Somogyi Néplap, 1968. január (25. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-23 / 18. szám

Fűtik az üzemet XXV. évfolyam, 18. szám. Kedd, 1968. jaunár 33. Új év, új feladatok BESZÉLGETÉS A SIÓFOKI JÁRÁSI TANÁCS VB-ELNÖKHELYETTESÉVEL Az új esztendő mindig új tervek, új elképzelések szü­lője. Vannak, akik ilyenkor, az év elején- még a szilvesz­teri hangulatban, ringatózva fogadkoznak, hogy új életet kezdenek, másképpen alakít­ják sorsukat. Mások fogadko­zás nélkül is hozzálátnak a munkához. Szerencsére egy harmadik típus van többség­ben, azok, akik egyértelműen az óesztendőben végzett mun­kát akarják folytam, és az új­ban is vállalják a szilveszteri éjféli óraütés előtti1 tettek minden következményét. Ilyen és hasonló gondolatok fordultak meg a fejemben, amikor Jankó Ferencnek, a Siófoki Járási Tanács elnök­helyettesének szobájában ülve föltettem az év elején különö­sen sablonosnak tűnő kérdést. Abban reménykedtem csak, hogy nincs olyan sablonos kérdés, amelyre ne kaphatna az ember érdekes válaszokat. — Mik a tervei, egyé­ni elképzelései, mit vár ettől az idei esztendő­től? — Én is, mint annyi niás Siófokon élő ember, azt vá­rom, hogy ez az év végre meghozza a Balaton »főváro­sának« a város rangot. Siófo­kért már eddig is sok minden történt, az idén és jövőre azonban még nagyobb fejlődé­si ütemre számítunk. Most ál­lítottuk össze a község fejlesz­tési tervét, ötvenegy pontban foglalhatók össze azok a lé­tesítmények, amelyek 1968- ban elkezdődnek, illetve meg­valósulnak: lakások, szálloda, üzletek, óvoda, középületek és még sorolhatnám tovább a jegyzéket. Ami az egyéni elképzelései­met illeti, azokat nehéz elvá­lasztani a közös tervtől, ame­lyet itt, a járási tanácson kol­lektíván és a községi tanács­oséi együttműködve készítünk el. Ügy érzém, hogy ezzel a tervvel egyéni elképzeléseim is valóra válnak. Néhány pél­dát mégis ki lehetne ragadni: Elképzelésem szerint Siófok­nak egy világszínvonalon álló fürdőhelyhez méltóan kell fej­lődnie, és a városiasodás útja i's csak ez lehet. Éppen ezért nagyon örülök, hogy ebben az évben megkezdődhet Siófokon egy kilencemeletes ház épít­kezése. Régi, krónikus problémája a településnek az esővíz elve­zetése. Ebben az évben terv­pályázatot írunk ki a teljes csapadékelvezető csatornahá­lózat elkészítésére. A terv több százezer, a beruházás megvalósítása pedig több mil­lió forintba kerül majd. — Kettős kezdet ez a mostani. Nemcsak egy új év kezdődött január 1-én. hanem egy új gaz daságirányitó rendszer is. Ez nagy feladatokat ró a tanácsokra is, hi­szen megváltozik szere­pük funkciójuk. Az előbb említett tervek valóbán nagyon szépek. De vajon rendelkez­nek-e a megvalósításuk­hoz megfelelő anyagi eszközökkel?- Igen, a mechanizmus. Az első gond a legpregnáhsabban éppen a költségvetés elkészí­tésekor jelentkezik. Elapadt a tanácsok jó néhány pénzügyi forrása, s most ezek nélkül kell tervezni. Véleményem szerint azonban a Balaton- partí községek bizonyos előny­ben vannak a belső községek­kel szemben, különösen ami a telekeladást illeti. Siófokon is folynak területparcellázási előkészületek, többek között ily módon akarunk kialakíta­ni egy iparterületet, ezzel kap­csolatban már tárgyalásokba kezdtünk illetékesekkel. A terület teljes közművesí­tésére . körülbelül ötvenmillió forint kellene. Sajnos ezt az Pályázat tankönyvek írására A Művelődésügyi Minisztérium es a Tankönyvkiadó Vállalat pá­lyázatot hirdet a tanárképző fő­iskolákon, a tanító- és óvónőkép­ző intézetekben egységesen hasz­nálható következő tankönyvek írá­sára : pedagógia (általános peda­gógia, neveléselmélet, oktalás^el- mélet, iskolaszervezetben) körül­belül' 40 ív terjedelemben; neve­léstörténet (egyetemes és magyar) és összehasonlító pedagógia körül­belül 25 ív terjedelemben; pszi­chológia (általános lélektan, fej­lődés- és gyermeklélektan, neve­lés-lélektan) körülbelül 30 ív terje­delemben : logika (Intézménytípu­sonként logikagyakorlatok és. pél­datár is) körülbelül 15 ív terjede­lemben. A pályázat benyújtásának határ­ideje 1968. június 30. A pályamun­kának tartalmaznia kell a tan­könyv részletes tervezetét és egy teljesen kidolgozott, szabadon vá­lasztott fejezetet. Pályadijak: mind a négy könyv­nél egy-egy hatezer forintos első, és' egy-egy háromezer forintos második díj. A pályázatok eredményét ez év augusztus 31-ig hozzák nyilvános­ságra. A pályamunkákat két pél­dányban kell beküldeni a Tan- könyvkiadó Vállalat pedagógiai szerkesztőségébe. Az érdeklődők­nek ugyanott adnak részleteseb1 félvilágósítást. Barátságos arcot kérünk! A FÉNYSZÖV budapesti, Calvin téri üzlete új szolgálta­tással jelentkezik: egy héten kétszer — kedden és csü­törtökön — csak kutyákról készítenek felvételeket. Ké­pünkön: Nem is olyan könnyű elérni, hogy a kedves vendég barátságos képet vj* ion. ... összeget nem tudtuk biztosí­tani, mert a letelepülni kívá­nó váilalatok nemi hajlandók összeadni ezt a pénzt, soknak találják, és mindegyikük arra vállalkozott, hogy egyénileg valósítja meg a beruházást. Ha ügyesen gazdálkodunk az állami tartalékok értékesítésé­vel, akkor néhány év múlva elegendő tőkét biztosíthatunk egyéb szükséges kommunális közművesítést beruházások megvalósítására is. A siófoki járásban én ebben látom a ta­nácsi költségvetések pénzügyi biztosításának leghatékonyabb módját — mondotta befejezé­sül Jankó Ferenc elvtárs. R. G. Üj kazánházat helyeztek üzembe a Dél-magyarországi Fű­részek csurgói telepén. Az új kazánnal fűtik a láda- és a parkettüzemet, a száritó és a szociális helyiségeket. AHOL HÉT ORAVAL KORÁBBAN KEL A NAP — Hány fokot jelezhet most ott a hőmérő? — Körülbelül mínusz 30, mínusz 33 fokot. Baron Urtról van szó, Mon­gólia egyik megyeszékhelyé­ről, ahonnan néhány hete tért vissza a magyar ércku­tató expedíció. Röder Antal­lal, aki Barcsról utazott a távoli Ázsiába, az expedíció vezetőjével beszélgettünk út- j ükről, Mongóliáról. A FOGADTATÁS — Ezerkilencszázhatvanhat májusában indultunk el. Ti­zenhármán,, az ország min­den részéből geológusok, technikusok, fúrómesterek, egy orosz tolmács, no és a szakács. Szálláshelyünk, Ba­ron Űrt Ulánbátortól hatszáz kilométerre fekszik. Eddig szinte csak berendezkedtünk, fölszereltük a gépeket, elvé­geztük a szükséges vizsgála­tokat. — Milyen volt a fogadta­tás? — Három jurtával vártak bennünket, aztán amikor megérkeztek a lakókocsik, azokat is berendeztük. A jurta a mongolok lakó­háza. Öt méter átmérőjű, négyen-öten kényelmesen el­férnek benne. Az alja padló, a fala teveszőmemezból van, s ezt fehér vászonnal borít­ják le, kötelekkel, bőrcsíkok­kal erősítik oda. Gyorsan le­bontható, a tevék hátára te­szik, és amint új területre érkeznek, gyorsan felállítható ismét AMI SZOKATLAN dik, és nincsen sár, hanem szinte, percek alatt felszárad. A levegő rendkívül száraz, s szinte felszippantja a hó­réteget Aztán megkezdődik a mongol esőzés, két hétig egyfolytában zuhog, majd egy évig semmi. Száraz, napsüté­ses idő. Augusztusban a te­tőfok plusz 58 fok. De csak nappal. Amint esteledik, 20—30 fokot zuhan a hőmér­séklet. Pufajkában járunk a nyári estéken is. — Egészségileg hogy visel- lik el a klímát? — Kizárólag magas vér­nyomású embereket engednek ki, ugyanis harmincat is esik a vérnyomásunk. Egyik kol­legámnak emiatt kellett el­hagynia az expedíciót. Sok kávét iszunk ... Katonás, szi­gorú életet élünk. MONGOL SZOKÁSOK — Mit találtak szokatlan­nak először? — Több mindent. Kezde­ném azzal, hogy Mongóliában nincs fa. Fennsík, síkság fű. Baron Űrt közelében van egy völgy kis forrással. No, ott van két fa. Glediciának hív­ják. Ez a két fa a térképre is be van jelöve. Aztán több száz kilométeren semmi. A főváros, Ulánbátor környé­kén elófordul még néhány fe­nyő és nyírfa. Előfordul... Képzelje el, hogy a tenger- szint fölött 1100 méternyire vagyunk A víz nyolcvan Celsius foknál már forr. — Vendégszeretők a mon­gol emberek? — Nagyon. A magyarokat, mondhatom, különösen szere­tik Mongóliában. Szögről-vég- ről rokonoknak tartanak ben­nünket. Kedvesek, jurtájukba invitálnak, majd ezüst tálak­ban tálalják vendégeiknek nemzeti eledeleiket, italaikat A jurta közepén kis ülőkék­re telepszünk, és beszélge­tünk. Az ő italuk a kumisz — magyarul erjesztett lótej — a másik italkülönlegessé­gük a szutercája, ami lótej­ből, feketekávéból és zsira­dékból, faggyúból készül. Ezt aztán megsózzák, és úgy fo­gyasztják. Népi ételük a bir­kahús és a sodrott tészta, amit .a jurta tetején száríta­nak . meg. Az ételek csak fé­lig .főnek rheg, mivel a víz forráspontja alacsonyabb. NYELV, DIVAT — Hogy értik meg egy­mást? — A nyelvük roppant ne­héz. Torokból beszélnek, szívják a levegőt, nem úgy, mint mi, hogy kileheljük, amikor beszélünk. Egy-két szükséges kifejezést már tu­dunk, s a tolmácsunk fordít (kétszeres átfordítással tud­juk csak megérteni egymást) De a kar mongolul is kar, a teve teme, az ökör ühör, és még sok egyéb hasonló szó van a két nyelvben. — Az iskolarendszer mi­lyen ott? — Nyolc osztály kötelező, az orosz nyelvet is tanulják a gyerekek. Érdekessége, hogy annyi terem van. ahány tantárgy, nem pedig évfolya­mok szerint. Tavasszal bevi­szik a gyerekeket, és amíg az iskolaidő tart, kollégiumban laknak. — A divat? — Az úgynevezett dél anyagot gyártják. Ez fényes, színes anyag. Ebben járnak, szoknyaszerűen varrják meg nők, férfiak egyaránt. A fér­fiak színe a sárga és a szür­ke változatai, a nőké pedig a kék és a türkisz. — Mikor utaznak vissza? ; — Márciusban ismét repü­lőgépre ülünk; hét órával visszahúzzuk óráinkat, hét zó­nát lépünk át, s elindulunk ismét kutatni, ércet keresni. Mongóliában nincs vonat, csak repülőgép és teve. Azon jár gyerek, felnőtt. Egyetlen ázsiai ország, ahol a teve megél, a szélsőséges időjárás ellenére is. Bán Zsuzsa összeállították az új helységnévtárt 68 város és 3178 község van Magyarországon NYÁRON IS PUFAJKÁBAN — Az időjárás sokban eltér a miénktől? — Hadd mondjak él egy érdekességet. A tavasz május végén kezdődik ott, amikor fel$3árad a ha Nem beszivó­1 A Központi Statisztikai Hi­vatal munkatársai összeállí­tották Magyarország — sor­rendben a huszonkettedik — helységnévtárát A helységnévtár új kiadását az elmúlt években bekövetke­zett közigazgatási változások indokolták. Így például meg­szűnt nyolc járás, öt új város és egy új község alakult. Több mint ötszázzal nőtt a közös tanácsú községek száma is. A városok és községek ada­tait az áj helységnévtár az 1967. év eleji közigazgatási helyzetnek megfelelően tükrö­zi. Így a kiadvány számot ad az ország 19 megyéjéről, 113 járásáról, összesítéséből kitű­nik, hogy városaink száma 68, községeinké pedig 3173. A kiadvány a korábbi hely­ségnévtárakhoz hasonló ada­tokon kívül első ízben tartal­mazza a városok és községei; belterületeinek megnevezését, továbbá a külterületi lakott helyek fejlettség szerinti cso­portosítását ANGOL HUMOR Tanár: Mit tud a XVII. század nagy vegyészeiről'’ Diák: Mind meghaltak, tanár úr. * * 6 Tanár: IVfondjon nekem valamit John Miltonról. Diák: Khm. Megháza­sodott, és megírta az El­veszett paradicsomot. Az­után meghalt a felesége, és megírta a Visszaszer­zett paradicsomot. * * * Riporter: Miből áll a professzor kutatómunkája? Házvezetőnő: Leginkább abból, hogy a szemüvege után kutat. .* * * Kritikus: A maga ké­pei ott lesznek az összes képtárakban és múzeu­mokban, amikor Rafael- lót, Rembrandtot és Ru- benst már rég elfelejtet­ték. Művész: Komolyan mondja? Kritikus: Igen, de előbb nem. Váza Arnold Bennett fölke­reste egyszer Bemard Shaw-t londoni lakásán, s rendkívül meglepte, hogy egyetlen virágvázát sem lát. — Azt hittem, ön na­gyon szereti a virágot. — szólt szemrehányóan. — Hogyne — hangzott a hirtelen válasz. — A gyermekeket is nagyon szeretem. Mégsem vágom le a fejüket, hogy a ház minden sarkában vázába állítsam őket. Diagnózis Professzor: Jones kollé­ga, tegyük fel, olyan be­teghez hívják, aki lenyelt egy pénzérmét. Milyen el­járáshoz folyamodna? Medikus: Papot hívat­nék, uram. Azok minden­kiből ki tudják szedni a pénzt Jól ért a motorhoz A férj és a feleség be­járatja az új kocsit A mo­tor egyszer csak bedöglik. — Azok az átkozott gyertyák! — mérgelődik a férj. — Ez természetes, drá­gám — jegyzi meg a fe­lesége — hiszen erős szél fúj... ígéret — Amikor a férjem te­szel, szívem, megosztom veled minden gondodat és bánatodat. — Köszönöm, aranyom, de nekem nincs semmiféle gondom és bánatom. — Épp azért mondom: »Amikor a férjem leszel1« Egy férfi bűne Ez a nő két férfit tett szerencsétlenné? — ??? — Az egyiket ki kosaraz­ta, a másikhoz feleségül ment. Somogy!Képlap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága es a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WLRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon: 11-510, 11-511. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem örzünfc meg és nem adunk vissza­Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 18 Ft. Index: 25067 Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár. Latinka Sándor utca 6. Nyomdáért felel; Mautner József.

Next

/
Oldalképek
Tartalom