Somogyi Néplap, 1967. december (24. évfolyam, 285-309. szám)
1967-12-10 / 293. szám
AZ,MSkMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ESA MEGYEI TANA C S LAPJA ■ ifi*' V Wfe V ‘» '* • ■ . y *, «v ‘.P XXIV. évfolyam, 293. szám. Szombat, 1967. december 9. Farkas koma, Cili cica • . / es gitár... Mit hozott a Mikulás és mi legyen a Tőtiwá, Itt a tél! NÉVADÓ A TEXTILMÜVEKBEN Theodorcikisz alapszervezet Erről beszélgetnek most napokig a gyerekele A Kanizsai úti óvodában is. Elmesélik, hogyan kell a társasjátékkal játszani, miért szép a búgócsiga, s hány nagy csokoládés csomagot találtuk a csizmákban, cipőkben. Négy apróság áll kézen fogva a szoba közepén. De ez a rétid csak addig tart, amíg mesélni nem kezdenek— Én két papucsot kaptam, meg sok csokoládét — mondja Rideg Jánoska. ökölbe sárt kezét egymáshoz ütögeti, s ide-oda hajlong. Majd megáll, hozzám hajol, — És tetszik tudni, mit szeretnék karácsonyra? Bábokat, sokat Farkas komát, nyulacskát, rókát. Sosem engedem, hogy megegye a nyuszikát a róka és a farkas. — Ha ügyesebb a nyuszi nem is eszi, én tudom — szól közbe Heller Zsuzsika, üjjai köré csavarja hosszú, fekete copfját — Honnan? — Hát a Grimm könyvemben olvastam... öt évesek. Gombjaikat csavargatják, aranyos grimaszokat vágnak, ha okosakat akarnak mondani. Mike Zoli majd kiugrik a bőréből, úgy várja, hogy elújságolhassa ajándékait. Még be sem fejezem a kérdést máris rávágja katonásan■ — Egy gitárt. Sárga, vágy Egy fölháborodott apukával beszéltem a minap. Elpana- szplta: ötödikes kislányát — iskolából hazajövet — sorozatosan megtámadja, felpofozza egy ifjú »galeri«. Tíz- tizenkétéves srácok, játékból, játék géppisztollyal, a Honvéd utca és a 48-as ifjúság útja szögében. Nem ügy — mondhatnánk, előfordul ilyen, ahol a gyerekek játszanak. Hát még ott, ahol annyi a gyerek, játszótér meg egy se. De — valóban ‘ »csak« játék mindez? A kislány bedagadt szeme valahogy hamisan csengeti a szót esz esetben. De hát mi történt tulajdonképpen? Apja — újabb támadástól tartva — elment eléje. Mire a két utca szögében levő térségre ért öt srác éppen javában püfölte, nyilván a föltételezett »ellenséges kémet« Bocsánat »kámnőt«. Akkor öten öt felé szaladtak. EgyiKi mit tud a Szovjetunió- ról-vetélkedőt rendezett tegnap délután a KISZÖV és a HVDSZ a szakszervezeti tagok és a szövetkezeti KISZ- fiatalok részére Kaposváron a Fegyveres Erők Klubjában. Kilenc megyén belüli csoport, brigád vett részt 4 Nagy Októberi Szocialista Fórra dalom 50 éves jubileumán t' tiszteletére rendezett verse nyen. A jól felkészült csapa tok között első helyezést ért el a Keíeanyag-kikészítő Vál lalat brigádja, második lett a Vas- és Fémipari Vállala’ fénycső üzemének csoportja, n Kaposvári Asztalosipari Kts pedig a harmadiknak kijáró jutalmat kapta meg. A vetélkedő után h árorr irodalmi színpad mutatkozott be a FÉK színpadán: a Nagybúr van rajta. — Hüvejkuj- ját bezárva mutatja: an 'yi, négy. — Karácsonyra pedig szeretnék egy hátaslovat havas rendőr akarok lenni. De t apuci azt mondta, ha jól tanulok, beadhat jocikapus iskolába. Csak úgy kerekedik az area, boldog, aztán hozzáfűzi: — Vagy énekes leszek, gitárom már van... A Tóth Lajos iskola l/B osztályában befejezték, az utolsó órát is. Kissé fáradtan csomagolnak a gyerekek, de amint az ajándékok felöl érdeklődünk, kettesével pattognak föl a padokból. — Cili cicás társasjátékot hozott a Télapó. Karácsonyra pedig korcsolyát kérek és egy izgalmas könyvet — Mit? — Hát a ... Fifit. Hornyák Szilvia után Bokor Pali ágaskodik, nyújtózkodik. — Én is szép könyvet kaptam, a Gőgös király Gedeont. Amennyi betűt tanultunk, annyit már el is olvastam. Tetszik tudni, a kötőjelek is benne vannak. — Mit szeretnél karácsonyra? — Még könyvet és filaté- liás társasjátékot. Gyűjtöm a bélyegeket Már van lila, zöld, sárga és piros. Bizony! küket azonban elcsípte az apuka, és némi »konzultáció« ügyében hazaszállította szüleihez a »kék ház« első emeletére. Magam is kíváncsi lettem, vajon mit szólnak ehhez a támadók egyikének szülei? Megtudtam a verekedő kisfiú anyukájától, hogy ő majti megveri gyerekét, beszél is vele meg minden. Viszont nem lehet a nyomában örökké, s őt ne tanítsa senki, hogyan nevelje gyerekét A jelzett pedagógiai módszereken vitázhatnánk, de itt tnásról van szó. Nevezetesen arról, hogy ha a gyerekek nézeteltéréseiket egymás között elintézik, az többnyire az ő dolguk. Erre az »öten egy ellen«- játékra azonban jó lenne, ha felfigyelnénk. Szülők is otthon, 4 Kalinyin-városrészben és nevelők, úttörővezetők az iskolában. Itt ugyanis a “ga- lerisat« játszó gyerekek jelleatádi Komfort Ktsz, a So- mogyvári Építőipari Ktsz és a házigazda tisztét betöltő FÉK irodalmi színpada. Az irodalmi színpadok munkájához lendületet adott a jubileumi emlékezés a forradalomról; témával szolgált az egyes csoportoknak. Mit mondjunk el a forradalomról? A nagyatádiak a »Nem adják könnyen a szabadságot« gondolatot igyekeztek kifejezni összeállításukban, a somogyváriak a forradalom eseményeit pergették le, a a FÉK irodalmi színpada nyújtotta a légtöbbet előadásmódban, egy történelmi freskót vázolt föl műsorában. A bemutatót szakmai ta nácskozás követte; a zsűri értékelte az egyes összeállításokat a csoportvezetőknek. karácsonyfa alatt ? Tóth Tibi villany vasutat, autókat és repülőt kért a Télapónak irt levélben. Darvas Árpi meg: — A puskát imádom, azt, aminek két csöve van. Azt akarok karácsonyra egy dominóval. Virovácz Gyöngyi is első osztályos. — Én olyan szép hangú szilofont kaptam. Szeretnék még hozzá erjy dobot, egy cintányért. Gitárom már van, és azt is tudom mikor születtem. — Na, mikor? összehúzza szemöldökét. mutatóujjával kis szájához kap. «- Húúú. Most éppen elfelejtettem. Azóta már biztos eszébe jutott, mikor is született. Az egész osztály elmondta kívánságait. Egy szőke kislány narancsot kér. az utolsó előtti padiban ülő kisfiú olyan vasutat, amilyen a já- tékkiállításon szaladgált. Fémépltöt, babafürdöt és majdnem mindenki korcsolyát — Szánkó Is kellene, de- hát nincs hó — jegyzik meg szinte elpityeredve. A nagy hópelyekröl szóló dalocskákat mindennap elénekelik, s az elküldött levelekben, rajzos kérésekben aláhúzva ez áll: »Télapó, küldj már egy zsák hót!-» B. Zs. méhen ■— és nyilvánvaló, hogy nevelésében is — van kifogásolni és pótolni való. , Jó lenne velük és mindazokkal a pajtásokkal is szót ejtenünk, akiknek úgy látszik, különös öröm a védtelenek, gyengék megtámadása. Remélhetőleg nincsenek sokan az ilyenek. Jó lenne velük megértetnünk, hogy tettük nem természetes, nem becsületes dolog, nem hőstett. Most lenne ez jó, most, amikor még úgy vélik jómaguk is, szüleik is, hogy játék volt Még csak játék... Ünnepi KISZ taggyűlésre gyűltek össze tegnap délután a Pajnutfonó-ipari Vállalat Kaposvári Gyárának KISZ klubjában a nappalos II. műszak KISZ-esej. A több mánt húsz tagú alapszervezet névadót és példaképet választott Mikisz Theodorakisz személyében. Baksai István alapszervezeti titkár ismertette a híres görög zeneszerző, haladó politikus és ifjúsági vezető életútját és munkásságát, aki az illegális görög kommunista párt tagjaként megjárta a koncentrációs táborokat, majd az EDA képviselője lett. A görög hajadó fiatalságot képviseli a DÍVSZ végrehajtó bizottságában. A görög né;- nemzeti zeneszerzőjének számos dalát éneklik a világ minden táján. Csak éppen ha zajában — a demokrácir szülőföldjén — jár érte bűnte»A kaposvári vasútállomás KISZ-esei helytállnak az őszi csúcsforgalomban« című írásunkban szóvá tettük, hogy a vasútállomás fiataljainak nincs hol találkozniuk munka után. Cikkünkre dr. Szabó Tibor, a MÁV Pécsi Igazgatóságának vezetője a következőket válaszolta: »Értesítem a tisztelt Szertés, mert a görög fasiszta katonai junta lábbal tiporja a szabadságjogokat A fiatalok táviratban tiltakoztak a DÍVSZ budapesti képviseleténél és a görög királyság budapesti követségénél Theodorakisz fogvatartása ellen. Az ünnepségen részit vet! Papp Árpád tanár, görög műfordító Is, akit az alapszervezet tiszteletbeli tagjává fo gadott Ez alkalommal osztották ki a legjobb munkát végző KISZ-eseknek a ISZM ezüst és arany jelvényeit. Herke Miklós, az üzemi KISZ bízott ság titkára bejelentette azt is hogy a vietnami szolidaritás) akció keretében a vállala dolgozói 18 000 forintot gyűj töttek össze a szolidaritás- csekkszámlára. kesztőséget hogy a helyi gazdasági és mozgalmi szervek vezetőivel egyetértésben a volt Vasutas Kultúrotthon épületében a KlSZ-alapszer- vezet részére helyiséget biztosítottunk. A KISZ-titkár véleménye szerint a helyiség kielégíti igényeiket, ' s további mozgalmi munkájukat is segíti.« AFORIZMÁK Emil Krotfeij »-Töredékek« el- mű könyvéből. Minden márványtömbben egy szobor van elrejtve. Csak ki keli tudni onnan emelni. A gombáknak azért van esernyő formájuk, mert esős időben nőnejL. Amikor azt mondják, hogy semmi sem tartós, ami homok« ra épül, én a piramisokra gondolok. Az őszüléa ellen a legjobb &zer a kopaszodás, A készruha-üzletnek kicsi volt a bevétele, a vásárlók nem voltak megfelelő méretűek. Lassan adta fel a reményt, mint a pincér a tálat. A macska szárnyakra vágyott: szerette volna megkóstolni a bőregeret. A jó elbeszélés rövid legyen. A rossz — még rovi- debb. A rádió gondolatokat ébreszt. Még akkor is, ha nagyon szeretnénk aludni. A festészet nem kása. Olajjal is tönkre lehet tenni. Semmiért sem vállalt felelősséget. Ha azt mondta, hogy a Föld forog, hozzátette; «•Kopernikus szerint.« Az óra láncon van, &s Idő mégis elfut. Ha a sofőr hisz a halhatatlanságban, az utas élete veszélyben forog. Az Izzólámpa feltalálása meghosszabbította a lepkék életét. Csak a nyílt lángban égnek meg. A hamutartó olyan gyönyörű volt, hogy inkább a földre dobta a csikket. Annyit ivott mások egészségére, hogy tönkre tette a sajátját. A* izzólámpa élete mindig egyetlen szálon múlik. Az ehető gomba elrejtőzik, a mérges mindig szem előtt van. A szívre vigyázni kell, S nemcsak a sajátunkra. Egér a magasban A London felé tartó egyik angol utasszállító- gépen a személyzet csaknem teljes létszámban lázasan üldözött egy egeret, amely valahogy a fedélzetre került A2 utasoknak, akiket meglepett és megijesztett a személyzetnek ez a szokatlan viselkedése, megmagyarázták, hogy az egeret feltétlenül el kell fogni, két okból kifolyólag. Először is, mert már előfordult olyan eset, amikor az egér üzemzavart okozott az elektromos berendezésben, másodszor pedig azért, mert »rágcsálókat importálni Angliába szigorúan tilos!« Bolhacirkusz Az egyik belga , város hatóságai azt követelték egy bolhacirkusz-tulajdo- nostól, hogy fizessen adót idomított növendékei után. A tulaj ezit kereken megtagadta, sőt azzal fenyegetőzött, hogy ha nem hagynak neki nyugtot, a városházán szabadjára engedi »artistáit«. A bolhaidomító »érveire« elálltak az adó behajtásától. Somogy! Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon: 11-510, 11-511. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon: 11-518. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem örzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 12 Ft. Index: 25C67. Készült a Somogy megyed Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár. Latinka Sándor utca f. Vetélkedő és színpadi bemutatók Még nem „szórakozás" W. E. Kép szöveg nélkül. Anti jár, az jár.,. CA Wochenpresse karikatúrája.) Sportrajongó Kép szöveg nélkül. ÍA Polish Weekly karikatúrája.) Cikkünk nyomán Helyiségei kapnak a kaposvári vasútállomás KISZ-esei