Somogyi Néplap, 1967. május (24. évfolyam, 103-127. szám)
1967-05-05 / 105. szám
AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANÁCS LAPJ A Textilművek Megkezdték a kártológépek rekonstrukcióját A Pamutfonó-ipari Vállalat Kaposvári Gyárában a tíz évvel ezelőtt üzembe helyezett kártológépék teljesítménye már nem felel meg a mai követelményeknek. Illetékes szervek megteremtették a föltételeket a gépek rekonstrukciójára. A munkát e hét elején megkezdték. Szilvási Zoltán főmérnök arról tájékoztatott bennünket, hogy a 49 gép teljesítményét a német Thoma-félé elv szerint növelik, ugyanis a számításba vett rekonstrukciós tervek közül ez a légcélszerűbb, a legkifizetődőbb. Egy gépre 209 000 forintot költenek, s teljes; t mén ve mégis négyről tizenkét kilogrammra növekszik. A rekonstrukció mentesíti az üzemet importgépek ■ behozatalától. A nagy munkát előreláthatóan szeptember 30-ra fejezik be. Emeletes irodaházat épít a kapós mérői ktsz. Az épületben helyet kap az üzemi konyha és az étterem is. Az építkezés összesen mintegy másfél millió forintba kerül. TAVASZI KÉPESLAP mm twm ÍHR& Győzött a tavasz. A Gellérthegyen a zöld gyepen légies gyakorlatokat végeztek a lányók: a művészi torna hazai kiválóságai festői környezetben készülnek a versenyekre. Harmonikus, művészi mozgásuk is a friss tavaszt idézi. Vendégűző »kombinát« Aligha tudnék számot adni arról, hogy hol és hányszor dicsértem ismerőseim körében a csurgói Csokonai Éttermet és Presszót. Emlékszem, mindig kissé keserűen tettem hozzá: bár Kaposváron is volna egyetlen ilyen »kis« gyöngyszem a vendegek szolgálatában. De csalódás ért, s vendégüző- nek nevezem ma már ezt a szakemberek által »kombinátnak« minősített helyet. Rájöttem, ugyanis — és nem vagyok egyedül ezzel a, véleménnyel —, hogy a szép külső tartalmatlansá- got, szennyet, fölkészület- lenséget és felületességet takar. S a szomorú az, hogy éppen május elsején bizonyították ezt, éppen akkor, amikor a Csokonai-hét ünnepségeire százával érkeztek a vendégek Csurgóra. A nagy ünnepen zsúfolt volt az étterem és presszó. A két éttermi helyiségben egyetlen felszolgáló »-ügyködött«, s ha összetörte volna magát, akkor sem tudott volna megbirkózni a feladattal. A szép műanyag borítású asztalokat »elfelejtették"< leteríteni (a helyiek szerint még sohasem volt rajtuk fehér asztalterítő), pedig úgy tudom, másodosztályú étteremben ez kötelező! A kedves vendég igy — ha van szalvétája — csak az evőeszközét, vagy csak a kenyerét kénytelen a mocskos (bár mosogatóronggyal néha letöröli) műanyagra helyezni. Étlapot kértünk. — Étlap? Az nincs. — De hiszen előírás — mondtuk mi. — Igen, de ma május elseje van... — nyugtatott meg a különben jó szándékú, fiatal pincér. Mit ehet a kedves vendég? Elődünknek csak gulyáslevest ajánlottak, de figyelemre méltó gesztussal hozzátették: ha jól akar lakni, bográcsgulyást egyen inkább, az több! Más nincs. Mi is ezt az ajánlatot kaptuk, s némi méltatlankodás után Ígéretet a frissensültre. Megrendeltük, fejes salátával. Az nincs, elvégre most van a szezonja. Savanyú paprikát egyen a kedves vendég. Hívtuk volna már a vezetőt, de nincs itthon, a majálisban dolgozik. — Oda költözött az étterem? — csillant föl a szemünk. Ott lehet kapni rendes ebédet? — Nem, csak hurkát meg kolbászt, de az is hamar elfogyott ... Kezet mosnánk, de a' mellékhelyiségben nincs villany, ajtónyitáskor mellbe vágja az emberi a bűz, s a csapból nem folyik víz, minek is az. Lesújtó pillantások közepette azért kezet mosunk a konyhán, s aztán jöhet az ebéd — negyven perc múlva. De viszont ízletes, meg kell hagyni (elvégre frissen sült). S hogy az asztalon nincs sótartó és még néhány apró kellék, hogy a szódavizet decis borospohárban hozzák s a sört melegen, ez már föl sem tűnik senkinek. Ezen a napon — azt hiszem — sokan bosszankodtunk az étteremben. Rájöttünk, hogy a csodálatos színekben pompázó Csokonai neonréklám önmagában semmi. Az üzletvezetéshez, a vendégfogadáshoz érteni is kell, felkészülni az ünnepre és ha többet nem is tesznek, legalább meg kell tartani az előírásokat! Csurgó népe hetek, hónapok óta készült a Csokonai- hétre. Mindenki lázban volt, mindenki dolgozott, örült, hogy vendégeket fogadhat, hogy a falu végre az érdeklődés középpontjába kerül. Csak a földművesszövetkezeti vendéglátóipar nem izgatta magát, elvégre neki ez a hivatása. Bízunk benne, hogy a felsőbb szervek e felelőtlenségért kiosztják a méltó »jutalmakat«. Igaz, végül is kaptunk ebédet valahogy. Nem csodálkoznék azonban, ha a szombati záróünnepségen ezt az *»fmsz-i kegyet" is megvonnák tőlünk és vendégtársainktól ... J. p. —J Csinosodó üzletek Májusban fog hozzá a Nagyaláid és Vidéke Körzeti Fmsz építöbrigádja a mikei élelmiszer- és italbolt meg az eszpresszó elkészítéséhez. Az épület átalakításával már , a nyár közepére elkészülnek. Átépítéssé! kap modern vegyesboltot és italboltot öt- vöskónyi is. A háromfai tsz-központban fölépített klubot, büfé-falatozót máris birtokukba vették a fiatalok. A nagyatádi fmsz még az idén konyhát épít a klub mellé. Július végére átadják a 3G0 000 forintos költséggel épült taranyi vegyesboltot. A földmű vesszővé tke- zet ezenkívül sok üzletet tataroztak több bolt berendezését pedig korszerűsíti. Lélekben zsebre tett kézzel BEMUTATÓ ELŐTT A KAKTUSZ VIRÁGA Üresem ásító szaksorremgeteg a nézőtér. Ülök a páholy sötétjében, mint annyiszor, főpróba előtt A zenekari árokban egymásra acsarkodik a piszton és a harsona. Különös kakofóniában olvad most ösz- sze a hangszerek világa: harmóniák helyett sdvalikodó futamok nyargalnak le s föl. A színpadon egy legénylakás rendetlensége. Itt a széken egy kombiné, ott egy melltartó a fotelon. Kuncogásra ingerel a kép, mert ebben a miliőben gondterhelt arcú emberek jönnak-mennek s tanakodnak. Középütt a rendező, Félix László. De ahogy rápillantok, valahogy nem akaród - zik nevetni ezen a pillanat- szülte paradox látványon. A kaktusz virága — zenés vígjáték. Francia, üde, köny- nyed és sikamlós. Egy kis Fá- rizs, egy kis félhomály, egy kedves flört a könnyű múzsával Nagyjából ezt ígéri a darab, legalábbis a múlt évi kirobbanó pesti sikere után. S mit ígér a rendező, aki most alkotó komolysággal konzultál két pizsamás szereplővel, egy fiúval és egy kislánnyal? A rendező nem ígér. A rendező saeretite válamit ezzel az előadással... Néhány perc, néhány gondolat a főpróba kezdete előtt: — Három zenés rendezésem közül ez a legkedvesebb . és legizgalmasabb. Jó prózai vígjáték, olyan igazi, nívós bulvárdarab A kaktusz virága. Mi — a franciákkal ellentétben — zenével adjuk elő ezeket. a prózai vígjátékokat, s egy kicsit magyar műfaj is lett az effajta darab nálunk a Potyautas, az Imádok férjhez menni országos fogadtatása után. Szándékom, elgondolásom szerint a mostani előadás: prózai darab — helyenként zenével. Azaz hagyni kell élni érvényesülni a prózai szöveg természetes humorát. Ezt szolgálnák Nádas—Szenes dalbetétei is. Játszani szeretnénk a társalgási vígjátékok stílusában, könnyed közvetlenséggel; egy kicsit lélekben zsebre tett kézzel. Ma este premier. A széksorokat megtöltjük mi, az alkotó komolyságból gyöngyöző der'’- piilaaatok első tanúi, részesei. W. E. EZ TITOK, NE MONDD MEG SENKINEK Csako-ftai-Uéí Csokonai Csurgón Tegnap nyilvános tudományos előadással folytatódott az ünnepi C$okonai-hét a csurgói gimnáziumban. Dr. Boros Dezső, a Debreceni Tudományegyetem docense, a csurgói gimnázium egykori tanára Csokonai Csurgón címmel tartott előadást nagy számú hallgatóság előtt. Dr. Boros Dezső egy nagyobb tanulmányából olvasott föl e<*~ részletet, amely a költő csurgói tanároskodá- ■ának körülményeit öleli fel. — Csurgót iskolája, iskoláját pedig Csokonai tette híressé, s a két fogalom úgy összeforrott a köztudalban, hogy egyik a másikat fölidézi a nem csurgóiak emlékezetében is — kezdte előadását dr. Boros Dezső. Az előadó Csokonai somogyi bolyongásainak és bonyolult kinevezése körülményeinek ismertetése után rátért a költő csurgói fanári tevékenységére. Bizonytalanságban, reménytelenségben szenvedő Csokonai nagy ambíciókkal kezdte meg munkáját a veréshez. és magoláshoz szokott tanulókkal. Igazi eredményt szeretett- vo’na elérni, az év végi vizsgákig. Csokonai Csurgón megvalósította azt. amit a magyar közoktatás csak másfél évszázad múlva tett meg. Félelemmentessé tette az iskolai életet, gondolkodásra és gondolkodtatásra építette az oktatást. A leckén túl is az élet közelében tartotta tanítványait. Három héttel Csurgóra kerülése után mér kórust szervezett diákjaiból és hamarosan bemutatkozott szín- társulata is. A Cultúra előadása után azonban Festetics Becstől való félelme miatt elismerés helyett dorgálást kapott A csurgói évek második színielőadása is hamarosan megszületett, s a nyári szünidőben megírt Karnyónéval a Rákóczi nóta ejtette csorbát szerette volna kiköszörülni. 1800-ban azonban véget ért Csokonai csurgói küldetése. Elhagyta szeretett diákjait, akik megőrizték emlékét, s szerte vitték tanításait, többek között a magyar színjátszás felkarolásának ügyét is. Dr. Boros Dezső előadása utón középiskolai vetélkedők kezdődtek történelemből, biológiából és magyarból. Délután dr. Kanyar József, a Megyei Levéltár igazgatója Fejezetek a somogyi művelődés történetéből, különös tekintettel a XVIII. századra rímmel tartott előadást. Ugyanekkor Cser Andor docens, az OPI matematikai tanszékének vezetője Az iskolareform és a matematika tanítása címmel, Hosszú Miklós egyetemi tanár pedig A felvételi vizsgák tapasztalatai a Műegyetemen címmel tartott előadást. Este a csurgói gimnázium jzínjátszócsoportja a járási művelődési házban bemutat- ‘ ta Csokonai Az özvegy Kar- nyóné s két szeleburdiak című művét, Egri Kálmán tanár rendezésében. H, B, Micsoda különbség Parker amerikai közgazdász kijelentette: »Az amerikai nők többet költenek kozmetikára, mint amennyit a vietnami háborúra fordítunk. De a nők legalább győzelmekkel dicsekedhetnek«. Henry mái.' tíz éve udvarolt menyasszonyának, és hetente kétszer, minden kedden és pénteken fölkereste. — Mi az oka annak, hogy olyan sokáig halogatod a nősülést? — kérdezték tőle. — Szívesen nősülnék, de mit csinálok akkor kedden és pénteken? * * * A zeneszerző otthonában komponál, amikor csengetnek az ajtón. — Bocsánat, itt lakik a mérnök úr? — Nem — válaszolja a zeneszerző — kél oktávval feljebb. * * * A kakas strucctojást mutat a tyúkoknak, és így szól: — Nem bírálok, de szeretném felhívni a figyelmüket arra, hogyan dolgoznak külföldön. * * * Két meg beszélget: — Mi lesz az ifjú nemzedékkel? — Megöregszenek, és arról fognak vitatkozni, hogy mi lesz az új nemzedékkel. Tájékozott nő Az amerikai Mrs. Chapman és férje nemrég tért vissza európai körútjáról. Barátai elhalmozták kérdésekkel. — Természetesen Rómában is jártatok? — Pontosan nem tudom — válaszolta Mrs. Chapman —, a jegyeket ugyanis mindig a férjem intézte... Kár volt válogatni Bíró: Miért tört be egymás után három éjszaka ugyanabba az áruházba? Vádlott: Az első éjszaka elloptam egy női ruhát, majd a következő két éjszakán feleségem kérésére kicseréltem. Ezt is egy skót niondta... A skót egy ízben felháborodottan mondotta: »►Micsoda pazarlás, sokkal takarékosabban kellene bánni a skót viccekkel!" A kötésverseny győztese New Jerseyben országos kötésversenyt rendeztek, amelyet Winston Parker, a verseny egyetlen férfi részvevője nyert meg. A győztes kijelentette, csak azért tanult meg kötni, hogy ezzel emelje a férfiak tekintélyét a nők szemében. Somcgyi Néplap Az MSZMP Somos:? megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapla. Főszerkesztő s WIRTB LAJOS. Szerkesztőség: Kaposv&fr# Latinka Sándor u. 2. Telefons ti—510. U—511 Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2- Telelőn 11—516 Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem örztink meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és posláskézbosítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 12 Et. Index: 2506?. Készült a Somogy megyei Nyomdaipáti Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár. Latinka Sándor utca 6.