénk déli, délnyugati, majd a Dunántúlon nyugati, észak- nyugati szél. A nappali fölmelegedés kissé tovább gyengül, a várhaíó legmagasabb nappali hőmérséklet ma 23—28 fok között lesz. A Balaton vizének hőmérséklete Siófoknál tegnap 12 órakor 23 fok volt. 18.85: Reklámmi őrsünk. — (Ism.) — 19.00: Esti. mese. — meséi. A két Tv-híradó. — :. Verdi: Rigó- híradó, 2. kifény. (Ism.) 17.58: Hírek. — műsor. — 18.10: A 18.35: Gyűjtőúton. Nótaszó. — 19.20: 19.30: La Fontaine kakas. — 20.00: 20.20: Zenélő órák, letto. — 21.50: Tv- adás. — 22.10: Kék Zágráb 17.15: Az ön keresztrejtvénye. — 18.20: Mi, fiatalok. — 20.35: Játékfilm. — 22.05: Igazságok és tévedések a művészetről. Osztrák Tv 10.00: Vendégségben Friz Hoch- waldemél. — 10.30: Műsor vn. osztályosoknak. — 11.00: A botrány. (Ism.) — 18.00: Francia nyelvlecke. — 18.20: Jó éjszakát, gyerekek! — 18.25: Rövid hírek. — 18.30: Osztrák képek. — 19.00: John Drake titkos megbízatása. — 19.21: Ez biztosan érdekelni fogja! Tanácsok hétvégére. — 19.45: Tv-híradó. — 20.15: Időszelep. — 21.30: Közlekedési körkép. — 22.20: Tv-híradó. — 22.30: Ludwig van Beethowen: Koncert zongorára és zenekarra. C-moll. Op. 37. Szenvednek a növények A négynapi kánikula ismét gyorsította a gabonák érését, és ez valamivel még előbbre hozta a búzaaratás kezdési időpontját. A szerda délutáni és a csütörtöki hőmérsékletcsökkenés az esők — bár általában csak 10—15 kilométeres körzetekben hullottak — elsősorban a kapásokon segítettek. A cukorrépák ugyanis már a kora délelőtti órákban is »elfeküdtek« a földeken, ami a szakemberek számára azt jelezte, hogy ismét kifogyott a talaj nedvességtartalma. A rekkenő hőség nem tett jót a kukoricának sem; a növény »-furulyázott« levelei összecsavarodtak, megsodródtak. Ilyen körülmények között csütörtökön már az is segített, hogy valamelyest csökkent a hőmérséklet és a napsugárzás ereje, s ezzel együtt a növények párolgása is mérséklődött — Tanácstitkárok értekezlete. A gyermek- és ifjúság- védelemről, a családi és társadalmi események megünneplésének tapasztalatairól tárgyaltak tegnap Fonyódon a járás községeinek vb-titkárai. — CSODA AZ OLASZ HATÁRON. Egy francia műgyűjtő Velencében 1520-ból keltezett Perugino képet vett. A kép a műemlékvédelmi törvény hatálya alá esett. Hogy kiszállíthassa, ráfestette 11. Viktor Emánuel képét. Mikor Párizsba ért, restaurátornak adta át a képet, s a. király képmása alól Garibaldi képe tűnt elő! VIHAROS ÉJSZAKA LELLÉN — Fizetővendégek részére külön bejáratú szobákat keresünk Kaposváron fürdőszoba-használattal. Részletes felvilágosítást ad az Idegenforgalmi Hivatal, Kaposvár, Latinka tér. (7208) — ORVOS SZEMMEL KÜLFÖLDÖN címmel tartott előadást dr. Peste László, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének alelnöke, az országgyűlés szociális és egészségügyi bizottságának elnöke tegnap délelőtt a Hazafias Népfront kaposvári klubjában. Az előadást 40 somogyi orvos hallgatta meg, a vitában tizenketten szólaltak fel, s mondták el észrevételeiket, javaslataikat. — Négymillióval magasabb forgalom. A MÉK zöldséggyümölcs üzletei az év első öt és fél hónapja alatt 14 milliós forgalmat értek el, négymillióval többet, mint a múlt év azonos időszakában. — Teljesítették félévi tervüket. Az Iparcikk-kiskereskedelmi Vállalat június 15- vel teljesítette félévi értékesítési tervét. 279 millió forint értékű árut adtak el, 20 millióval többet, mint a múlt év első felében. — Tizenöt orvost szállítottak ételmérgezéssel az egyik londoni kórházba. Az orvosok a brit orvosszövetség helyiségében fogyasztották el előzőleg ebédjüket. Az étel- mérgezés egyetlen esetben sem volt halálos. — Két műszakban készítik az üdítő hűsítő italokat a nagyatádi fogyasztási szövetkezet bambiüzemében. Ezzel a szokásos mennyiségnek dupláját, napi 6000 üveg Jaf- fát és citromos üdítőt gyártanak. — Hat emberfejet találtak az amerikai Ohio állam Bel- laire városának szeméttelepén. Az egyik fej gyermeké, kettő pedig a felnőttek közül négeré. A rendőrség még nem akadt rá a fej nélküli holttestekre. fl Gyár* és Gépszerelő Vállalat keres iridéki szerelési területeire (Sz.-fehérvár, Dunaújváros, Almásfüzitő, Diósgyőr, Kazincbarcika) lakatos, csőszerelő, hegesztő, kovács szakmunkásokat, segédmunkásokat. A külszolgálatra vonatkozó összes juttatásokat biztosítjuk. Jelentkezés: Bp., VI., Paulay Ede u. 52., személyzeti osztály. (59í)l) es villanvsz szakmunkás felveszünk! Bútorasztalosok előnyben. KAPOSMÉRŐ-KADARKÚT ÉPÍTŐ KTSZ Kaposmérő, Rákóczi u. 76. Gyakorlott gyors-gépírót felveszünk Ajánlatokat a kaposvári Magyar Hirdetőbe 9696. számra kérünk. (9696) O Másnap egy öreg férfi kopogott be, kezet nyújtott egyenként mindenkinek, majd Schirmbaumhoz lépett és megszólalt. — Odesszából érkeztem. . — Az én nevem meg Wlai dislaw. i Az. öreg férfi ekkor Schirm- baumba karolt. — Nagyon fáradt vagyok, nem kísérne haza, itt lakom a közelben. Lekocogtak a lépcsőn, már az utcán jártak, amikor az idegen férfi megszólalt. — Szeretek emeletes buszon utazni. — Nekem jegyem is van hozzá — mondta Rudolf, és zsebe mélyéről előhalászta a buszjegyét. Az idegen is elővette a sajátját, s ezután így szólt; — Most velem tart, elvezetem a végleges lakására. Beköltözik, rendbe szedi magát Holnap délután pontosan 16.35-kor három régi barátja érkezik. A jövőjére részletes tájékoztatásra számíthat tőlük. Később egy lány jelentkezik majd, akitől megtudja, mi mindenre lesz szüksége jövendő életéhez. Nyakkendőt, harisnyát, apró cikkeket kell árusítania. A jelszava: »Nagy forgalom, kis haszon«. El kell érnie, hogy naponta száz vevője is legyen, hogy elvegyülhessenek köztük a látogatóik. Ezek mindig letépett sarkú ötvenessel fizetnek majd. A bankjegyet ne helyezze a kasszába. Jön majd ugyanis egy másik vevő, aki ugyanazt az árut kéri magától, mint aki korábban sérült ötvenessel fizetett. A megjelölt pénzt e második személynek kell átadnia. Jó, ha tudja, a bankjegyekre embereink információkat jegyeztek föl. Most már láthatja, maga lesz a mi központi összekötőnk. Még jó ideig gyalogoltak, mire egy frissen újjáépített ház elé érkeztek. Fölmentek az emeletre. A szép lakás fürdőszobájában forró víz bu- gyogott ki a csapból. Rudolf megfürdött, tisztálkodott Harsogóan friss, illatos ágynemű rejtőzött a heverőben. Megágyazott Lefekvés előtt megtisztogatta vadonatúj fegyverét. »Az SS él, parancsol, ellátja az embereit« — gondolta félálomban. Másnap jókor reggel ébredt. A lakás déli ablakai a nap arányló fényében fürödtek. Félrehúzta a függönyt, és napozott. Később az előszobafalba épített szekrényt fedezett fel. Katonai konzervek, kávé és egy gyorsforraló rejtőzött az ajtaja mögött. Ügy érezte, most foglalta el igazán a lakást: a kis helyiségeket a pi- rítós, a frissen főtt kávé és az olvadó vaj fűszeres illata lengte be. Pihenéssel, semmittevéssel töltötte a napot. Pontosan 16.35 perckor csengettek. Három férfi lépett be a lakásba, kemény arcú emberek, egyikükön fekete papi reverenda volt, a másik két férfi jellegtelen, dísztelen, egyszerű polgári ruhát viselt. Amikor Schirmbaum becsukta mögöttük az ajtót, köszönésre lendítették kezüket. Bementek a szobába, lehúzták a redőnyt, villanyt gyújtottak. — Maga az előszobában őrködik — mondta csendesen a reverendás. — Kávé, vaj, pirítós, sonka az előszobái kisszekrényben. Szolgálják ki magukat — invitálta vendégeit a házigazda A jövevények fesztelenül falatoztak. Schirmbaum a lépcsőházi ajtó közelében helyezkedett el, Kezében volt a pisztolya, de úgy érezte, hogy őrködése puszta formalitás, hiszen semmiféle meglepetéstől nem kell tartaniuk. A három vendég a szobában úgy ült, hogy Rudolf egyiküket sem tudta alaposabban szemügyre venni. Ebből megértette, hogy »őrszolgálata« tulajdoniképpen ürügy. Részt is vesz a tanácskozáson meg nem is, nem látja, ki szól; nem tudja megjegyezni az arcát. »Vigyáznak magukra« ... megértette elgondolásukat és egyre fokozódó csodálatot érzett vendégei és a titokzatos szervezet iránt. — Uraim — mondta valaki —, mostantól kezdve hosz- szú ideig nem találkozunk. Tisztáznunk 'kell a tennivalóinkat Kérem, tábornok, terjessze elő jelentését — A mai napig kétszáztíz bujdosó SS-katonánkat és -tisztünket derítettük fel és kapcsoltuk munkákba. Becsben egy zászlóalj erejével felérő szervezetünk van. Az organizáció gyakorlatilag kétirányú tevékenységet folytat: egyrészt összeköttetést teremt a bujkáló és letartóztatott SS-ek és az Odessza között, másrészt pedig anyagiakkal, iratokkal és minden lehető módon segíti bajtársainkat abban, hogy az amerikai megszállási övezetbe, Münchenbe jussanak. Ott a Deutsches Múzeum raktárában dolgozó Simmy nevű alkalmazottat kell keresniük. Érti és figyeli ugye a dolgokat Schirmbaum?! Elítélték a közveszélyes munkakerülő, tolvaj fiatalasszonyt Nemrégiben már írtunk lapunkban Franczel Tiborné 24 éves kaposvári lakos bűncselekményeiről ; az asszonyt többek között közveszélyes munkakerülés és többrendbeli lopás miatt állították bíróság elé. A Kaposvári Járás- bíróság Franczelnét háromévi — szigorított börtönben végrehajtandó — szabadság- vesztésre ítélte, és három évre eltiltotta a iközügyek gyakorlásától. Egyben kötelezte a vádlottat arra is, hogy kényszerelvonó kezelésnek vesse alá magát — 7116 hízott sertést értékesített eddig az idén a Kaposvári Állami Gazdaság. — Nagyatádi fiatalok utaznak az NDK-ba. A KISZ nagyatádi járási bizottságának szervezésében ma az NDK-ba indul egy 25 tagú ifjúsági csoport. A fiatalok egy héten át ismerkednek Drezda és Lipcse nevezetességeivel, s találkoznak német fiatalokkal. — Lengyelországba utaznak, s nem Jugoszláviába, mint arról szerdai lapunkban tévesen hírt adtunk a Kaposvári MÁV-fűtőház dolgozói. — Üj rendszerű áruutánpótlás. A Balaton menti ajándékcikkeket árusító pavilonokat előzetes rendelés nélkül látja el a hiányzó — kifogyott — cikkekkel az Óra- és Ékszer Nagykereskedelmi Vállalat. Ez a módszer máris bevált, nem kell napokat várni, mint azelőtt, amíg a rendelés megérkezik, mert a nagykereskedelem gépkocsijai rendszeresen fölkeresik ezeket a pavilonokat, boltokat. — Nem kedvezett az időjárás a szamócának. Ezért a tervezett 1500 mázsa helyett csak 600 mázsát tudtak eddig exportálni a megyéből. — Hanglemez-statisztika. Az összes hanglemezek közül, amelyeket valaha forgalomba bocsátottak, Irwing Berlin White Christmass című lemeze kelt el a legtöbb példányban. A múlt év végéig 30 millió darabot vettek meg belőle. Az énekesek közül Bing Crosbynak volt a legnagyobb sikere: eddig 20 millió lemezét adták el. — Igenis! — Elsején azután megnyílik üzletünk — folytatta az előbbi hang. — Megbízot- taink ott cserélik ki értesüléseiket. Erről már tájékoztatták Schirmbaumot. De vészjelzésről is gondoskodnunk kell. Abban az esetben, ha az üzletben bárki olyan tízchil- lingessel fizetne, amelyet legalább három darabból ragasztottak össze, összekötőnk azonnal Svájcba utazik, de előtte néhány gyöngysort helyez az üzlet kirakatába. Addig egyetlen darab ékszer sem lehet az üzletében. E jellel riasztja szervezetünket. Az ODESSZA ekkor talpra ugrik, és megteszi a helyzet kívánta szükséges védelmi intézkedéseket. Schirmbaum nem tudott tovább parancsolni kíváncsiságának. — Elnézést, uraim — szólt —, de mi ez az ODESSZA? Bent hosszú ideig senki nem válaszolt. Azután egy eddig csendes, de Schirmbaum által valahonnan mar ismert hang szólalt meg. Tagoltan mondta: — Odessza — egy városnév, volt. Városnév ... amely akár rövidítésként is felfogható. Győzelmünk egyik állomása Organization D-er Ehemaliger SS A-ngehörlger. Az Egykori SS Katonák Szervezete. Vagyis: ODESSZA. A holnapi győzelem dicsősége. Aki ezt érti, élve többé nem vonulhat vissza. ODESSZA — most már maga is. Egy mindenkiért. Mindenki egyért Van konyakja? — fordult Schirmbaumhoz. {Folytatjuk.}