Somogyi Néplap, 1967. szeptember (24. évfolyam, 207-232. szám)

1967-09-24 / 227. szám

Vasárnap, 1967. szeptember 24. 7 SOMOGTI NÉPLAP SZAKONYI KÁROLY: TcUéc M F eri átvágott a KERTEK ALATT: Kámperék tehénis­tállója mögül került az udva­rukba. A kerítéseket kidön- tötték a tankok, szabadon le­hetett járkálni a házak kö­zött Már aikonyodott Feri végigment a ledőlt kőfal mel­hogy mát akar. A tiszt legyin­tett. — Robot, robot — mond­ta a katonának, s mutatta sá­ros bakancsát. Aztán felment a lépcsőn, benyitott a kony­hába. Megkerülte a géppuskát —. a szobából hallotta az oro­szok hangos beszélgetését, meg egy rádió fülsértő recse­— Kifélék voltak? — kér­dezte nagyanyó. — Akiket a táborban őriz­tek — mondta Feri. — Mind meztelen volt — Arrább lök­te a bakancsait, kereste apa papuosát a dikó alatt. Ami­óta apa nem volt itthon, ő vi­selte a bőrpapucsokat (Stotz Mihály rajzaj lett, ásóját a kamra ajtajá­hoz támasztotta. Megnézte a tenyerét, vizsgál gáttá, aztán a kabátujjához dörgölte. Körül­nézett A szekeret kereste. Még mindág ott állt az udvar végén, különös, lapos tákol­mány: az ukránok jöttek ve­le, két napja. Egy öregember, két gyermek és egy asszony. A pajtában háltak a szalmán. Lovukat, a kis szőrös gebét az istállóba kötötték; furcsa jószág volt, amikor jövet meg­állította az udvarukban, az öregember — prrrrrr — meg­pergette a nyelvét, a lovacs­ka erre a hangra állt meg. Feri mulatott ezen. »Vajon az asszony is berni van most a pajtában?« — né­zelődött Feri. Szerette volna, ha láthatja, már két napja ar­ra vár, hogy szólhasson hoz­zá, vizet húzhasson neki a kútról, vagy efféle. De csak az orosz tisztet látta, ott ült a ház előtt egy széken, és ciga­rettázott. Meleg volt, május eleje. Feri elment a tiszt előtt, amaz mondott neki valamit oroszul, de a fiú nem értette, gését, sípolását. Egyikük hir­telen kitárta az ajtót, Ferire bámult, a fiú megállt. — Nyi- csevó, nyicsevó... — mond­ta gyorsan a katona, s eltűnt az ajtó mögött N AGYANYÖ A KONY­HÁBAN, a szokott helyén ült, a sarak­ban, imádkozott. Vaskos, öreg ujjaival rózsafüzért morzsolt — Te vagy? — kérdezte. Feri leült a dikóra, kifűzte sáros bakancsát. Nézte nagy- anyót a félhomályban. — Halottakat ástunk ki — mondta csendesen. Nagyanyó hallgatott Alig látszott a sarokban. — Anyád a pékhez ment — szólt később. — Sort áll kenyérért. — Ajkához emel­te a rózsafüzért, és megcsó­kolta. — Már vagy két órája, hogy elment — Egy csomó halottat — mondta Feri. Szabaddá lett lábujjait mozgatta, fáradt volt — Egy gödörben hever­tek egymáson. Kinn, a régi cukorgyárnál. — Az előbb mostam fel a követ — szólt nagyanyó. — Vidd ki azokat a koszos ba­kancsokat. A fiú nem mozdult. Bele­bújt a papucsba, s nézett ma­ga elé. — Mind meztelen volt és sovány — mondta. A fejükön meg lyuk. — Uram, Jézus! — sóhaj­tott nagyanyó. — Ne beszéld el senkinek. — Miért? — nézett a ho­mályos sarok felé a fiú. — Ott voltak az oroszok is. Egy ezredes fényképezett Álltunk a gödör szélén, ásókkal. Le­fényképezett minket. — Ö, te, még bajba ke­rülsz! — A — mondta Feri —, tudják, hogy a németek csi­nálták. " Kicsit hallgatott, aztán hir­telen a szája elé kapta a ke­zét, öklendezett. — Nagyon büdös volt ott... Kicsit ki­megyek. — Vidd ki azokat a ko­szos bakancsokat — mondta nagyanyó. — Felmostam a konyhát, egész délütán haj­ladoztam. Hallod? A fiú fogta a bakancsokat, és kiment Az ajtóban talál­kozott az orosz tiszttel. Ott állt a lépcsőkön, az eget vizs­gálta. Már látszottak a csil­lagok. — Há? — nézett Ferire. — Kák gyélo? — De nem fi­gyelt rá. Csak úgy szokásból, megveregette a fiú vállát. Fe­ri egy cseppet elmosolyodott, de aztán megint a pajtát vizs­gál gáttá, nem jött-e ki az ukrán asszony. Hátra ment, a favágítóhoz. Egy kicsit fülelt a neszekre: megint az autók az ország­úton, s talán tankok is. Kivá­lasztott néhány tüsköt; fel­aprította. Kapkodva fölemelt egy újabb tu skót. Észrevette, hogy az asszony megállt a pajta előtt. Megállt és in­tett — neki. Mintha csak most fedezte volna föl Ferit. Újra intett, hívta, fárad­tan. A fiú kis görcsöt érzett a hasában, s elfogta a félelem. A nő megint fölemelte a ke­zét, s mondott is valamit. Várt. Feri végre ledobta a fejszét, lassan indult feléjé. Amaz bevárta, aztán előre ment a pajtába. Viharlámpás égett odabenn, tompa fáriy- nyel. A két gyermek a szal­Simon Lajos: AMIKOR ELMENT... Amikor elment mellettem, visszanézett, — Ö volt — gondolta — ő volt, ismerem! öt lépés után újra visszanézett, s hogy tíz lépésre ment, tétován megállt. — Hát ilyen, aki törzsünkről letört, s elszállt, miként a szálló gondolat, mint csordából a legerősebb szarvas, mely ágaskodó fővel élrevág. Tíz lépés után visszanéztem én is, s ő hátulról is látta, hogy gyúródik bennem az érzés, arcomon a ránc. — Ilyen lennék hát én is, hogyha akkor rámszól valami intés, hogy maradj! Nem kellett volna több: csak felismerni apám tekintetén a nyugtalant. Nem kellett volna több: csak megmutatni az árpalisztből gyúrt zsengés cipót, s ilyen lennék most én is biztosan... Munkaruhám lobogtatná a nyári fullasztó szél, mely kemencéből indul, és kiszáradt ajakkal csókolóznék a korsóval, amit a szeder-szurtos gyerkőcök hoznak mezítláb a porban, de esténként villám hegyét az égre lendíteném, és szememben vinném haza legényesen az esthajnal-csillagot. És ott állnék vacsora után a kapufélnél a lánnyal, akit unos-untalan szólít az anyja, mert sokáig áll mellettem reszketve, mintha fázna. S a kedves lányt — akit szólít az anyja — nem tarthatnám, sóhajtana szegény .. . Olyan lennék hát én is bizonyosan, mint aki ment, de vissza-visszanézelt, pár éve ... ezer napja sincs talán... MEGEMLÉKEZÉS PAP KÁROLYRÓL MOST VOLNA HETVENÉVES PAP KÁROLY, a két háború közti magyar irodalom egyik legjelentősebb novellistá­ja, ha a fasiszták nem végeznek vele közvetlenül a felszabadulás küszöbén, ha­láltáborban. Váratlan és szinte társtalan jelenség a magyar Irodalomban, a szélesebb olvasó- közönség még ma sem ismeri eléggé, pe­dig a magyar novella legavatottabb mes­terei és újítói közé tartozik. Tütemény- szerű föllépését Móricz Zsigmond elra­gadtatott szavai jellemezhetik a legin­kább: »Ügy ittam írásait, mint élő for­rást, amint feltör, sarat, követ, dugványt robbant ki, aztán elúszik és megtisztul, és partjain már gyönyörűséges rétek s vi­rágos kertek, nagyszerű tájak s élő és tűzzel táplált emberi szörnyek látszanak.« Első nagy művéről a bibliai tárgyú Megszabadítottál a haláltól című füzérről írta Móricz ezeket a megrendült sorokat. Pap Károly e művét is, csakúgy, mint no­velláinak nagyobb felét, átitatják a vallá­sos elemek, de a csodavárás hangulatá­nak megidézése sohasem a babonaság igazolása. Hőseinek gyermeki hite a meg­kövesedett dogmák, társadalmi formák elleni lázadással párosul a küszöbön álló forradalmi változás vallásos-legendás szimbolikájú előérzete. Annak az írónak közvetett vallomása ez a forradalom mellett, aki a Tanácsköztársaság bukása után szabadcsapatot akart szervezni az ellenforradalom megdöntésére, akit a ter­roristák meghurcoltak, börtönbe vetettek. Példázatainak emberi hitele és erkölcsi igaza, mindig vitathatatlan. Mikáéi, a Jézusra emlékeztető Pap Károly-hős, el­sősorban a fennálló társadalom ellen lá­zad, amint az író szerint maga Jézus is a »zsidó proletariátus vezetője volt.« Írásai szigorüan zárt szerke­zetűek, szinte zenei hatásúak, nem­csak stílusukban, de egész fölépítésükben is. Nyelve egyszerű, közvetlen, a fölös­leges díszítő elemektől és az élőbeszéd lazaságaitól egyformán mentes, mégis ter­mészetes áradású, egyéni és megvilágorí- tó hasonlatokban gazdag. Pap Károly élete csupa küzdelem és hányattatás, akár kedves költőjéé, Cso­konaié. Bár a magyar irodalom legna­gyobbjai álltak mellé, Móriczon kívül Babits Mihály és Németh László is, for­radalmi múltja miatt minden hivatalos elismerést megtagadtak tőle, gyakran a mindennapi betevőre se futotta sovány jövedelméből. Felesége, az ugyancsak író Pap Károlyné áldozatos segítségével tud­ta csak nagyszabású terveit megvalósítani. Novelláinak második csoportja és Aza- rel című regénye élesen elüt bibliai vo­natkozású történeteitől. Közvetlenül az író társadalmát, sötét és gonosz előítéle­teit ábrázolja; mintha egy másik Pap Károlyt ismernénk meg belőlük. A kétke­dőt, a valla tót, az emberi természet go­nosz hajlamaitól elrettenőt. Legmegren- dítőbb novellája az Irgalom, melynek kis­gyermek hőse nem akarja megcsókolni csúfnak tartott nagyapját, végül »megke­gyelmez« neki, de mélységes gyermeki ügyetlenséggel: »meg akarlak csókolni háromszor, mert ha meghalsz, az isten is annyit fog megítélni neked.« B. városában történt című nemrégiben kiadott gyűjteményes kötetéből az is ki­derül, milyen otthonosan mozog az író a szegény nép között. Erényüknek tartja, hogy a kiábrándultság, a hazugság, az álszentség tengerében még őszintén hinni tudnak valamiben, mint Csuromné is, aki »istenkáromló módon« a háborúban el­pusztult fia képmását ismeri föl a falon lógó feszületen, erényüknek, hogy ha'á- lukig ragaszkodnak a munkához, mint a Kéz kórházba dugott öreg parasztja. A negyvenes években előtörő fasizmus rettenete mind radikálisabb irányba vi­szi az írót. Sajnos, e korszakából csak kevés műve maradt fenn. De állásfogla­lását jól jelzi Illyés Gyula visszaemléke­zése. »Nyilvánosság elé lépni most? Csak olyan írásművei volt hajlandó, — azzal is falragaszon — amely után mindkettőn­ket agyonlőjenek.« Az irodalomkritikusok megegyeznek ab­ban, hogy Pap Károly új irányzat előfu­tára volt: a novellát klasszikus szigorú formává nemesítette, kortársához, Gelléri Andor Endréhez és Tamási Áronhoz ha­sonlóan egy lebegő, varázslatos »tündén realizmus« megteremtője. MEGÉRDEMLI A MAI OLVASÓ FI­GYELMÉT, szeretetét is. Életműve tisz­ta párlat, az emberi szellem diadalát hir­deti az elnyomó Horthy-fasizmus hatal­mával szemben. mán guggolt, kenyeret rág­csáltak. Feri meglátta az öregembert is, ott feküdt a gyermekek mellett az almon. -Csend volt A nő lassan letérdelt az öregember mellé. Nézte egy darabig szótlanul, aztán föl­tekintett Ferire. A fiú megré­mült A mozdulatlan öreg he­gyes arra, a kissé kitátott száj sötét ürege, a pajta csendje, az asszony fáradt pillantása megzavarta. A nő újra vissza­hajolt az öreg fölé, megemel­te a mozdulatlan kezet az­tán elengedte. Az öregember karja visszahullt a szalmára. Feri hátrahőkölt. Egész nap halottakat temetett, most mégis megrendítette, hogy az asszony nem sír, csak leros­kad a szalmára, állát a mel­lére ejti, és bámulja a pajta falát Lassan megfordult és ki­ment Az udvaron nekidőlt a lapos, különös szekérnek. Remegett a lába. Tele volt csillaggal az ég. A tiszt ismét az ajtó előtt állt cigarettázott és türelmetle­nül vizsgálgatta az eget — Talán szólni kellene neki — gondolta Feri. De nem ment oda hozzá. E kkor a tiszt fel­kiáltott, s a ka­tonák is mind kifu­tottak a házból. Fehér rakéta röppent az égre, durranása csak egy pillanat múlva hal­latszott. Aztán még egy ra­kéta meg még egy. És hirte­len lövöldözés támadt, raké­ták, lövedékek szálltak a sö­tétben. Valahol megszólalt egy hangszóró. Oroszul be­szélt, harsogva, lelkendezve. Amikor megszakadt a szöveg, induló dallama reccsent a lövöldözésbe, utána meg egy régi sláger, a Kiskacsa. A tiszt és a katonák leszaladtak a lépcsőn, egyikük felkapta géppisztolyát, és belesorozott a levegőbe. Feri döbbenten nézte a zenebonát, nem ér­tette. De a tiszt most észre­vette őt. Odaugrott hozzá, felkapta, megpörgette, s köz­ben egyre kiáltozott,.* vidá­man, nevetett, a többiek meg egyre lövöldöztek. Ekkor jött meg anya. Ke­nyeret hozott a kosarában, kifulladva sietett be a ka­pun. — Istenem! — kiáltotta. — Feri, Ferikém!... Feri végre a földön volt, dühödten ráncigálta helyre a ruházatát. Odament az any­jához, és elvette tőle a kosa­rat — A háború — lihegte anya —, azt mondják, Magyaror­szágon vége a 'háborúnak. — Vége? — kérdezte Feri, de nagyon kimerült volt, sem­mit sem fogott fel az egész­ből. Vitte be a kosarat a ház­ba. — Mi történik itt? — mél­tatlankodott nagyanyó. — Mama! — lelkendezett anya —, hát látja! Fari ott állt az asztalnál, kivette a kosárból a kenyeret. Jólsütött kenyér volt, a sar­kánál kis gyürke, ropogós. Letörte, harapott belőle. Anya csapdosta a kezeit, sírt és ne­vetett, és egyre csak azt haj­togatta: — Hát vége, látja, mama! Nagyanyó az ajkához emel­te a rózsafüzért, némán moz­gott a szája. Aztán azt mond­ta: — Az én János fiamat, a te férjedet, Róza, a te édes­apádat, Ferike, vezéreld ha­za Jézusom... M eghalt az ukrán A PAJTÁBAN — mondta csendesen Fe­ri. Senki sem hallgatott rá. Feri visszaült a dikó szélére, rágcsálta a gyürkét. — Az az öregember. Meghalt. Anya ránézett, de nem ér­tette a fiát. — Hát vége, vé­ge, és hazajön apád! — mon­dogatta sírva. A rakéták fénye bevilágí­tott a konyhaablakon. t

Next

/
Oldalképek
Tartalom