Somogyi Néplap, 1967. október (24. évfolyam, 233-258. szám)
1967-10-04 / 235. szám
SomogyiHéplap AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA SIKERES ÉVADKEZDÉS Lajtai-KelUr: Három tavasz SZERELEM AZ IRODALOMBAN Bessenyei Ferenc és Béres Ilona előadói estje Évadnyitása S“"í' kerdarabot állított színpadra a Csiky Gergely Színház. Lajtai Lajosnak a húszas-harmincas évek ünnepelt operettkompo- nístájának legutolsó darabja, a Három, tavasz várakozást igazoló közönségsikert hozott; a színház kellemes, hangulatos premierrel kezdhette meg új évadját. A Három tavasz — egy életpálya három periódusa. Szerzője több évtizedes távolléte után hazatérve nem kevés nosztalgiával és a szövegkönyv jóvoltából néhány kedves, derűs ötlettel szőtte egybe a darab zenei anyagát. Ehhez valaha igen népszerű slágereit, főleg Régi nyár című operettjének zenéjét használta fel. Ez a dalkoszorú a vén Stefániáról, a Horvátkertről, a csókos ifjú nyárról meg a jó túrós csuszáról önmagában is fél siker az operettkedvelők táborában. Egy gazdag kiállítású produkció keretében — Pelress Zsuzsa vendégszereplésével különösképpen. y A téma és a konfliktúst keltő virágkosárcsere régi ismerősünk. A folytatás nemkevés- bé: Pest, Orfeum, szeparé, Óbuda ... — jellegzetes operettfigurákkal, csakúgy, mint egyebütt. Eltér azonban a sztori a szokványtól: Kulcsfiguráival nem a fényes karrier útján, hanem hétköznapi emberekként, sőt a primadonnával napjainkban, egy színészotthon lakójaként is találkozunk. Kellér Dezső okos, tapintatos humora magvas, jó poénekkel frissíti fel a történetet és tartja ébren a figyelmet. Igaz, nem mindig teljes sikerrel. Az első két felvonásban több ízben hosszúnak, fölöslegesnek éreztünk néhány szűnni nem akaró dialógust. Ezekből jócskán és bátrabban húzhatott volna Gyökössy Zsolt rendező, akinek a munkáját egészében ritmusra törekvés, művészi igényesség jellemzi. Jópofás- kodás, olcsó operettközhely sehol, a szituációk, a figurák humora természetes, a helyzetből, egyéniségből fakadó. Ugyanez vonatkozik a zenés részekre is. Nem beilleszkednek a helyzetekbe, hanem gördülékenyen, szinte észrevétlen folytatódik velük a cselekmény. Nincsenek nagy, kóru- sos finálék és nagyjelenetek; a hangsúly az életszerűségé. Ami a látványosságot illeti, ebben a rendezés technikailag nehezen megoldható ötleteket is szorgalmazott. Frappáns, szellemes, jó ötleteket, kivitelezésük azonban kevésbé sikerült. Éreztük ezt például a konflis, a fény-árnyék és a vetített háttér játéka esetében is. A második felvonás step-rész- letében örömmel fedeztük fel, hogy tánckár is van a színpadon. Ez volt az egyetlen igazán tartalmas, kidolgozott re- vütánc, noha Boross István koreográfiái hangulatosak, eleI humorérzékkel formálja meg az orfeum nagy, lepcses di- rektriszét. Egerváry Klári hasonlóan otthon van szerepében, játékban, táncban egyaránt. Újgazdag dámaként Petress- sel közös jelenetében különösen hálás mulattatónak bizonyult a második felvonásban. Köztük kaphat helyet egyéni humoráért hármas szerepében Komlós István is. Tóth Béla az öreg, Papp István a főpincér szerepében egy-egy emlékezetes figurát teremtett. S itt említhetjük még Oláh Magda, Varga Tibor, Somogyi Géza, Faragó Sári, Lengyel János és Révész István játékát A siker titka SZERVEZÉS ÉS SZORGALOM Hetente két három alkalommal érkezik kővel - megrakott irányvonat a marcali vasútállomásra. A húsz-huszonöt vagonból álló szerelvény mindig gyors munkát kíván az AKÖV marcali telepének dolgozóitól. A kőre a járásokban folyó útépítési és útkarbantartási munkáknál van szükség A vagonokra meg mindenütt az országban. — Tőlünk ez a munka nagyobb szervezést, jobb munkaidő-kihasználást kíván — mondja Kürtös Sándor, a telep vezetője. — Érzik ezt az emberek is, s mindent megtesznek, hogy minél kevesebbet álljanak a vagonok. Ebben a munkában a legnagyobb feladat a Kovács Dezső vezette MÁV—AKÖV komplexbrigádra hárul. Nekik kell kirakni a vagonokat. Évek óta versenyben van ez a brigád az AKÖV többi hasonló brigádjával. Három év óta mindig elsőként kerültek ki a versenyből. Az eddigi eredmények arra engednek következtetni, hogy az idén sem vallanak szégyent. Pedig a járásban nem kis feladat vár rájuk. Ebben a nagy munkában sokat segítenek a gépkocsivezetők is. Amikor a feladatokról érdeklődöm, ilyen adatokat soroltak: cukorrépából kb. ötszáz vagonnyit kell elszállítani ezen az őszön. A szállítási munkákban negyven tehergépkocsi vesz részt. Emellett ki keil elégíteni az egyéb szállítás* igényeket is. A feladat nagy. A tehergépkocsik egy része a nyáron a Balaton-parton segített. Most ezek a gépek is a járásban dolgoznak. S mindemellett a rakodók és gépkocsivezetők szorgalmát említik Marcaliban, amikor a feladatok végrehajtásáról esik szó. is. Bak Mária ezen az előadáson debütált énekesként — megérdemelt sikerrel. A díszleteket Vata Emil, a jelmezeket — vendégként — Kalmár Katalin készítette. So- moss István vezénylésével jól és pontosan látta el feladatát a zenekar. Kár, hogy a harmadik felvonásban fellépő amatőr beat-zenekarra nem terjedt ki a felkészülés figyelme. Hangszerelés nélkül és fá- jóan hamisan gitároztak. Summázva:^”“ színvonalas szórakoztatást nyújtott évadnyitó premierjén. A burgonya nem hiányozhat a háziasszonyok konyhai kelléktárából. Most folyik a megye mezőgazdasági üzemeiben a szedése, válogatása, szállítása. Ez az az időszak, amikor a tél közeledtére gondolva megkérdezzük: milyen kilátások vannak a jövő évi új termésig a burgfl- nyaellátást illetően. Erre a sokakat érdeklő kérdésre Küher János, a MÉK igazgatóságának elnöke válaszolt: — Az eddigi tapasztalatok szerint hat-nyolcezer vagon burgonya volt általában a megye évi burgonyatermelése. Igaz, hogy ennek a zömét vetőgumóként vásárolták fel, de a lakosság étkezési burgonyával való ellátásában nem volt zavar. A minőség ellen is egyre csökken a kifogás. Az idén új módszert vezettek be: kétkilós tételekben, áttetsző anyagú zacskókban Jelenet A fejedelemből. Sok siker atmoszférája lebeg már a megyei könyvtár előadótermében. Hétfőn este forgalmazzák boltjaink a burgonyát. Az úgynevezett piroshasú fajták — ilyen a gülbaba és a kisvárdai rózsa — minősége különösen sokat javult. Noha az országos igényeket még nem ismerjük, annyit azonban már most, a betakarítás időszakában látunk, hogy nincs ok aggodalomra, jó lesz a burgonyaellátás. Arról máris beszámolhatunk, hogy Kaposváron jelenleg mintegy 100 vagon étkezési burgonyát tárolnak a város téli és tavaszi igényeinek kielégítésére. Általában ecmy- szokott elkelni a MÉK boltjaiban a megyeszékhelyen, de az idén ennél 50 vagonnal többet tartalékolnak a jövő évi új termésig. A megye ellátását évente 200—250 vagonnal segíti a MÉK, V az idén előreláthatóan ennél több burgonya kerül majd a boltokba, s onnan a háziasz- szonyok szatyorjába. Bessenyei Ferenc kétszeres Kossuth-díjas és Béres Ilona Jászai-díjas színművész lépett közönségünk elé. Műsoruk szervesen kapcsolódott a szabadegyetem irodalmi tagozatának előadásaihoz. A két előadó a szerelemnek, a barátságnak szentelte ezt az estét, az élet e két nagy titkáról, kérdéseiről vallottak. Remek indítás volt Shakespeare Otellójának zárójelenete. Itt a kristálytiszta, de tragikusra forduló szerelem szólalt meg: »Nem okosan, de nagyon szerettem ...« Bessenyei Ferenc és Béres Ilona remekül alkalmazkodott az intimitásra késztető dobogóhoz. Játékban visszafogottan, de szemléltetően adták visz- sza Shakespeare komor színben is ragyogó hőseit. Ezután külön-külön léptek dobogóra József Attila-, Radnóti-, Ady-versekkel. Béres Ilona akkor tudott igazán él- ményszerűen verset mondani, amikor a költemény módot adott színészi képességének kibontakoztatásához. (Pl. Radnóti Himnusz a békéről.) Az első rész utolsó akkordjaként Vörösmarty Vén cigányát hallhattuk Bessenyeitől, kitűnő tolmácsolásban. Tematikailag azonban ez a vers megtörte a műsor egészét. A második rész szintén jól indult. Bródy A fejedelem című színművéből hallottunk egy részletet. Érdekes párhuzama ez az Otellónak. Itt az egymást áltató szerelem szólalt meg gazdagon, árnyaltan. A feszültség szava és csendje egyaránt beszélt. Béres Ilona ezután Saint- Exupery A kis herceg meséit mondotta el, s önállóan talán ebben nyújtotta a legtöbbet előadóművészként. Karinthy sziporkáit bizonyára csak ráadásként hallottuk, ment ezek szintén nem tartoztak a témához. Végül a My fair lady Higginse lé- oett a közönség elé. Jó választás volt ez is, Bessenyei új arcát mutatta be. Azonban az angol úr kitöréseit kissé keményebb anyagból formálta meg a kelleténél. Az előadói esten Nagy Ferenc karnagy önálló szerepet is kapott, Chopin Asz- dur kér ingó jét szólaltatta meg. Kidolgozottabb előadást vártunk tőle, kísérőként azonban ő is hozzájárult az est sikeréhez. H. B. Előkészületek a báli szezonra... A Váci utcai Budapest Diva#szalon reprezentatív divat- bemutatót tartott, melyen a nappali viseletek mellett díszes estélyi ruhákat is láthatott a közönség. (Dolezsál felv.) Waliinger Endre Elegendő burgonyát tartalékolnak a télre venek. A népes szereplőgárdából az eg "étién jelentős énekes szerep Fet ress Zsuzsáé volt. A vendég művésznő hangja telt, csillo gó előadása muzikális, észrevehetően is nagy előadói rutin ja mellett. Dekoratív megjf lenését árnyalt színészi ját ka hangsúlyozza —, ottlé mindig uralja a színpadi hely aetet. Demeter Hedvig remek | A térj csak állt a hivatalnok előtt, és diktálta az adatokat, mármint a felesége születési és munkahelyi adatait. Tehát született Debrecenben, 1926. január 18-án stb., stb. Már eközben is erősen kiverte a veríték magas homlokát, mert tudta ugyan, hogy melyxlc napon kell majd méregdrágán megvásárolnia a primőr rózsacsokrot, de ugyan ki tartja számon a felesége évszámait. Még talán maga a felesége sem. És következett egy újabb rubrika a v. zumkérő lapon. — Milyen a ked vés felesége arca* — kérdezte a hivá talnok. — Ovális — mondta a férj — igen, úgy hiszem, hogy hosszúkás, tehát ovális . . . — És a szeme színe? «■ Azt hifii cm, A KÉR hogy szürke, mert eddig még sohasem figyeltem meg kö- '.elebbről. Nem volt á szükségem ... Beírták a megfejő rovatba, hogy 9 i szeme színe szürke. És most következett egy újabb aggályos kérdés: — Milyen a kedves felesége haja színe? — Milyen is? SzilDŐÍV veszteire még lilába játszott és tele volt szórva különféle arany és csillogó valamivel. Azután sürgősen lemosatta az egészet, és két hét múlva — éppen a születése napjára — már íe- kete volt. Ezt a férje kedvéért letté, de azt is megmondta, hogy farsangra már vörös lesz. Amolyan bronzvörös. Husvetra újra változtatott a színen és tavaszi frizurát csináltatótt magának a fodrász- nőjével. Vagyis len- szőke lett, és leeresztette eddig kontybán viselt hajzatát. — Es most milyen a haja színe a kedves feleségének? — kérdezte a hivatalnok már egyáltalán nem takart türelmetlenséggel a hangjában. — Őocsásson meg. uram — mentegetőd- zött a férj —, de a feleségem tegnap délután elment a fodrászához, én pedig éjszakai műszakba indultam. Heggel egyenesen ide jöttem, és így nem tudhatom, hogy jelenleg milyen színű frizurát hord. de ha megengedi, azonnal hazaszaladok és megnézem ... — gáldonyi — A régiségkereskedő új segédet vesz föl. Felemel egy fadarabot a földről és megkérdi: — Mi ez? — II. Rudolf császár fogkeféje. — Rendben van, holnap beléphet. ITT i a véleménye Bri- gitté Bardot-ról? — kérdezte meg egy újságíró Henri de Monfeid francia írót — Pfuj! Ha csak látom, kilel a hideg — felelte dühösen az író. — Lehet tehetséges, lehet szép, de a szája mindig tátva van, ez pedig nem vall intelligenciára. J? gy manillai száj.16- tulajdonos lánya úgy állt bosszút apján, aki ßrönek erejével Striptease táncosnőt akart faragni belőle, hogy egész testét vörös pettyekkel festette be, úgy lépett a vendégek elé. A szálló pillanatok alatt kiürült, a lány pedig lefokoztatott szobalánnyá. A ndré Cayaítte, fran- cia filmrendező az alábbi esetre emlékszik legjobban gyakorló ügyvéd korából. Védencét, egy tolvajt megkérdezte a bíró: — Szóval csak szövetet lopott. És a kasszát miért nem törte fel? — Hagyja, bíró úr — öntötte el a verejték a vádlottat. Éppen ^eleget nyaggat emiatt a feleségem is. A 35 éves Caterina Valente Európa egyik legelfoglaltabb énekes-színésznője. Hol ebben, hol abban a televízióban tűnik fel, állandóan úton van. Egyik hódolója így címezte meg hozzá intézett legutóbbi levelét: «Caterina Valen- tének, az ördög tudja, hova.-« A levél hetek múlva visszaérkezett, egy postás kézírásos megjegyzésével: »Sajnos, még ő se tudta.« A ndrea Schwarz svájci szobalányt elcsapták munkahelyéről, egy szállóból, mert ellopott hét — éjjeli- edényt. A lakásán végzett házkutatás során a detektí- veknek majd leesett az álluk a csodálkozástól. A különös gyűjtőszenvedélynek hódoló lány egész múzeumot rendezett be a szolgálata során »szerzett« holmiból: parányi lakásán 70 különböző nagyságú és stílusú éjjeli sorakozott díszes állványzaton. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztői WTBTH LAJOS. Szerkesztőség s Kaposviy# Latinka Sándor u. 2. Telefons U—510. U—5U Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 11—516 Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem Őrzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Prata. Előfizethető a helyi postát /atal oknál és postáskézbesít/ xnéL Előfizetési díj egy hónapi 12 Ft. Index: 2506?. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében* Kaposvár. Latinka Sándor utca l