Somogyi Néplap, 1967. augusztus (24. évfolyam, 180-206. szám)
1967-08-15 / 192. szám
Ä2 MSZMP MEGYÉM BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYÉI TANÁCS LAPJA Ünnep a Koppány völgyében Sok év után nehéz volna pontosan megmondani, milyen cél vezérelte az első Koppány-völgyi nap mecénásait, szervezőit. Némelyek szerint a vidék gazdag népművészeti értékeinek szélesebb körben való bemutatása volt a cél, mások szerint a híres Koppány-völgyi állattenyésztés felélesztése, a nagyüzemi mezőgazdaság termelési tapasztalatainak kicserélése. A vasárnapi találkozó, az ötödik és az eddigi legjelentősebb Koppány-völgyá nap programja híven tükrözte az első találkozó szervezőinek elképzeléseit. A tájegység híres népművészeti emlékei mellett mór megtalálni a mai asszonyok keze munkáját is. A lovasbemutatók, a szebbnél szebb lovak parádés felvonultatása, a fogatos versenyek szinte egyet jelentenek a találkozóval. A Koppány-völgyi nap jelentőségét mégis alapvetően az határozza meg, mennyire tud fórumot biztosítani a Koppány-völgyi parasztság ünnepe a tájegység mezőgazdasági szakembereinek. T sz-vezetők ta pasz tálát cseré j e sen sok leemeléssel kapcsolatos kérdést tisztáztak. Még a késő esu órákig is ez- •ek álltak a pálya szélén, akik a vendég, a Bolyi Állami Gazdaság lovas bemuta- .ójára és a környező falvak' fogatos versenyére voltak . ki - váricsiak. Az ötödik Koppány-volgyi találkozó értéke nem kevesebb, mint hogy a tájegység gazdaságai egymás eredményeit, gazdálkodási módszereit megismerve jobbá tehetik saját eredményeiket. Nagy József SÁTORREKLÁM m.0>. - , / niV. i' TCV Made in Hungary. Rajzolják az idegen nyelvű reklámot a Tahi Campingcikk Vállalat műhelyében. Az orosz, a német, az angol felirat a tabi üzem hírét sokfelé elviszi a világba. A reklámra egyre nagyobb gondot fordítanak az üzemben, s az orosz, az angol, az olasz, a cseh, a német sröveg s a mellékelt térkép felhívja a figyelmet a Balaton-parton a kempingsátrakat gyártó üzemre. Délelőtt, amíg a repülő- modellezők bemutatója, a művészeti csoportok változatos műsora tartott, a környék termelőszövetkezeti vezetői konzultációs megbeszélésen cserélték ki gondolataikat, tapasztalataikat. Különösen sokat foglalkoztak a felvásárlási árak alakulásával és azzal, hogy milyen lehetőségeket biztosít az új gazdasági mechanizmus. Az állattenyésztés, a takarmány ellátás ugyancsak a legtöbbet emlegetett témák egyike volt. Mind a Somogy, mind a Tolna megyei tsz-vezetők terveiből kicsendült: számolnak a lehetőségekkel, de törődnek a gazdaságossági tényezőkkel is. A baráti beszélgetéseken hasznos módszerek, tapasztalatok hangzottak el, és ezek arról tanúskodnak, hogy termelő- szövetkezeteink ma már nagy figyelmet szentelnek az elemző fölméréseknek, s ez a többi mezőgazdasági üzemben is mindinkább szükségessé válik. A konzultációs megbeszélésen részt vevő Szirmai Jenő elvtárs, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a SZö- VOSZ elnöke fölvetette a közös takarmányellátás, a közös állattartás gondolatát. Példákkal bizonyította, menynyire megkönnyítené mindez a termelőszövetkezetek beruházási, szállítási gondjait, ami végső soron anyagiakban jelentkezik. A megbeszélésen sokan vártak választ a terményértékesítéssel kapcsolatos kérdéseikre, amelyekben általában nemcsak egy-egy szövetkezet, hanem az egész tájegység gondjai tükröződtek. A SZÖVOSZ elnöke részletesen tájékoztatta a szövetkezetek vezetőit az új gazdasági mechanizmus adta lehetőségekről, a megnövekedett feladatokról, a termelőszövetkezeti vezetők fokozottabb felelősségéről. Nagygyűlés, lovasbemutató Délután még a délelőttinél is színesebb, gazdagofcb műsor várta a találkozó sok ezer főnyi vendégét. A Koppány-völgyi napot nem fogadta kegyeibe az időjárás, de megzavarni sem tudta. A borús, szeles időben is sok ezren hallgatták végig Szirmai Jenő elvtárs ünnepi beszédét. A SZÖVOSZ elnöke méltatta a Koppány-völgyi napok jelentőségét, foglalkozott bel- és külpolitikai kérdésekkel, majd a mező- gazdaság előtt álló feladatokról, a tájegység sajátos lehetőségeinek fokozottabb kihasználásáról beszélt A mezőgazdasági szakemberekkel, a járási vezetőkkel, tsz-tagokkal folytatott baráti és hivatalos beszélgetéNégy év alatt 180 fellépés Nyári kempingműsorok a siófoki Balaton Táncegyüttes előadásában tAbornévadó BALATONLELLÉN gépre került. Átélt veszélyes pillanatokat. Nagy bátorságról és hidegvérről tett tanúbizonyságot. Egy alkalommal__ például kabintető nélkül hozta le a gépet, s így több millió forintot mentett mag az országnak. Ekkor kapta meg a Vörös Zászló Érdemrendet. Tavaly júliusban ismét felszállt, hogy teljesítse feladatát. Hiba történt a hajtóműben, s Parragi százados a kényszerleszállásnál életét vesztette. Huszonnyolc. éves volt... A tábornévadó megható pillanataiból a külföldi vendégpajtások is kiveszik a részüket. A mongolok ajándékokat adtak át a százados hozzátartozóinak, édesanyja virágcsokrot kapott. Este a tábortűz lángjai mellett műsorral kedveskedtek a pajtások. A magyar úttörők apró jeleneteket adtak elő, a mongolok gitárkíséret mellett mongol népdalokat, a német úttörők pedig magyar népdalt és népi táncot tanultak meg az est tiszteletére. Meghitt és szép estéről számolhat be a tábor Itróni— 1. számú napiparancs, Balatonlelle, 1967. augusztus 12. Teremi József táborparancsnok áll a vörös nyak- kendős, fehér inges úttörők és a díszegyenruhás katonák előtt. — Ünnep ez az este a tábor életében. Táborunk fölveszi Parragi Vilmos századosnak, Magyarország hősének a nevét. Ügy akarunk élni és dolgozni, hogy méltók legyünk a nevéhez, és tisztán őrizzük azt. Felvonjak a zászlót. Három nyelven zeng a DlVSZ-induló a kaposvári, járási úttörőtáborban. Úttörők és katonák hozzák a zászló alá a hősi halált halt százados csaknem életnagyságú bekeretezett fényképét. A tábornévadóra eljöttek a hős szülei, a hős felesége, hozzátartozói és a katonatársak. Kiszel István főhadnagy emlékezik meg a századosról, aki nagyon szerette hivatását, a pályatársait. Parragi Vilmosnak az volt az álma, hogy va- dászrevülő legyen. Civilben vitorlázó sportrerrülő volt, majd a tiszti iskola halion tó ja lett. Később a Szovjetunióban tanult. Amikor visszatért. gzuperszónikvs Hetente kétszer — hétfő esténként 'a Siófoki Községi tanács termőben, szerdán pedig valamelyik kempingben — szívesen látott vendégek a siófoki Balaton Táncegyüttes tagjai. Színes viseletűkben, feregteges, vidám hangulatú táncaikkal mindenütt elismerést vívnak ki. És okkal, hiszen kevés tájjellegű látnivalónk között ezzel — nép- művészeti bemutatókkal — adhatunk igazán értékes, maradandó emléket a külföldinek a déli parton. Az együttes négy éve alakult meg, és évente mintegy 15 teljes műsorú előadást tart. Jelenleg a zenekarral és az utánpótlással együtt harminc tagja van. Nyáron a szerepléseken kívül heterite egyszer pihentető, gyakorló próbákat is tartanak. Készt vesznek a helyi eseményeken, rendezvényeken, bálmegnyitásokon, ezen kívül más meghívásoknak is eleget tesznek. Föllépnek a szövetkezeti vendéglátó üzemekben, nyaranként pedig szerződéssel — az Idegenforgalmi Hivatal felkérésére — 24 alkalommal adnak műsort külföldi turisták részére. Évente egyszer külföldre is eljutnak. Eddig Csehszlovákiában, Dániában, Jugoszláviában, a tavasszal pedig az NDK-ban szerepeltek: Bauzen és Königswarta helységekben öt nap alatt bét szabadtéri fellépésükön mintegy hétezren tekintették meg műsorukat. Molnár István, az együttes vezetője elmondta, hogy a próbákon a bevezető és technikai gyakorlatok, a táncok megtanulása mellett Egyijd Árpád, az együttes művészeti irányítója és koreográfusa igen nagy gondot fordít az elméleti képzésre is. A kompozíció elemzésekor a tánc eredetéről, gyűjtéséről és feldolgozásáról is szó esik a foglalkozáson. Az együttes belső nevelő munkájának fontos eszközei évközben a klubrendezvények. Ezeken helytörténeti, népművészeti, aktuális politikai vagy más, a kollektívát érdeklő témákról tartanak előadást, illetve rendeznek vitát. Máskor pedig közösen üzemlátogatáson, kiránduláson vesznek részt. A községi tanács évente tízezer forinttal támogatja az együttest. Nyilván ez is hozzájárult ahhoz, hogy fenntartó szervük, a Siófoki Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet eddig a lányoknak nyolc, a fiúknak négy rend különböző tájjellegű, hímzéses néptáncos kosztümöt szerzett be, mintegy 140 000 forint értékben. A továbbiakban egyik legfontosabb feladatnak a színvonal megtartása mellett az utánpótlás nevelését tartják. Ezért szeptemberben ismét megrendezik a toborzót. Ezúttal nem verbunkos tánccal, hanem fölvételi vizsgával. Elkészült időközben Együd Árpád új koreográfiája, a Rábaközt legényavató című tanc- kép. Ezzel négyre emelkedik repertoárjukban a tematikus táncok száma, ami különösen fontos a jövőben is, hiszen a fesztiválokon, találkozókon ma már csak az igényes, hosz- szabb lélegzetű és cselekményes táncképekkel lehet az ország rangos műkedvelő együtteseivel fölvenni a versenyt. Új feladataikra az évadzáró szereplésük, a szeptember 9-i kőröshegyi szüret után kezdik meg a felkészülést. W. E. — 38 vagon kenyérgabonát — a tervezettnél 10 vagonnal többet — takarított be a táskái Rákóczi Tsz. Az adóval együtt 23 vagon búzát és rozsot adtak át az államnak. — Csatlakozott a területi tsz-szövetséghez a balaton- szárszói József Attila Termelőszövetkezet is — írja levelezőnk a közgyűlésről szóló beszámolójában. — Összehangolják az ország nyári rendezvényeit. Tíz megye kulturális elnökhelyetteseinek és művelődésügyi osztályvezetőinek a részvételével vasárnap tanícsr kozást tartottak Szegeden. A megalakított koordinációs testület rövidesen eldönti, hogy a különféle programok közt mélyek a legfontosabb, kiemelt nyári rendezvények. Ezeket az ésszerű műsor- rendezés, az eredményes közönségszervezés érdekében pontos terv szerint összehangolják. Reggelivárás az úttörőtáborban kása... S. M. J Meglepetés Hol vagyok tulajdonképpen — kérdezte az el- szörnyedt ápolónőiől egy férfi, aki váratlanul magához tért az ingolstadti kórház halottash^zában, majd felült koporsójában. Mint kitűnt, a »megboldogultat eszméletlenségig ittas állapotban barátai fektették tréfából a koporsóba.* Sok hűhó semmiért Lindsay, New York polgármestere ellátogatott Harlembe, és szemléje során fölemelt egy darab papirost az úttestről. ->Fó a tisztaság« — mondotta a városatya, és átadta kísérőjének. A kísérő tovább adta egy harmadiknak, az egy negyediknek, s az nyugodt szívvel ismét az úttestre dobta. Őszinteség — Olyan gyönyörű őszinte szeme van. Le tudom róla olvasni, mit gondol... — Valóban? És nem sértődött meg? Hódítás Monaco uralkodója, Rainer herceg szerint a nőket csak a következő tu-, lajdonságokkal lehet meghódítani. Kutyahűséggel, rókaravaszsággal, párduchajlékonysággal, pávaszépséggel és — Jaguárral. Vonaton Szín: a london—manchesteri expressz egyik kocsija, William Smith amerikai katona bőszen rágógumizva ül az ablak mellett, vele szemben egy idős hölgy. Nézi, nézi a katona, be nem álló száját, aztán megszólal: — Igazán kedves, hogy ilyen szépen elbeszélget velem, de sajnos, süket vagyok. Tűz Éjszaka dörömböltek Fernandel szállodai szobájának ajtaján. A világhírű filmszínész álmosan dünnyögve kérdezte: — Ki az? — Ég a szálloda! — ordított be a portás. — Mi közöm hozzá, nem vagyok tűzoltó — szólt ki dühösen Fernandel, és (állítólag) visszafeküdt ágyába. Vita — Hazamegyek az anyámhoz, Jóska! Adjál az útra egy százast. — Itt van egy ötvenes. — Hiszen a jegy száz forintba kerül. — Igen, a menettérti jegy. Somcgyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács (apja. Főszerkesztői WIRTB LAJOI, Szerkesztőség; Kaposrltt Latinka Sándor u. 2. Telefont 11—510. U—5U «eladja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat* Kaposvár, Latinka S. u. 2- Telefon 11—51« Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzőnk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar P' >ta. Előfizethető a helyi postát /ataloknál és postáskézbesí*' inéL Előfizetési dí.i egy hónapja 12 Pfe Index: 250ST KégZült a Somogy rr^egyei Nyomda-, , ipari Vállalat kaposvári üzemében^ ICáposvár. Latinká Sándor utca &