Somogyi Néplap, 1968. január (25. évfolyam, 1-25. szám)
1968-01-13 / 10. szám
Szovjet orvos érdekes kísérlete • • ' Második fejet kapott egy kutya VADHAJTÁS Muhtár kutya, amelyre égy második fejet operáltak rá, jól órai magát. A műtétet Vlagyimir Gyemihov patofi- ziológus néhány napja végezte' el Kijcvben. A szovjet kutató annak idején Moszkvában találkozott a később világhírűvé vált Barnard professzorral. és tanácskozásokat folytatott vele. Gyemihov egy kéthónapos kölyökkutya fejét és mellső lábait ültette át Muhtárra, egy négyéves kutyára. A műtétet, amely négy óra hosszat tartott, mély narkózissal végezték szovjet vér- edényvsrró műszerek és mesterséges lélegeztető gép segítségével. A donor kölyökkutya altestét a harmadik és a negyedik borda közötti résznél leválasztották. Annak fejét a mellső lábakkal, ’ szívvel és tüdővel együtt a Muhtár nyakán létrehozott operációs mezőre helyezték. Miután a szokatlan »kutya pár" fölébredt, Muhtár eredeti feje nyugodt volt, a megfigyelőnek azonban az, volt a benyomása, mintha le akarná rázni az idegen terhet A Muhtárra ráoperált fél kölyökkutya igen agresz- szívan viselkedett, többször Muhtár fülébe és lábába harapott, és érdeklődéssel reagált; mindenre, ami körülötte történik. Miután a nagy kutyát mindkét fején keresztül megetették, mindkét fej kezdett hozzászokni új helyzetéhez, és az állat végül elaludt. A második felébredés nem különbözött az elsőtől. A kölyökkutya kinyitotta a száját, és ugatni próbált. Csütörtökön, három nappal a műtét után Muhtár lábra állt és viváriumába (az állatoknak a természetes feltételekhez hasonló körülmények között való tartására szolgáló berendezés. — A szerk. megj.) ment. I Kilépett a fürdő- IO szobából. A had- lv* nagy már ott állt a holttest mellett. Most hap- tákba vágta magát. — Indulhatunk? — kérdezte. Galamb egy tétova mozdulatot tett a halott felé. A hadnagy legyintett. — Ezzel ne tartsuk fel magunkat Kérem. Ügy látszik, 6 nagyon felfújta ezt a dolgot a halottal. Ment le a nyikorgó lépcsőn. Átsiettek a halion, a folyosó irányába, és megindultak a kiskapuhoz. Most nyitva volt! A kiskapu mellékútra nyílt. Néhány dús lombú fa árnyékában valószínűtlenül kicsi, csukott autó állt. A tiszt kinyitotta az ajtaját — Parancsoljon, őrnagy úr... tizenkét óra múlt,.. Beszállt. A tiszt a kormányhoz ült, becsapta az ajtót, és elindultak. Az autó végifútott az Avenue Magentán, és rövid kerülő úton egyenesen odasdklott egy kivilágított kapu elé— Még nem tudni, a kutya mennyi ideig viseli majd a két élő fejet Egy kutya, amelyre 1953-.' ban második fejet operáltak rá, 29 napig élt. Horgászás pisztollyal Amerikából most jutott át Európába a »teljesen, automatizált horgászpisztoly". Mihelyt a ravaszt megnyomják, a pisztoly nagy érövéi röpíti a horgot a csalival és a zsinórral a csőből. A dobás távolsága szabályozható, a zsinór a ravasz ismételt megnyomására automatikusan gombolyolik vissza, P közben pedig a pisztoly hátsó végén levő skálán le lehet olvasni a horogra akadt zsákmány súlyát. A Pestvidéki Járásbíróság ítéletet hirdetett ’a Gödöllő határában július 8-án bekövetkezett súlyos kimenetelű közlekedési baleset ügyében. Szalay Sándor 27 éves gépkocsivezető a szállítási vállalat, teherautóját vezette Csőrről Nagyréde irányába. Gödöllő határában az úttest szélén állt a kiskőrösi. ktsz tehergépkocsija, amelyet ketten javítottak. Szalay ezért áttért az úttest bal oldalára, majd egy pillanatra elaludt, s amikor felpillantott, a jobb oldalon vele szemben jövő autóbusztól ■ már csak 15—20 méter választotta el. Hirtelen most jól néz ki ... De már nyílt a kocsi ajtaja, a portás tiszteletteljesen állt, amíg a hadnagy és mögötte Harrin- court bementek az előcsarnokba. A vakítóan kivilágított, hatalmas helyiségben sújtásos lakájok fogadták. »Ez olyan biztos tíz év várfogság, mint egy nap« — gondolta Galamb, tekintetét közömbösen jártatva a hatalmas, fekete márvámyoszlopo- kon. Egy ezredes sietett le a Jákob lajtorjájára emlékeztető távolba nyúló márványlép- csőn. Galambnak megrendült a bokája. Egy másodperc választotta el attól, hogy összecsapja, és megmerevedjen. — Isten hozott, kedves barátom ... — üdvözölte örömmel az ezredes. Galamb kalimpáló szívvel ragadta meg a kezét, és olyan módon mosolygott, mint akinek vidám arcot kell erőltetnie, pedig valaki hátulról egy hosszú tűvel döfi. De az ezredes már is feiveSzirotyinyin professzor véleménye szerint a Vlagyimir Gyemihov által végzett műtétnek nagy a tudományos jplentősége. Lehetővé teszi a szervátültetési eljárás további tökéletesítését és a kísérleti sebészet fejlesztését Paradicsomfermesztés — fiigpágyban Az ír Mezőgazdasági Kutatóintézetben új módszert dolgoztak ki a paradicsom terméshozamának növelésére: műanyagból készült jüggö- ágyakat tőzeggel töltenek meg, s a Jüggöágyakat a melegházakban egymáshoz jó közel helyezik el. Ily módon holdanként 140 000 tövet lehet elültetni. Növekedésgátló szerek hatására a palánták törpék maradnak, s mindegyik 8 termőágat hozhat. A »paradicsomiul« bő termést és Ízletes gyümölcsöket terem. jobbra . irányította gépkocsiját, mivel azonban így sem sikerült a két jármű között elhaladnia, halálra gázolta a teherautót javító két férfit. Az autóbusz vezetője és három utasa súlyosan, 25 utas pedig könnyebben megsérült. A bíróság Szalay' Sándort hároméba szabadságvesztésre ítélte, és három évre eltiltotta a. • gépjárművezetéstől. ítéletében többek között figyelembe vette büntetlen előéletét, s hogy a kihelyezésben nem biztosítottak neki szállást,, és így a vezetés előtt nem tudta megfelelően kipihenni magátzette a piros szőnyeggel fedett Jákob-lajtorján. »Ez olyan biztos életfogytiglan, mint egy nap... Talpig vasban.« Egy rend jeles, bagariaképű úr jött szemben, fehér frakkban, vörös fezzel a fején. Valami pasa lehetett. Az ezredes futtában bemutatta Galambot; — Francois Verbier márki. Hogy itt mi van! Tiszta téboly! Hatalmas terembe értek, ahol csak néhány idősebb hölgy és egy-két magas rangú katona lézengett a csillogó parketten. Ősz óriás közeledett rendjelekkel borított, fejedelmi díszegyenruhában. Egy táborszernagy! — Excellenciás uram — mondotta az ezredes —, bemutatom Francois Verbier márkit, régi barátom. — Örülök, hogy megismerhettem .... Cochran vagyok. Ennek a szép városnak a ka- tonaparancsmoka. »Hajnalban főbe lőnek« — mondta magában Galamb. Az ezredes most egy aiaAz új gazdaságirányítási rendszer első vadhajtásával egy kirakatban találkoztam. A lényegét így fogalmazhatnám: tisztességtelen verseny. Kaposváron új IBUSZ-iro- dát hoztak létre. Ez a város, a megye lakóinak érdekében való, őrömmel újságoltuk a hírt lapunk hasábjain is. Az IBUSZ azzal, hogy a Tanácsház utcai útlevélosztályát kibővítette, és menetjegyirodát hozott létre ugyanott, nyilvánvalóan kitűnő versenytársa lesz az Idegenforgalmi Hivatalnak, amely eddig »bizományosként« árusította a vasúti jegyeket. Felbontotta tehát szerződését az Idegenforgalmi Hivatallal, és önállósította magát. Ez a tény, s ez így jó, helyeseltük is. A propaganda módszerei azonban erősen kifogásolhatók. Nézzük csak a Latinka téri táblákat. Az IBUSZ nagy tablót helyezett el az Idegenforgalmi Hivataléval szomszédos kirakatban, a Lottózóban, hamis szöveggel: »Az IBUSZ utazási iroda (ami voltaképpen itt nem létezett) elköltözött a Tanácsház utca 1. szám alá.« A nem létező iroda elköltözése azonban üzletrontásnak minősülhet, hisz csony, kövér, harcsabajuszú tábornokhoz hurcolta, és közben odasúgta Galambnak: — Na, itt legalább nem kell bemutatkozni ... Mi van? Miért nem kell óinak bemutatkozni? Most már mindegy. Ha nem, akkor nem. Erőszakoskodni nem fog. Az ezredes jelentősen bólint, és magukra hagyja őket. Mi ez? Hova megy?... A tábornok mosolyogva a vállára vereget, és félhangosan azt mondja: • — Jó színben van, barátom. — Azután gyengéden belekarol, és továbbsétál vele. Hajnalban falhoz állítják. Most már biztos. Hatalmas erkélyre érnek, ahonnan márványlépcso vezet a palota mögötti parkba. Á földrész legszebb virágritkaságai, pálmái, sok apró színes égővel teliaggatva. És a lefelé vezető hófehér márványlépcső fokain egy-egy katona áll díszörségen. Végig minden fokon. — Nézze meg a szökőkutat — súgta gyorsan a tábornok. — Lehet, hogy Macquart nem jött el, de sebaj. Most csak azzal törődjön, hogy később felkérje táncra Colettenét, a többit a szökőkútnál tisztázhatja. Uamherticr vicomte majd megszólítja. Hát csak menjen. De mondom, lehet, hogy Macquart nem jött el. — De sebaj. Ezt már tudom... Irány a szökőkút! A tábornok bizonyára nézi, tehát oda kell mennie. A roppant medence nedv* az Idegenforgalmi Hivatal továbbra is árusítja á jegyeket, legföljebb nem az IBUSZ, hanem közvetlenül a MÁV megbízásából. De eleve nem költözhet el az, ami nincs, hisz eddig az idegenforgalom dolgozói árusították a jegyeket A nemesnek álcázott félrevezetésre azzal válaszolt az Idegenforgalmi Hivatal, hogy kénytelen volt saját kirakatában még nagyobb táblát elhelyezni: »Utazási irodánk továbbra is itt működik«- felirattal. Hogy e kettős manővertől megzavarodik az utazni vágyó, arról nem is beszélek, de arról sem, hogy ez így önmagában is nevetséges. A verseny módjáról azonban szólni kell. Mert szocialista körülmények között — úgy gondolom — a tisztességes verseny hasznára, áldásaira számítunk az új mechanizmusban, nem pedig arra, hogy megtévesztő propagandával, a versenytárs közvetlen kárára szerzünk üzletfeleket magunknak. Más országokban persze ilyenfajta verseny is van, de nálunk ezt vadhajtásnak és nem szocialista konkurrenciának nevezzük. sen csillogó márványszobrai felett ezres világítógömb ik ontották a fényt Táncoló vízsugarak sziporkáztak, és £i- ram muzsika szólt a súlyos virágszagtól fülledt kertben. Valaki a vállára tette a kezét: — Igazán örülök, hogy látom! Gálám jól alkalmazott egykedvűséggel felelt: — Boldog vagyok, vicomte Lambertier.... A másik halálosan elíehé- redett, és megremegtek a térdei. — Az istenért! Megörült?... A nevemen szólít?! Na jó; Hát ezt most már hagyjuk. Itt egy megbeszélt szörnyű tréfáról lehet csak szó. Meg akarják őrjíteni. Csak ne lenne ez a pasas olyan fehér, és ne vacognának rémületében a fogai. De már mosolygott, és a szökőkút egyik nimfájára mutatva, vidáman mondja: — Elhozta a vázlatot? Magánál van? Galamb a szökőkút egy más nimfájára mutatott; — Nincs nálam. — Jól tette, hogy nem hozta magával. Egész bizonyos, hogy figyelnek bennünket. Viszontlátásra, holnap, Macquart nem jött el. Galamb fölényesen legyintett: — Sebaj ... A vicomte eltűnt. Na, most gyerünk. Legfőbb ’deje. (folytatgukj TARKP SOROK. Turisták — Te jártéi Olaszország- . ban? — Csodálatos ország! Bejártam keresztül-kasul. — Alikor kérlek, mondd meg nekem, hogy Olaszországnak csakugyan csizma formája van-e, ahogy azt a térképeken mutatják? Sértés — Hatottál már ilyet, vén disznónak neveztek engem? — Gyalázat, hiszen igazán fiatalnak látszol. Gyermekek a nevelésről — Az anyukám nem tud gyermeket nevelni — panaszkodik egy gyermek a másiknak. — Miért? — Este, amikor friss vagyok, lefektet, viszont reggel, amikor álmos vagyok, azt mondja, kelj föl! Tudósok egymásközt Egy tudományos kongresszuson beszélget lóét professzor. — Nagyon kellemetlen, amikor az ember előadást tart, s látja, hogy a teremben egyesek megnézik, hogy hány óra van. — Ó, igen, de ennél még rosszabb, ha az ember azt látja, hogy megrázzák az órájukat, vajon nem ál- lott-e meg. Albérlő-sors Egy fiatalember bútorozott szobát akar kibérelni, és azt szeretné, ha az új tulaj demosnő kedvező benyomást szerezne róla. Elzárt tehát így szói: — Amikor a' régi lakásomat elhagytam, a lakásadónő sírt— Ez nálam nem történhet meg, mert itt a lakbért előre kell fizetni .., Horoszkóp — kutyáknak Angliában a kutyák számára külön vendéglőket, fodrászműhelyeket nyitottak. Sőt, külön kutyaiteme- tők is vannak. Ám a kutyatulajdonosok eddig nem tudták, hogy milyen jövő vár négylábú kedvencükre. Ma már ez a probléma is megoldódott. A brighfo- ni Margaret Mc. Thein asztrológus havonta egyszer fogadja a kutyákat, és horoszkópot készít számukra. Néhány hét óta New Yorkban a kutyaparókák iránti kereslet minden rekordot megdöntött. A ku- tyiaparókák minden színben kaphatók, s aszerint, hogy nylonból vagy emberi hajból készültek, 12—17 dollárba kerülnek. Somogyi Héplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: W1RTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u., 2. Telefoni Ll-510, 11-5X1. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem örzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 18 Ft. index: 25067 Készült a Sorpogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár Latinka Sándor utca 6. Nyomdáé# felel: Mautner József J. R. OOOOOOOOOOOOOOOOCXXXXXXICXXXXXNXXXJOCOOOOOOOOOCXXXXXXXXXXXXXXX; COCOCCOOCOOOOOCOOCXXXX^OOOOQCXXXXXXOOCXDOOCXXXXXXXXX Hujjé! A varogparancsmokság! Na, Két embert halálra gázolt ítélet a gödöllői összeütközés ügyében