Somogyi Néplap, 1967. július (24. évfolyam, 154-179. szám)

1967-07-09 / 161. szám

HA NAGY A MELEG... Hűtő- vagy jégszekrény hiányában a háziasszony legnagyobb gondja az éte­lek frissen tartása. A TEJ. Nagy hőségben a reggel vásárolt tej, még ha azonnal fel is forraljuk, s nincs elég hűvösön — megsavanyodik. Frissen tart­hatjuk a tejet, ha a reggeli forralás után három-négy óra múlva ismét felforral­juk. Közben természetesen tiszta edénybe öntjük, s le­hetőleg cserépkorsóban, hi­deg vízzel telt edénybe ál­lítjuk. A ZÖLDSÉGET frissen tarthatjuk, ha jól bened­vesített újságpapírba csa­varjuk. Tálcára, vagy edénybe rakjuk, hogy a víz lecsuroghasson, s felhaszná­lásig sötét, hideg helyre tesszük. A VAJ sokáig friss ízű marad, ha hideg vízzel telt porcelántálba tesszük úgy, hogy naponta kétszer cserél­jük rajta a vizet HA EBÉDRŐL ETEL MA­RAD MEG, ne hagyjuk a zománcos edényben. Lehető­leg porcelántálba tegyük át, s így állítsuk friss víz­zel telt edénybe. Tetejét sű­rű szemű műanyaghálóval fedjük, hogy rovar ne fér­jen hozzá. NAGY BŐSÉGBEN a húst csak igen rövid ideig tarthatjuk nyersen. Ilyen­kor ajánlatos ecetes-vizes ruhába csavarni és ala­csony hőmérsékletű helyen táróim. Még jobb, ha gyorsan elkészítjük. Hasz­nos tudnivaló: legkönnyeb­ben romlik a belsőrész, a csontos hús, a borjúhús és a hal Csak a fogyasztás napján vásároljuk meg a halat 1®- hetőleg öve. A nyári fel­vágott maradékát ne tegyük el későbbre. Tároláskor a szárazkolbászt téliszalámit, paprikásszalámit szalonnát részesítsük előnyben. Ugyan­csak ne tároljuk a felbon­tott konzervek maradékát és az elkészített gombát PÖTTYÖSBŐL HÁROMRÉSZES örök divat a pöttyös, Eztfttel fehér alapon piros pöttyös kartont választottunk. Háromrészes öltözéket terveztünk belőle kislányok­nak, a kánikula idejére. Az öltözék hátul gumis, elöl két zsebbel díszített kis húzott szoknyából, egy rövid ujjú, elől rolnival köthető boíeróból és gu­mis, buggyos nadrágból áll. Valamennyit — a rajzon látható mó­don — piros paszpól díszíti. A szoknyára és a napozó nadrágra egyaránt rágombolható az elöl eakkosan szabott és pirossal paszpolozott kis felsőrész, amely- lyel a szoknyácska és a nadrág is napozóként használható. VASUTASNAPRA VÍZSZINTES: 1. Csörte. 5. Ilyen mozdonyból húsz darab három­ezer lóerőset szerez be az idén a MÁV. 12. Szokás. 13. Nagyon ma­gas hegy. 14. Alkohol jelzője le­het. 16. Azúrkék, Budapest—Nyír­egyháza között közlekedő ex­pressz, a 270 km-es utat 176 perc alatt teszi meg. 18. DEK. 19. Ég­hajlat. 20. Kerti építmény (—’). 21. Rendcsinálás. 24. Férfi név (—’). 25. Néha megválogatandó. 27. Legte­kintélyesebb tudományos intézmé­nyünk névbetűi. 29. A szabadság­hegyi fogaskerekű egyik megálló­ja. 32. A törtjei alatt a helyük. 34. Azaz. 35. Város, amelynek vasúti csomópontja jelenlegi legnagyobb vasúti beruházásunk, és ahol új MAV-kórház is épül. 37. Vissza­hív! 38. Gléda. 40. Becézett Attila. 41. Hajmási Róbert. 42. Ige is, fő­név is’ 43. Kisebb cirkáló, Kísérő naszád. 46. Jamaica híres export­cikke. 47. Keresztül. 49. SIA. 50. Tölgy, angolul. 52. Igekötő. 53. Ér­dekében szót emelő. 55. Shakes- peare-nél is szereplő »embergyű- lölő~. 57. Törlesztés, fon. (+’). 59. Határállomásunk. 60. Kánikulában általában kevés. 61. Hatalmas épí­tőanyag-ipari üzemünk névbeiűi. 63. Torinó — másképpen. 65. A vi­lágűrhajózás szovjet hősi halottja. 67. Rag. 66. Zimony szerb—hon;át neve. 70. Szójárulék, ford. 7L Ele­gyít. 73. Altatnak vele. 74. Osz­tályt fog ismételni. 75. Kosciuszko személyneve. 76. Egyik hetilapunk nevében is szereplő fogalom. 77. Az Erdélyi Érchegységben lakó románok. FÜGGŐLEGES: 1. Korszerűsítési program a MAV-nál, amelynek során az északi Balaton-parton uj biztosító hálózat épült. 2. A szol- mizációs skála egyik hangja. 3. Kén, urán és kálium vegyjele. 4. Becstelen eljárás. 5. Neveletlen gyerek. 6. Szárnyak 7. Érdemes csinosítani. 8. L. S. 9. Sokszor csak »ilyen-« szélességgel dől el a verseny. 10. Régi botegsegélyző pénztár. 1L Reszelő is van ilyen. 15 Francia névelő. 17. Rendszere­sen közlekednek. 22. Kérdő név­más. 23. Beinvitáló (—’). 24. For­dítva: tréfás szócska. 26. Országos Sportnapok. 27. Ismert sportegye­sület. 28. Volán, névelővel. 30. Kö­tőszó. 31. Egyfajta előadómű/ész. 33. Rendszerint »szó«-val jár együtt. 36. Győri sportegylet, ford. 39. Az NDK legnagyobb tengeri kikötője. 41. Az észak-amerikai öt nagy tó egyike. 44. Folyó, spanyo­lul. 45. Dzsingisz kán népe. 48. Esetleg. 51. A ház elé szólító. 53. Ha öntöznek, nincs. 54. RTD. 56. Enyém, franciául. 58. Budapesti pályaudvar, részleges átépítése még az idén megkezdődik. 59. ZUR. 62. Indiai uralkodói cím. 63. Ázsiai folyó. 64. Kézi szerszám (—•). 66. Marós menti város. (—’). 67. Ismert műfordítónk volt. 69. Levest vesz. 72. Ide vezetett Budapestről a magyar vasút elaő, 1847-ben épített vonala; az idén korszerű módszerekkel újítják fel. 74. Hely rag. B. E. Beküldendő a vízszintes 5., 16., 35., 59.. valamint a függőleges 1., 58. és 72. számú sorok megfejtése. Beküldési határidő: 1967. :úlius 14-én, péntek délig. Kérjük olva­sóinkat. hogy a szükséges sorokat levelezőlapon küldjék be, s írják rá: »Felnőtt keresztrejtvény-«. Múlt heti rejtvényünk helye megfejtés^: Elfáradnak földbe bú ! nak, este lett.; tisztatestű hőség i a fényesarcú; fák felett. Hegedűs Géza A végzet sógor , című könyvét nyerték: Tóth Gyű la, özv. Selmeczi Miklósné, Ka posvár; Nyári Katalin, Kap«vsho- mok; Illés Ferenc, Nagykorpád. A könyveket postán küldjük el. Hosszú időn át a férfiak számára a nyári nagy me­legben maradt a zakó, az ing és a nyakkendő, míg a nők lenge blúzokban, szellős nyá­ri ruhákban járhattak. Amió­ta dix>atba jött a kiving, a férfiaknak sem kínszenvedés a kánikula. A divat változásainak kö­vetkezménye, hogy a férfiak is színesebben öltözködhet­nek: ma már senkit sem lep meg, ha egy fiatal embert kockás, virágmintás vagy Op­art mintás kivingben lát. A kivingnek nagy előnye, hogy szellős, könnyű, jól mos­ható anyagból készülnek. Vi­selésük kényelmes, nem kell a nadrágba gyűrni, és a rajta lévő 2—3 zseb elegendő arra, hogy a nélkülözhetetlen ap­róságokat, zsebkendőt, apró­pénzt, napszemüveget, igazol­ványt elhelyezzük benne. Sok változata ismert a ki­vingnek: »Deborá~-ra keresz­telték a tarkán szőtt, sötét tónusú kockás kivinget, a -Lala« világos pasztell színek­ben, csíkos mintával készült. A rövid ujjú kiving, a -Prés­Férfiaknak — kánikulában Bordó, szürke csíkos kiving. Három zsebbel, rövid ■JJaL I kó- például igen jól hasz­nálható hétköznapi viselet­ként munkába és sporthoz, kiránduláshoz, nyaraláshoz. A hosszú ujjú változat — zakó helyett — este is jól öltöztet. TESTEDZÉS A SZÜNIDŐBEN — Nem megtiltottam a fo­cizást!? — kiáltott édesanyja Lacira, aki szurtosan, izzati­tán egy izgalmas focimérkő­zésről érkezett haza. — De anyu, hát akkor mit csináljak? — Ülj le, olvass, vagy játssz valamivel, de ezt nem tűröm! Ilyen és hasonló szülői ld-’ fakadásoknak sokszor lehe­tünk tanúi. Laci tizenkét éves. Ebben a korban erőtel­jesen jelentkezik a mozgás­igény, a testedző sportok iránti érdeklődés, a fizikai te­vékenység. Éppen ezért nem cselekszik helyesen Laci édes­anyja — és még sok szülő—, aki azt szeretné, hogy a gyer­mek ilyenkor is otthon üljön, olvasson vagy valami »-csen­des- játékkal foglalkozzon. Különösen nyáron, a vaká­ció idején a szervezet edzé­sében döntő szerepet játsza­nak a szabadtéri játékok, a napfény, a víz, általában a sza­badban tartózkodás. A szülő­nek inkább biztatnia kellene gyermekét: menjen a játszó­térre, focizzon a pajtásaival, kiránduljon... Még télen is szüksége van a gyermeknek napi másfél—két őrá szabad­ban tartózkodásra, de különö­sen nyáron: a levegő, a nap­fény elengedhetetlen az egész­séges fejlődéshez. — Apa, már erős vagyok! — dicsekedett Péter a stran­don édesapjának, s harciasán -neki rontott«. A papa haj­landó volt a -birkózásra«. Az izmokat nevelő birkózás után arra is ügyelt, hogy pihenés, majd medencehossznyi ver­senyúszás következzék. Péter édesapja nem tiltja a focit sem, sőt időnként maga kez­deményezi a fejelést. Péter vakációjának ezek a legszebb órái... A szülőknek minden élet­korban ügyelniük kell a gyer­mek egészséges testi fejlődé­sére, sőt edzésére is. Enged­jük vagy vigyük strandra, hogy elegendőt ússzon. Ter­mészetesen a szülőnek ügyel­nie kell arra, hogy a gyer­mek a szabadban való csatan- golást, vagy a tűző napon va­ló tartózkodást ne vigye túl­zásba. Okos tanácsokkal, s nem tiltással lehet mértéktar­tásra szoktatni a gyermeket. Számára hasmos egy-egy jportág rendszeres művelése. A könnyű atlétika, a túrázás elengedhetetlenül szükséges a gyermek egészséges fejlődésé- lez. Ne tiltsuk hát, hanem rányítsuk a gyermek érdek­lődését és ösztönös mozgását Edzett, egészséges és szépen fejlődő gyermekünkben örö­münket találjuk. Nagy Jánosné pedagógus. Figyelem! Általános iskolai vég- settséggel ipari tanulókat szerződtetünk ács, tetőfedő, bádogos szakmába kaposvári székhellyel; kőműves szakmába Fonyód, Sió­fok, Nagyatád székhely- lyed. Jelentkezés szemé­lyesen iskolai bizonyít­vánnyal és születési anyakönyvi kivonattal a vállalat munkaügyi osztályán, Kaposvár, ' Május 1. u. 52. S. m. Tanácsi Építő­ipari Vállalat. (87955) Svájcban is a nők kezelik a házikasszát Statisztikai vizsgálatokból kitűnt, hogy Svájcban a csa­ládok 61 százalékában a házi­asszony gazdálkodik a család bevételeivel. A családoknak mindössze 26 százalékában határozza meg a férj egyedül, hogyan osszák be a jövedel­met Az esetek 13 százaléká­ban a házaspár közösen gaz- i dálkodik. Más vizsgálatokból kitűnik, hogy Németországban a ma­gánkeresetek 70 százalékával, Ausztriában pedig 75 százalé­kával a nők gazdálkodnak, és ők is döntenek, hogy mi tör­ténjék a pénzzel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom