Somogyi Néplap, 1967. december (24. évfolyam, 285-309. szám)

1967-12-24 / 305. szám

Vasárnap. 1967. december ti. a SOMOGYI NfiPfíAV-------------------------------------------------------------------------------------------------------------^ BGY KIS NYELVMŰVELÉS Kiejtésünk ügye * Sokáig elhanyagoltuk a kiejtés ügyét; ideje, hogy most már huzamosabban napirenden tartsuk. Erre figyelmez­tetnek bennünket az 1965. október 22—23-án e kérdésről Egerben tartott országos tanácskozás határozatai is. A konferencia egész anyaga néhány hónapja nyomtatásban is megjelent (Helyes kiejtés, szép magyar beszéd Bp., 1967. Tankönyvkiadó), így könnyen fölfissfthetjük egri emlékeinket, újra meg újra átélhetjük, eszünkbe véshet­jük a helyzet fölidézte figyelmeztetést Mert aggasztóan romlik kiejtésünk, vagy legalábbis abban a változatlanul rossz állapotában van, amelyben már réges-régóta leled­zik. Akadhatnak, akiik túlzásnak, sötéten látásnak minő­sítik ezt a megállapítást De figyeljünk csak jobban a körülöttünk hangzó magyar beszédre vagy akár a rádió- és televíziókészülékünkből hallható szóra! Bizony gyak­ran elszomorodhatunk Tökéletlen hangképzés, raccsolás, hadarás, hebegés, helytelen hangsúlyozás, ezzel együtt járó hibás, sokszor Idegenszerű hanglejtés, a hangnak éneklő felkunkorítása a szavak végén, a beszédszünetnek nem a maga helyén való közbeiktatása: ezek bántják figyelő fülünket szinte szakadatlanul. Az iskolában is sokkal jobban kellene törődnünk nemcsak a belső, tar­talmi, szóalaktani és szerkesztettségl hibákkal, hanem a beszédben fogyatkozásokkal Is. Nemcsak a magyarórákon! Nyelvművelés és beszédápolás: mind a kettőre egyaránt szükség van. Igyekezzünk fölrázni az e tekintetben meg­lehetősen nemtörődöm közvéleményt Ha éberebb, ké­nyesebb füllel figyelnénk a rádióban, televízióban, álta­lában nyilvánosan elhangzó sok-sok beszédhibára, s jóindulattal, építő szándékkal tudtukra adnánk az illeté­keseknek tárgyilagos, helytálló észrevételeinket, bizonyára kevesebb beszédhibás ember szólhatna a nagy nyilvá­nosság füle hallatára. Ezt mondja ld az egyik egri határozat: »A konferen­cia azzal a kéréssel fordul a Magyar Rádió és Televízió vezetőségéhez, hogy a fövőben is gondoskodjék bemon­dóinak, riportereinek beszédtechnikai képzéséről, és lehe­tőleg érje el, Hogy beszédhibás ember szerzőként, riport­alanyként vagy más minőségben te kerülhessen mikro­fon elén.----------------------------------------------------------------------------X K erék Imre: I /\ MÉDIÁS RÉS aztán vasalt feszes egyenruhában porondra léptek a tábornokok a többit már ismerjük valahonnan barbár mocsok az ősi romokon máglyára vetett gondolat drótsövény mögül sikoltó zene kivégzőosztagok vezényszavak gyötretések pokolszigete talán éppen e pillanatban meghal valahol értem valaki fölhasadt száj vagy GÖRÖGORSZÁG keresztrefeszitett tenyér utolsó érv a szabadságra kiálts érte szorulj ököllé készülj a végső nagy ütésre Kassai Ferenc: SZENEDBEN Szemedben apró háztetőket láttam, játékvárost csöpp galaktikában, szempillád hűvösébe bújva lágy füvekbe öltözik a tér, madár tollászkodik, megtérhet otthonába föld és ég, pupillád fészke mása a világnak s mert kisebb, otthonos. Álmodból — fura liliputi fajta — zöld rétre tart a hajdani lovacska, szemedben kiscsikók a tárgyak, lesz jó gazdája talán a csodának. Kettőzött lánggal lobognak szemedben « falak, székek, béke is lehet A világra szemeddel ébredek. CSILLAGSZÓRÓ (KotrocxS István felvétel») Kodály Zoltán születése napján írom ezeket a sorokat 1937-ben, harminc éve hangzott el »-riadója-« (így szoktuk emlegetni); ez volt a címe: »A magyar kiejtés romlásá­ról-«. ülik, hogy emlékezzünk rá a mai napon, őrá a hangzó magyar nyelv éber figyelőjére, egyáltalán a ma­gyar nyelv- és beszédművelés ügyének nagy hatású, eré­lyes mozgatójára. Egri hozzászólásából Idézek, mégpedig 1 — mivel imént a rádió és .televízió példamutatásának fontosságáról esett szó — egy Idevágó részletet: »'Elejé­től fogva bosszantott a rádióban állandóan hangzó rossz magyarság, és amennyire lehetett, iparkodtam is közbe­szólni, régen is, újabban io.« Majd így folytatta: -Felke­restem az említett vezetőt tt. i. a Rádió alelnökét], elmond­tam neki, úgy látom, olyan hatalma van, hogy meg tudja változtatni a görög szavak kiejtését. Tudná-e gyakorolni ezt a hatalmát a magyar szavak kiejtésére is? Aztán ő meghallgatta néhány kifogásomat, és azt mondta: igaz, ezen segíteni kellene. EJm-andtam, hogy legjobban az bosz- szant engem, ha a sport tudósítók azt mondják be, hogy nutl-nutl. A null — magyarul nulla. Ezt az a-t nem szabad leharapni. Mire a Rádió elnökhelyettese azt mondja: erre már nem vállalkozom: ekkora hatalmam nincs! Akkor azután leszűrtem a tanulságot: könnyebb volna a Dunát Budapestről Kecskemét felé vezetni ahe­lyett, hogy Kalocsára megy, mint a rádió beszédén sokat javítani Vagy mégsem így van?« Reméljük, valóban nem így van, s még kevésbé lesz így. Ha többet figyelhette volna Kodály Zoltán a tele­vízióból hangzó beszédet, természetesen ugyanúgy véle­kedett volna rólam, mint a rádióéról. Persze nemcsak á null: null bosszantotta őt; az Akadémia Nyelvművelő Bizott­ságának ülésein egyéb hibákról is panaszkodott a maga elmés s egy kissé epés módján. A nulll: null-t persze csakugyan aligha változtathatja meg a Rádió alelnöke vagy akár elnöke. Nagyon meggyökeresedefct már ez a németesen megcsonkított szó, mint a sok kultúr- előtagú összetétel is. Ezek ellen szintén szenvedélyesen harcolt Évtizedek óta lelkes védelmezője volt Kodály a hova­tovább halványodó, sőt veszni készülő zárt é hangnak, pontosabban szólva: a zárt és nyílt e hang megkülönböz­tetésének, amint ezt országjárásakor a magyar nyelvterület nagyobb részén elevenen meglevőnek tapasztalta. Megint idézek Egerben mondott szavaiból: »Tehát a zárt é-ért küzdeni kell, és — mint már mondottam — nagyon egy­szerű módon. Ha a tankönyvekben azt látja a gyerek mindig maga előtt, hogy különbség van az e-k között, megtanulja végre.« Elmondotta egy ülésen, hogy jó né­hány éve azzal a kéréssel fordult a Rádió akkori női el­nökéhez, hogy olyan bemondókat alkalmazzanak,. akik megkülönböztetik beszédükben a kétféle e hangot Mi kishitúek persze úgy gondoljuk, hegy aligha valósul­hatnak meg Kodály Zoltán reményei oly mértékben, amint ő szerette volna. Az e hangok országos megkülönbözte­tésének kérdésében sem; főként tanköpyvbeli jelölésük, azaz ennek iskolai tanítása elé tornyosulna!-: rendkívüli akadályok. Mégis jónak láttam, hogy Kodály Zoltán példájával bátorítsam azokat, akik valami félreértés foly­tán azon vannak, hogy elfelejtsék színesebb, helyesebb kiejtésüket az é-7-e-egybemosó kiejtés kedvéért, különö­sen, ha ez a fővárosi beszéd tekintélyével kísérti meg őket. A színesebb, helyesebb kiejtésen persze nem a nyelvjá- rásiasságot értem, hanem a köznyelvet vagy annak egy nagyobb területen élő változatát, az úgynevezett regio­nális köznyelvet. Teljesen egységes, az egész magyar nyelvterületre kiterjedő köznyelv nincs, és — bízvást kimondhatjuk — alig is lesz. Nem ismerünk egy nyelvet sem, amelyben ilyen valódi egyöntetűség megteremtőd­hetett volna. Nemcsak a világnyelvek között nincs ilyen, hanem például még a mesterséges eszperantót is igen eltérő módon beszélik, ejtik a más-más anyanyelvűek. A valóban egységes keznyelv, az egységes kiejtési norma olyan eszmény, amelyre mégis törekednünk kell, még ha igazában nem lehet is belőle teljes valóság. Akár é-ző, akár e-ző, akár más vidékről származunk, inkább némi »vidékiességet« vegyenek észre kiejtésünkön, mintsem magyartalanságot, idegenszerűséget. Ebben az esetben a »vidékiesség« sok százados magyar hagyomány, a másik pedig gyökértelenség, sőt nyelvünket torzító idegenség Dr. Ferenczy Géza j V___________________________J H ajnalodik Az ab­lak üvegére ködös derengés kúszott, és a világosodás^al együtt nyílik mind tágabbra a szemem. Ügy érzem ünnep van. Valami nagy ünnep. A fenyőgenendák gyanta szaga régi karácsonyokat juttat eszembe, és a félálom va- káeiós nyújtózkodása szétte­rül bennem, mint az erdőn a szabadság. Ha akarok: fel­kelek, ha nem akarok: nem. Holnap I» nap van, sőt az­után is... S az erdő ráér. Az erdő az enyém! Persze nem úgy, hogy kivághatom felét, vagy akár egy fáját is, mert az erdő nem az enyém. Nem is kellene. Ha falum lenne, akkor se a temetőt szeretném... Az élő erdő az enyém. Levegője, gyalog­út ja; vadcsapása. szállongó levele, madár kiáltása, ha­va, jege, csillogó égboltja, minden kósza felhője, vad­ja, hala mind az enyém, ’ s ezért igen nagy »úrnak« ér­zem magam. Kivel cserél­nék? Senkivel! Szívemre te­szem a kezem, magamba nézek: igazán nem cserélnék senkivel? Nézem az ablakon a reg­gel arcát Nézzük egymást, egyszerre ébredtünk és sze­retjük egymást nagyon. — Gyere be — hívom én —, Itt minden a tied. A szo­ba melege, álmaim meséje^ takaróm simogató sa, sóhaj­tásom megelégedettsége — minden ... — Hát felkeljek? Csak ne siessünk — csillapítom ma­gam és melengetem szívem­ben az ébredés boldogságá­nak kék madarát Jó így. Hiszen szeretem én a barátaimat, de így most a legjobb. Király vagyok, vár­úr vagy kóbor igric — min­den, amit akarok!... Ma nem lesz napsütés, de ez nem baj A reggel elácso- rog még egy kicsit az abla­kom alatt, aztán benevet még egyszer és leszalad a völgy­be, csak úgy porzik lába alatt a hó. Lá­ttán, a gyertyánfa vékony ágai itt suttyogatnak ablakom előtt és néha cinkék száll­nak rá. Arra . a fagyos ág­ra ... hogv el nem fagy a cérnaszál kis lábuk! Fúj a szél. Fekete István: Megdijngetem a »királyi vár« falát mert ez itt így szokás. Hallom, csapódik az ajtó, és bejön Gyuri. — Milyen az idő? — Hó lesz. Jó lenne elin­dulni. Csupa rókacsapás az erdő. Mit tagadjuk, vége a bol­dogságnak. Felrángatok ba­kancsot nadrágot megiszom a teát, és nyakamba hajítom a Quskát — Gyerünk. A vadászház dombon áll, és — mint a gazda, ha el­hagyja a házatáját — körül­nézek. Havas, csendes, fehér világ. A felhők lassan száll­nak nehéz terhükkel, és az erdő néma, mint a gondolat A túlsó domboldalon egy róka egerészik. Gyurira né­zek, aki úgy tudja a gondo­latomat, mint én az övét — Meg lehet próbálni A völgyben patak, jó sű­rű fűzfa bokrokkal. Odáig kell lecsúszni, aztán cincog- ni, mint az egér. — Maradjon itt! — mon­dom. Elnyel a sűrű fiatalos. A hó puha. mint a pehely. Tíz perc alatt a bokrok mellett vagyok. Innét nem látom a rókát, de látom Gyurit, aki bólint, hogy rendben van a dolog. Régen cincogtam már, egy fogam is éppen hiányzik a megfelelő helyről, de ami­kor ajkam a fogamhoz szo­rítom és szaggatottan meg­szívom a levegőt, elég élet­hűen hangzik. (Egy király, aki cincog!) Közben nézem Gyurit, aki mozdulatlan, s ebből tudom, hogy a róka jön. Kedves csemegéje az egér, hát miért ne jöjjön? Már látom. A puska las­san megmozdul, vállamhoz támaszkodik, aztán végig­csattan a lövés a völgyön. Szép nagy kanróka. Gyuri a kalapját lengeti, s most megint királynak ér­zem magam. A cinkék aztán eltűnnek, s a szél is megnyugszik. Azon gondolkodom, hogy a király vagy a várúr szokott-e magának parancsolni? S ha szokott, hopvan szokott? Mindenesetre nyolc óra ..a, és ilyenkor már illik felkelni. A róka »kabátját« hama­rosan »legomboljuk«, és most már igazán elindulunk. Ezt a környéket már felza­varta a lövés, /messzebb kell menni, mert itt már hiába csalogatjuk a rókákat. A mai napra ugyanis ró­kahívást írtam elő magam­cr I nak, s ez a nap nagyon jól kezdődött A bundát gyorsan kifeszítjük a szárítódeszkára, s a boldogult róka »földi maradványait« kiakasztjuk egy fára, hogy a cinkék hadd egyenek. Még el se indul­tunk, már felfedezték a ró­kahúst, és csipegetik szorgal­masan. Aztán tovább tapossuk a havat. JVleg-megállunk, Hall- gatózunk, és nézzük a fák sűrűjét, hogy nem mozdul-e valami. Hallgat az erdő. Várja a hóesést A dombháton régi kunyhó maradványai. A gerendák közt sarjak nőnek, az idő őrli önmagát, s odalent a cinkék eszik a rókát — Gyuri, menjen te az oldalban negyven-ötven lé­pést és hívjon a nyúlsíróvaL Én itt fent maradok. Szél nines, a róka bár­honnan jöhet, s ha én is le­megyek, nem látom meg, ha ismét jön. Gyuri lecsúszik, megáll és nézelődik. Vár. Meg tudnám mondani, me­lyik pillanatban veszi a szá­jához a hívót annyira egy­formán gondolkodunk. Olyan élethűen sír fel a »halálos veszedelemben ver­gődő nyúl«, hogy megrándul kezemben a puska. Róka le­gyen a talpán, ha erre ide nem rohan osztozkodni. A sírás elhallgatott, s a szemem úgy jár a dombhát és az oldal között, mint a motolla. Csend. Ág se rez- dül. Csak a szívem ver fi­gyelő élénkséggel. Hallga­tom. Mintha nem is az enyém lenne. Nem tudom, mikor indult el, és nem tu­dom mikor áll meg. Hallgatom a szívem. Ha majd egyszer megállt, lehajolok és megcsókolom; megcsókolom, mert szeretett engem és szerette az egész világot. Jól tudom: a fényt a szemem itta, a dalt a fü­lem fogta, a simogatást a kezem érezte, szép utakon a lábam vitt és a gondolatok a fejemben születtek, mint az ég távoli villódzása, de mindezt a szívem gyűjtötte össze. A túlsó domboldalon most mozdul valami. Messze van még... róka! Ügy jön fe­lénk, mintha csak éppen er­re volna dolga. Siet »A nyúl elhallgatott, s most az a másik róka már eszi a csemegét...« Csak a Gyuri most ne kezdjen »sírni«. A róka gya­nút fogna. Gyuri is látja a rókát és áll, mint a bál­vány. Idegeim, úgy érzem, tovább már nem feszülhet­nek. A havon simán csúszik az árny és — sajnos — Gyu­rit előbb észreveszi m : mint engem. S akkor elug­rik jobbra vagy balra a pillanatot, kell elfogni. Ü_- megy a róka Gyuri fele, mintha kövesút vezetné hoz­zá. A finom rókafül nem téved egy millimétert se, de a gyanú ott feszül a le­vegőben, és megtorpan a ró­ka Gyuri alatt, hogy semmi­képpen nem lőhetek. Aztán kiugrik balra. Csattan a puska kétszer egymásután. A róka szinte repül, de aztán meglassudik a futása, tétova lesz, düPtai- gél és el fekszik. Gyuri ismételten megemeli a kalapját, és én hasonlóan visszaintek. Ezt a rókát Gyu­ri hívta be, fele érdem az övé, tehát ő is királynak képzelheti magát, aki a ró­kát ideparancsolta. A róka hátizsákba kerül, mi pedig rágyújtunk. Száll a füst Jó nagy utat bejárunk, így jólesik az ülés. A fákról néha leszakad a hó, később pedig esni kezd. — Talán elég is volt má­ra? Gyuri körülnéz. — Nincs miért erőltetni. Esik a hó. Száll némán, mint az álom. A kezünkön elolvad, a kucsmánkon megmarad. Elindulunk hazafelé Házunkon még füstölög a kémény, ablakából ránk néz a csend. A nagy kulcs gorombán csikorog az ajtóban, de a kis szoba álmos melege kö­rülvesz, mint az ölelés. Teszek-veszek, öregesen, komótosan, amíg Gyuri oda­kint a második rókát vet- kőzteti. Múlik a téli nap. Az ablakot már a hamvas dél­után árnyai simogatják, a kályhában úira fellobog a tűz, és villanásai kint ját­szanak a padlón. — s a két rókára gondolok. A két élet­re, melyet elloptam az er­dőtől, a két bundára, ame­lyet asszonyok sétáltatnak majd a vállukon... Nézem őket,

Next

/
Oldalképek
Tartalom