Somogyi Néplap, 1968. április (25. évfolyam, 78-100. szám)

1968-04-21 / 93. szám

Vasárnap. 1968. április 21. 7 SOMOGYI NÉPLAP CSERES TIBOR: ^tjúl a Cf-erílin átid kap um TÖRTÉNELMI GROTESZK A Szarvas térre nyíló ka- pucskát II. József törette a könnyebb közlekedés végett. Nevezték Palota-kapunak, Üj-, meg Tabáni-kapunak, a hivatalos neve azonban Fer­dinand kapu volt. Bizonyára a felirat miatt, amelyet ott viselt a homlokán. Ezen a kapun járt le a vár- oidalból Schwartner Alajos főkertész mindennap, csak­nem félévszázadon át. Bevá­sárolni és sört inni s néha spnccert hörpinteni a Fehér Sasba, föl a Fehér sas térre — később, már a vége felé, a Szarvas vendéglőbe. És ezen a kapun át vitte Schwartner sétálni Bellát a háború alatt. Nem sokkal a háború kezdete után, de jóval a bombázások előtt szerezte az asszony, megbetegedvén, ezt a rövid szőrű tacskót. Alajos nehezen egyezett bele a kutyába, s végül csakis azért, hogy megkönnyítse fe- küvő magányát, amikor már végleg bebizonyosodott, hogv végleg nem lehet gyermekük, ez asszony hibájából- Hát le­gyen Bella — legyintett az ember — társnak, gyereknek, szórakozásnak. A főkertésznő számított Bella hűségére. Ügy tudta, a kanyik mindjárt serdülés után elcsatangolók, de a szu­kákat jobban megőrizheti. Schwartner előbb bosszan­kodott, de végezte dolgát, a háború a palotában nem csökkentette a virágszükség­letet — s végül a maga mód­ján meg is kedvelte Bellát, talán éppen tapogatni való, feszes sima szőre miatt. Utóbb szakértővel is meg­vizsgáltatta: »Nyúlt testű, fe­szes állású, kemény izomzatú, hetyke fejtartósú intelligens állat« — jegyezte meg a szak­értő. A fSksrtészék nagyon elé­gedettek voltak a szakértői véleménnyel. Az asszony is szerette, hogy fajkutya őrzi betegségét Schwartner kellemes kocs­mai társalgó és jó megfigyelő volt, későig megőrizte buja gondolkodását, és ebből szár­mazó alamuszi humorát. Ked­ves árulkodással szokta volt mesélni, hogy az öreg király, hetvenen jóval felül, szívesen lesegette meg a bokrok közül a gyomláló és fűnyíró perbáli lányok lábikráját s rengő szoknyájuk alól hajoltukban előfehérlő horgasinukat. Mert füvet nyírni Perbálról szegöd- tették mindig a lányokat A kormányzó, Horthy szi­gorúbban viselkedett erköl­csileg: nem lehetett rajtakap­ni leselkedésen. Talán a fele­sége miatt, Purgly Magda nagy fegyelmet tartott a ház­ban. Attól még a fűnyíró lá­nyok is féltek. Bújtak is előle, ha meglátták délelőttönként, mert délután kettőkor mentek haza Perbálra a lányok. Ha­nem a fiúk, a fenti fiúk tették a csínyeket az üvegházban. Nemegyszer fordult elő: — — Lajzj bácsi, azt a piros szalagos barnát küldje be ge- reblyéért a pálmák közé! Különösen a kisebbik, a Miklóska volt a nagy kujon. A nagyobbik, a Pisti az ha­mar abbahagyta, az előkelőb­ben csinálta, nem az üveg­házban. De a Mi ki az nem bírt leszokni róla. Kiderült közben, hogy Schwartner sem volt kisebb kujon a Mikinél, feledni nem tudta mindezt vénségére sem, amikor parkot-kertet régen nem gyomlálta-nyírta már senki, a bambatölcsérek szélét laboda verte föl, s a pálma­ház törmelékeit hó lepte, és eső súlytotta és nap égette. S a szegény beteg asszonynak kellett megsínylenie, hogy nincsenek gyomlálók. De az még az ostrom alatt volt, a főméltóságáék utolsó hónap­jaiban. A palota és a kert pusztu­lása láttán csaknem meghá­borodott Schwartner. Azért is nem menekült; nem hagyhat­ta negyvenévi fáradozását. Es minden elpusztult! Nem akarta elhinni a pusz­tulást, a semmit, a kertetden­séget. Hetekig bénán bámult le a Szarvas térre. Bella meg az asszony betegágyát őrizte Nagy nehezen kapott rá újra az ember, hogy pórázon me­gint sétálni vigye a tacskót Amint életkedve mégis visz- szatért Eleinte délutánonként men­tek sétálni, mint régiente. Az­tán egyszerre délelőtt is rá­kaptak a járkálásra. A változás, a gyűlöletből a megszokásba tovább, olyan lassú átmenettel történt, hogy az asszony jóformán észre sem vette. Igazában csak a kétszeri sétálásokra figyelt föL — Elég annak egyszer is napjában — nem szerette a magányt. — Ne irigyeld tőle — csi­tította a férje Még az ostrom előtt meg­figyelték, hogy félévenként nagyon nyugtalanná válik Bella. Az asszony úgy vélte, párt kellene keresni számára. Alajos fülének felháborító volt a gondolat: nem akart mocskot a lakásban. Hosszú téli estéken, míg a főkertész petróleumlámpa mellett a demokratikus lapo­kat olvasta fennhangon fele­ségének, meg Jókai ösnnoe műveit — Bella ott szunyó­kált térdén simogató keze elatt s csak akkor neszeit föl, ha a kéz lapozott. A beteg egyre zsémbeseb­ben figyelte őket: — Hagyd már azt a kutyát, Alajos! — De az ember nem engedte most már a beteghez, meg is mondta miért: — Nem Sze­retném, ha megfertőznéd! Történt, még az asszony utolsó napjai egyikén, mikor levegőért sóhajtozott — ki­nyitotta számára az ablakot, s nyomban elfutott egy csepp vörös borért Alajos a Krisz­tinába, a Zöldfába, mert azt is kívánt hirtelen a beteg. mumj&ihtßai O lyan színész, akinél gyakorta úgy érzi az ember: ezt meg azt a szerepet egyenesen neki írták, például Dürren­matt Romulus császárét, a Liliom fi Szellemfijét,; Azdak bírót Brecht Kaukázusi kré­taköréből. Játékának sajátos íze, arculata van. Különlege­sen egyéni, mégsem »sk»tu- tulya--.szÍTiész. A sajtószentpéteri üveggyár egykori vasesztergályosának fia már hatesztendős korában színpadon volt: az elemi is­kolában ő játszotta a tanító úr színdarabjának főszerepét. A sárospataki kollégiumban töltött nyolc esztendő alatt a diák önképzőkörben számlál- hatalan szerepet kapott. Az érettségi után az ő családjuk­ban is lezajlott az a dráma, amely csaknem minden mű­vészpályára igyekvő fiatalem­bert elér: édesapja hallani sem akart a színészek mes­terségéről, tisztes megélhe­tést, hivatalt szánt a fiának. De a tehetség fölkelti és táplálja az elhivatottság ér­zését az ifjú művészjelöltben. Néhány hónap múlva Pécsi Sándor rendezőasszisztens a Magyar Filmirodánál, s rö­viddel később alkalma nyílik, hogy bizonyítson: a Színiaka­démián első éves korában már a végzősök darabjában kap szerepet, végigjátsza a főiskolás éveket, a háború után hónapokat tölt a sátor­aljaújhelyi, majd a szombat- helyi színtársulatnál, egy éva­dot Miskolcon. Egerben, s végül a budapesti Művész Színház színpadán 1946-ban elérkezik az első, országos visszhangot kiváltó siker. — Amikor felvételre je­lentkeztem Várkonyi Zoltán­nál, a Művész Színház igaz­gatójánál, azzal fogadott, hogy inkább elbocsátana szí­nészeket, mintsem hogy újakat vegyen föl. Valahogy mégis rábírtam, hogy meg­hallgasson, s ennek eredmé­nye lett az azonnali szerző­dés Jean Anouilh Eurydiké- jében a vidéki színigazgató szerepére. Szép sikerem volt valóban, s ennél nagyobbat talán csak egy másik darab hozott: Girodeaux »Trójában nem volt háború«-ja, mely­ben én mondtam el az ár- bóckosárban ülő, névtelen, becsapott és kisemmizett ha­jós háborúellenes monológ­ját. A változatos szerepeket kínáló két művész színházi év után, 1948 nyarán Pécsi Sándort áthívták a Madách Színházhoz . Ott van azóta is, immár húsz esztendeje. Ugyanekkor indult el a Talp­alatnyi földdel filmkarrierje is, mely hamarosan a ma­gasba iveit: máig egyik leg­emlékezetesebb alakítása a vásznon a Különleges há­zasság Medve doktora, s en­nél is jelentősebb az »Er­kel« címszerepe, melyért 1953-ban, harmincéves ko­rában Kossuth-díjat kapott. Filmszerepeinek számát ma­ga se tudja már, csakúgy, mint szín-acfi alakításaiét, s e gazdag pálya állomásait a mi emlékezetünkben sem számok jelzik: arra emlék­szünk, hogy az Aranysár­kány epizódalakját, a jó­módú boltost éppoly reme­kül formálta, mint a Pénz- hamisítók főszerepét, "a Sel­lő a pecsétgyűrűn Salgó őr­nagyát épp olyan tapintható közelségbe hozta, mint a Kis Katalin házassága tapasz­talt, józan párttitkárát. Színpadi szerepei még a filmszerepeknél is változato­sabbak. Nem foglalkozása, szenvedélye a színészet, s mégsem zaklatott lelkű em­ber: talán azért, mert ez a szenvedélyes szerelem sosem reménytelen. Szereti és páratlan tökély- lyel játssza a harsogó, vérbő komédiákat Maliere Sca- penjétől a mai bolondos ftá- polyi történetig, a Kaviár és lencséig Ha vidéken jár »gyűjtő úton«, (mert kedveli és gyűjti a népművészeti tárgyakat régiségeket), fel­ismerik, betessékelik, barát­ként fogadják az emberek. Most a Kiváló művész cím elnyerése a Uralmával a táviratok ellepik asztalát ki­emel közülük egyet, és azt mutatja meg büszkén: »Ki­tüntetéséhez sok boldogsá­got kívánunk. A sajószent- péteri földiek«. Alig távozott borért a fő-' kertész, egy csikasz, hadvi­selt farkaskutya ugrott be a kert felől az ablakon, ki tud­ja milyen szél hozta s milyen illat... A nagybeteg elébb majdnem szörnyeit halt ré­mületében, de aztán jót szó­rakozott ... Felesége halála után fér­fias józanul, könnyek nélkül fogadta a változtathatatlant, mégj óbban vigyázott Bellára a főkertész. S úgy másfél hó­nap múltán nagyon megle­pődött Bella gömbölyödése láttán. Napokig ki sem moz­dultak a házból a megdöbbe­nés miatt. Az éhség mégis kihajszolta vásárolni aztán. Előbb a kutya nélkül, majd vállalva az emberekkel való nyílt szembenézést — Bellá­val. Sőt azt is megtette, amit soha eddig, a várkert kioszk felé sétált, ott leült egy vas lábú asztalhoz, rendelt, Bel­lának is egy pár virslit, s a pincéreknek hosszan magya­rázta a hajdani szakértői vé­leményt: »A homlokdudor ti­pikus ...« A pincérek a fejüket csó­válták. Bella négy kölyköt vetett. Korcsok voltak az istenadták, de kedvesek, vaksik, s Alajos furcsállotta volna, ha más­ként sikerülnek. Finom táp­lálékkal tömte az anyát, ott tüsténkedett körülötte, ven­dégeket hívott látására. Két héttel a boldog nap után, kivitte a napfényre a nyiladozó szemű jószágocská- kat. Egész nap hancuroztak. Akkor eszébe jutott Alajos­nak, hogy mindjárt: öt óra, a tejcsarnok bezár. S egy üveg­gel lefutott a térre. Nem fe­ledkezett meg Belláról, de a kicsinyeket bízta rá. A szuka azonban néhány perc múlva nyüszítve gazdája után futott s egyenest a Döbrentei tér felől közlekedő villamos ke­rekei alá. Jött vissza a tejjel Schwart­ner hamarosan, látta a csődü­letet, de nem ment oda, sie­tett hazafelé, végül mégis odahívták. Elájult. Fölélesztették. Zo­kogva a véres testre borult, majd karjában vitte föl az élettelen kutyaanyát. Felnőttek és gyerekek áll­tak késő estig a Ferdinand kapuban, s nézték azt az iszo­nyú fájdalmat — Édeseim — borult a kicsinyekre az s ember. Ezzel a hírrel oszlott ♦ a nép. í Schwartner csak másnap í temette el Bellát. S nagy bá- j natában csak harmadnap ju- f tott eszébe, hogy a kicsiknek ♦ még nem adott nevet. Meg- | keresztelte őket, mégpedig í elég tiszteletlen nevekkel. Az $ ebecsikék szűköltek, nyüszí- f tettek: — Csak sírjatok — J biztatta őket az ember —, 1 van okotok sírni. Csakhogy a kutyák éheztek, : Kettő el is pusztult még azon I a héten, kettőt azonban, ész- j bekapva, serdülésig fölnevelt | Alajos. Nagy kötelességtu- X dattal s állandó emlékezések ; között Ragaszkodtak hozzá, t de nem hálálták meg eléggé * gondosságát A kis könnyel- | mű szukát, Augusztát ellopta | valaki még azon az őszön, j Albrecht pedig az első tava- | szí napok egyikén csatangolt | el a háztól, ki a nyitva felej-X tett Ferdinand kapun, hogy x soha többé ne térjen vissza. | Nem is élte sokkal túl a t sorozatos csapásokat szegény j főkertész, s vele a monarchia f két utolsó korszakának hite- | les szavú tanúja szállt a sírba. I Zorkaja: ARCKÉPEK (Gondolat)} A jeles szovjet filmesztéta köte- X te gazdagon árnyalt emberi és mű- X vészi portrét rajzol olyan egye- f dülálló és úttörő filmművészekről, X mint Szergej Eisenstein, Mihail X Romm és Grigorij Csuhraj, de aj nálunk is jól ismert nagyságokon t kívül kevésbbé emlegetett filmmű- | vészek életművéről is hűt ad, t akik mind hozzájárultak a maguk | idejében a szovjet filmművészet ♦ ; kivirágoztatásához. Számos meg- X lepő hatású fotó tükrözi a kötet- ♦ ben a szovjet filmművészet oly J sokat ígérő kezdetének leg jellég- J zetesebb alkotásaié, « Fodor József: SEMMI SE KÉSŐ Hetven tett I díjas mert utak énekei; Szertelen ünnep) és tanulmány-, portrékőtet (A történe­lem sodrában; Emlékek a hőskorszakokból) szerző­je. Szeretettel köszöntjük születésnapján. Még itt jársz e földön; még semmi sem Késő; egy nap jó emlékkel vigyen, Hogy nem rosszul használtad itt időd: Több vagy, mint mikor lábad idejött. Ha nem gondoltál rá, tedd ezután, Szörnyű, későn bánkódni volt hibán — S még nem késő. Míg fürgén mozgasz itt, Hát tedd rendbe, barátom, dolgaid; Mert száll az élet, fogy a fürgeség, Még minden itt: éld, küzdve, tűrve még, És itt még annyi nagyra alkalom, Jaj, ha fecsérled, nincsen irgalom. Mulasztás kínja jön csak, bűntudat, Hogy megmutasd, ki vagy, ez itt utad; Talán csak ez: hát álld, mint állhatod, Okulva, míg rejtélyét itt lakod, A nyüzsgő mindent, ami itt van. éld, Mi tant — s benned a lázt, a szenvedélyt S mit hoznak bőven kis és nagy csaták, Ám másnak tett, neked tárgy e világ, S amit megérsz, mi sújt vagy lelkesít, Mert miért élsz valóban: verseid. Versbe rótt élet: hát ezt jól csináld, Erőid fogd, vezesd avagy ziláld, Fő, hogy jól írd meg, mi izzít, betölt, Tartam: az élet — tartalom: a föld, S e szörnyű szép létben mi megragad — S mely mindennél több még: mit hordsz megad. De mondj ki mindent, míg időd van itt; Más szánt, épít, te írd meg álmaid, Almoknak nyelvén egy nagyobb valót, Mit i'sz, jól: él — (ki él, holnap halott) — Versbementett élet. Csak jól csináld. Így hívd porondra az időt, halált. Orley István: FLOCSEK BUKÁSA (Magvető) Vajon ki ismeri nálunk örley István nevét? Szűk írói körön kí­vül senki. Pedig a második világ­háború végén a Magyar Csillag egyik szerkesztője volt, s írásaira annak idején nagyon is felfigyel­tek a betűértők. Ebben a kötet­ben rövid élete valamennyi műve helyet kapott, s így is ízelítőt adott abból, milyen tehetségeket vetélt ei a világháborús balsors, hisz az írót a felszabadulás előtti napon ölte meg egy eltévedt ak­nalövedék. Néhány, gyermekkorá­ról szóló meleg hangulatú kisre­gény és novella s magas értékű kritika ad bizonyságot szépfrói és kritikusi elhivatottságáról. Vállalati ti elv féleség Ide-oda bandu­koltam a társadal­mi életben. Hirte­len egy ormótlan alak toppant elém. — Kicsoda ma­ga? — leérdeztem. — Én a Vállalati és Közéleti Nyelv vagyok! — dörögte faragatlanul. Arcán ragyafol­tok, a füle koszos, körmei hosszúra nőttek. Átható szag terjengett kö­rülötte. — De hiszen maga romlott! — ráncoltam, homlo­kom. — Viszont be vagyok ütemezve —r vont vállat az alak — No és ma ­ga kicsoda? Tu­dom, hogy vannak hiányosságaim, nem vagyok mara­déktalan. Szólcin- csem illetőleg szűk a keresztmet­szetem, abból nin­csenek ) elfekvő készleteim. Ezek csak hiánycikként állnak rendelkezé­semre. — Jaj, állnak rendelkezésemre... — Egyfelől mindegy, másfelől úgyszintén. A szép és helyes vállalati, közéleti nyelv mostanság hiány­cikként jelentke­zik. mm hífffty­cikk, hanem hi­ányzó cikk! Ami pedig hiányzik, az nem jelentkezhet — Elvben, ké­rem. De gyakorla­tilag a megoldat­lan problémák, is jelentkeznek, pe­dig hát ugye, ami megoldatlan, az nincs, és ami nincs, az nem is jelentkezhet. És mégis jelentkezik. Ez az, ami az én romlottságomat jelenti.' — Mi az megint, hogy »jelenti«? — Micsoda ok- vetetlenkedés! Ma­napság már nem azt mondják: a kutya ugat, hanem azt, hogy ez a ri­csaj a kutya csa- holását jelenti. — Azt mondják — szólaltam meg töprengve —, ma­ga valamikor ép­kézláb volt. — Hát... ez egy bonyolult problé­ma. , Csupán egy problémás kér­dést: azt tudja, milyen sokan tűz­ték ki célul, hogy idegen nyelveket sajátítanak el. Hát ki ér rá itt ma­gyarul tanulni? És ne felejtse el, hogy ez a mai vállalati nyelvféleség már diadalmaskodott. Azért ne aggódjon, én perspektívák­ban gondolkodom, és tudom, hogy jö- vőm lehatárolt, el­múlásomra a meg­felelő időben sor l. érül. — Borzalom... elmúlásra sor kö­rül? — Naponta ol­vashatja, hogy »a megboldogult te­metésére szerdán kerül sor.« — Mintha ez már régen be leit volna ütemezve, mintha mindenki ezt várta volna ... — Jól van, öreg fiú, maga fejlődő- képes. Ügy tűnik, nem hiába tárgya­lunk itten, ezen keresztül kezd en- gemet megérteni. — Ezen keresz­tül ... — Űsak hátrább a mutatókkal, öreg fiú. Elvégre én, aki valaha dolgozó nő voltam, most már női dolgozó vagyok. — Még ez is? —> szóltam, és fakép­nél hagytam. És eltökéltem: kiala­kítom harcomat azért, hogy ennek a rémségnek /áj* számolását bizté* sitsam. Segítség! Zilahi Judit B. X

Next

/
Oldalképek
Tartalom