Somogyi Néplap, 1967. július (24. évfolyam, 154-179. szám)
1967-07-09 / 161. szám
HA NAGY A MELEG... Hűtő- vagy jégszekrény hiányában a háziasszony legnagyobb gondja az ételek frissen tartása. A TEJ. Nagy hőségben a reggel vásárolt tej, még ha azonnal fel is forraljuk, s nincs elég hűvösön — megsavanyodik. Frissen tarthatjuk a tejet, ha a reggeli forralás után három-négy óra múlva ismét felforraljuk. Közben természetesen tiszta edénybe öntjük, s lehetőleg cserépkorsóban, hideg vízzel telt edénybe állítjuk. A ZÖLDSÉGET frissen tarthatjuk, ha jól benedvesített újságpapírba csavarjuk. Tálcára, vagy edénybe rakjuk, hogy a víz lecsuroghasson, s felhasználásig sötét, hideg helyre tesszük. A VAJ sokáig friss ízű marad, ha hideg vízzel telt porcelántálba tesszük úgy, hogy naponta kétszer cseréljük rajta a vizet HA EBÉDRŐL ETEL MARAD MEG, ne hagyjuk a zománcos edényben. Lehetőleg porcelántálba tegyük át, s így állítsuk friss vízzel telt edénybe. Tetejét sűrű szemű műanyaghálóval fedjük, hogy rovar ne férjen hozzá. NAGY BŐSÉGBEN a húst csak igen rövid ideig tarthatjuk nyersen. Ilyenkor ajánlatos ecetes-vizes ruhába csavarni és alacsony hőmérsékletű helyen táróim. Még jobb, ha gyorsan elkészítjük. Hasznos tudnivaló: legkönnyebben romlik a belsőrész, a csontos hús, a borjúhús és a hal Csak a fogyasztás napján vásároljuk meg a halat 1®- hetőleg öve. A nyári felvágott maradékát ne tegyük el későbbre. Tároláskor a szárazkolbászt téliszalámit, paprikásszalámit szalonnát részesítsük előnyben. Ugyancsak ne tároljuk a felbontott konzervek maradékát és az elkészített gombát PÖTTYÖSBŐL HÁROMRÉSZES örök divat a pöttyös, Eztfttel fehér alapon piros pöttyös kartont választottunk. Háromrészes öltözéket terveztünk belőle kislányoknak, a kánikula idejére. Az öltözék hátul gumis, elöl két zsebbel díszített kis húzott szoknyából, egy rövid ujjú, elől rolnival köthető boíeróból és gumis, buggyos nadrágból áll. Valamennyit — a rajzon látható módon — piros paszpól díszíti. A szoknyára és a napozó nadrágra egyaránt rágombolható az elöl eakkosan szabott és pirossal paszpolozott kis felsőrész, amely- lyel a szoknyácska és a nadrág is napozóként használható. VASUTASNAPRA VÍZSZINTES: 1. Csörte. 5. Ilyen mozdonyból húsz darab háromezer lóerőset szerez be az idén a MÁV. 12. Szokás. 13. Nagyon magas hegy. 14. Alkohol jelzője lehet. 16. Azúrkék, Budapest—Nyíregyháza között közlekedő expressz, a 270 km-es utat 176 perc alatt teszi meg. 18. DEK. 19. Éghajlat. 20. Kerti építmény (—’). 21. Rendcsinálás. 24. Férfi név (—’). 25. Néha megválogatandó. 27. Legtekintélyesebb tudományos intézményünk névbetűi. 29. A szabadsághegyi fogaskerekű egyik megállója. 32. A törtjei alatt a helyük. 34. Azaz. 35. Város, amelynek vasúti csomópontja jelenlegi legnagyobb vasúti beruházásunk, és ahol új MAV-kórház is épül. 37. Visszahív! 38. Gléda. 40. Becézett Attila. 41. Hajmási Róbert. 42. Ige is, főnév is’ 43. Kisebb cirkáló, Kísérő naszád. 46. Jamaica híres exportcikke. 47. Keresztül. 49. SIA. 50. Tölgy, angolul. 52. Igekötő. 53. Érdekében szót emelő. 55. Shakes- peare-nél is szereplő »embergyű- lölő~. 57. Törlesztés, fon. (+’). 59. Határállomásunk. 60. Kánikulában általában kevés. 61. Hatalmas építőanyag-ipari üzemünk névbeiűi. 63. Torinó — másképpen. 65. A világűrhajózás szovjet hősi halottja. 67. Rag. 66. Zimony szerb—hon;át neve. 70. Szójárulék, ford. 7L Elegyít. 73. Altatnak vele. 74. Osztályt fog ismételni. 75. Kosciuszko személyneve. 76. Egyik hetilapunk nevében is szereplő fogalom. 77. Az Erdélyi Érchegységben lakó románok. FÜGGŐLEGES: 1. Korszerűsítési program a MAV-nál, amelynek során az északi Balaton-parton uj biztosító hálózat épült. 2. A szol- mizációs skála egyik hangja. 3. Kén, urán és kálium vegyjele. 4. Becstelen eljárás. 5. Neveletlen gyerek. 6. Szárnyak 7. Érdemes csinosítani. 8. L. S. 9. Sokszor csak »ilyen-« szélességgel dől el a verseny. 10. Régi botegsegélyző pénztár. 1L Reszelő is van ilyen. 15 Francia névelő. 17. Rendszeresen közlekednek. 22. Kérdő névmás. 23. Beinvitáló (—’). 24. Fordítva: tréfás szócska. 26. Országos Sportnapok. 27. Ismert sportegyesület. 28. Volán, névelővel. 30. Kötőszó. 31. Egyfajta előadómű/ész. 33. Rendszerint »szó«-val jár együtt. 36. Győri sportegylet, ford. 39. Az NDK legnagyobb tengeri kikötője. 41. Az észak-amerikai öt nagy tó egyike. 44. Folyó, spanyolul. 45. Dzsingisz kán népe. 48. Esetleg. 51. A ház elé szólító. 53. Ha öntöznek, nincs. 54. RTD. 56. Enyém, franciául. 58. Budapesti pályaudvar, részleges átépítése még az idén megkezdődik. 59. ZUR. 62. Indiai uralkodói cím. 63. Ázsiai folyó. 64. Kézi szerszám (—•). 66. Marós menti város. (—’). 67. Ismert műfordítónk volt. 69. Levest vesz. 72. Ide vezetett Budapestről a magyar vasút elaő, 1847-ben épített vonala; az idén korszerű módszerekkel újítják fel. 74. Hely rag. B. E. Beküldendő a vízszintes 5., 16., 35., 59.. valamint a függőleges 1., 58. és 72. számú sorok megfejtése. Beküldési határidő: 1967. :úlius 14-én, péntek délig. Kérjük olvasóinkat. hogy a szükséges sorokat levelezőlapon küldjék be, s írják rá: »Felnőtt keresztrejtvény-«. Múlt heti rejtvényünk helye megfejtés^: Elfáradnak földbe bú ! nak, este lett.; tisztatestű hőség i a fényesarcú; fák felett. Hegedűs Géza A végzet sógor , című könyvét nyerték: Tóth Gyű la, özv. Selmeczi Miklósné, Ka posvár; Nyári Katalin, Kap«vsho- mok; Illés Ferenc, Nagykorpád. A könyveket postán küldjük el. Hosszú időn át a férfiak számára a nyári nagy melegben maradt a zakó, az ing és a nyakkendő, míg a nők lenge blúzokban, szellős nyári ruhákban járhattak. Amióta dix>atba jött a kiving, a férfiaknak sem kínszenvedés a kánikula. A divat változásainak következménye, hogy a férfiak is színesebben öltözködhetnek: ma már senkit sem lep meg, ha egy fiatal embert kockás, virágmintás vagy Opart mintás kivingben lát. A kivingnek nagy előnye, hogy szellős, könnyű, jól mosható anyagból készülnek. Viselésük kényelmes, nem kell a nadrágba gyűrni, és a rajta lévő 2—3 zseb elegendő arra, hogy a nélkülözhetetlen apróságokat, zsebkendőt, aprópénzt, napszemüveget, igazolványt elhelyezzük benne. Sok változata ismert a kivingnek: »Deborá~-ra keresztelték a tarkán szőtt, sötét tónusú kockás kivinget, a -Lala« világos pasztell színekben, csíkos mintával készült. A rövid ujjú kiving, a -PrésFérfiaknak — kánikulában Bordó, szürke csíkos kiving. Három zsebbel, rövid ■JJaL I kó- például igen jól használható hétköznapi viseletként munkába és sporthoz, kiránduláshoz, nyaraláshoz. A hosszú ujjú változat — zakó helyett — este is jól öltöztet. TESTEDZÉS A SZÜNIDŐBEN — Nem megtiltottam a focizást!? — kiáltott édesanyja Lacira, aki szurtosan, izzatitán egy izgalmas focimérkőzésről érkezett haza. — De anyu, hát akkor mit csináljak? — Ülj le, olvass, vagy játssz valamivel, de ezt nem tűröm! Ilyen és hasonló szülői ld-’ fakadásoknak sokszor lehetünk tanúi. Laci tizenkét éves. Ebben a korban erőteljesen jelentkezik a mozgásigény, a testedző sportok iránti érdeklődés, a fizikai tevékenység. Éppen ezért nem cselekszik helyesen Laci édesanyja — és még sok szülő—, aki azt szeretné, hogy a gyermek ilyenkor is otthon üljön, olvasson vagy valami »-csendes- játékkal foglalkozzon. Különösen nyáron, a vakáció idején a szervezet edzésében döntő szerepet játszanak a szabadtéri játékok, a napfény, a víz, általában a szabadban tartózkodás. A szülőnek inkább biztatnia kellene gyermekét: menjen a játszótérre, focizzon a pajtásaival, kiránduljon... Még télen is szüksége van a gyermeknek napi másfél—két őrá szabadban tartózkodásra, de különösen nyáron: a levegő, a napfény elengedhetetlen az egészséges fejlődéshez. — Apa, már erős vagyok! — dicsekedett Péter a strandon édesapjának, s harciasán -neki rontott«. A papa hajlandó volt a -birkózásra«. Az izmokat nevelő birkózás után arra is ügyelt, hogy pihenés, majd medencehossznyi versenyúszás következzék. Péter édesapja nem tiltja a focit sem, sőt időnként maga kezdeményezi a fejelést. Péter vakációjának ezek a legszebb órái... A szülőknek minden életkorban ügyelniük kell a gyermek egészséges testi fejlődésére, sőt edzésére is. Engedjük vagy vigyük strandra, hogy elegendőt ússzon. Természetesen a szülőnek ügyelnie kell arra, hogy a gyermek a szabadban való csatan- golást, vagy a tűző napon való tartózkodást ne vigye túlzásba. Okos tanácsokkal, s nem tiltással lehet mértéktartásra szoktatni a gyermeket. Számára hasmos egy-egy jportág rendszeres művelése. A könnyű atlétika, a túrázás elengedhetetlenül szükséges a gyermek egészséges fejlődésé- lez. Ne tiltsuk hát, hanem rányítsuk a gyermek érdeklődését és ösztönös mozgását Edzett, egészséges és szépen fejlődő gyermekünkben örömünket találjuk. Nagy Jánosné pedagógus. Figyelem! Általános iskolai vég- settséggel ipari tanulókat szerződtetünk ács, tetőfedő, bádogos szakmába kaposvári székhellyel; kőműves szakmába Fonyód, Siófok, Nagyatád székhely- lyed. Jelentkezés személyesen iskolai bizonyítvánnyal és születési anyakönyvi kivonattal a vállalat munkaügyi osztályán, Kaposvár, ' Május 1. u. 52. S. m. Tanácsi Építőipari Vállalat. (87955) Svájcban is a nők kezelik a házikasszát Statisztikai vizsgálatokból kitűnt, hogy Svájcban a családok 61 százalékában a háziasszony gazdálkodik a család bevételeivel. A családoknak mindössze 26 százalékában határozza meg a férj egyedül, hogyan osszák be a jövedelmet Az esetek 13 százalékában a házaspár közösen gaz- i dálkodik. Más vizsgálatokból kitűnik, hogy Németországban a magánkeresetek 70 százalékával, Ausztriában pedig 75 százalékával a nők gazdálkodnak, és ők is döntenek, hogy mi történjék a pénzzel.