Somogyi Néplap, 1967. február (24. évfolyam, 27-50. szám)

1967-02-15 / 39. szám

Szerda, 1967. február 15. 5 S OMOGYI NÉPLAP r — Neked még nem tűnt fel? — Micsoda? — Az, hogy gyakran furcsán beszélünk. — Nem értelek. Mit akarsz ezzel mondani? — Azt, hogy. . . hogy nem mindig azt mondjuk, amit aka­runk mondani. Szóval, amit gon­dolunk. Mert jól gondoljuk, csak nem tudjuk elmondani. Vala­hogy nem tudunk beszélni. — Ugyan ... Jobb dolgod nincs, mint ilyen képtelenségen rágódni? — Nem vicc ez! Komolyan mondom. Már jó ideje rádöb­bentem erre. És azóta mintha áthangolódott volna a fülem. Különösen érzékeny lettem erre a jelenségre. — Legjobb, ha orvoshoz for­dulsz. — Hiába tréfálsz... Igaz, eleinte én is azt tettem, de most már igazán kezd aggasztani. Mert addig nincs baj, amíg a hallgatód megérti, hogy mit gon­doltál, ha rosszul mondtad is. De ha nem? Nagyon kínos hely­zetbe kerülhetsz. — Kezdek kíváncsi lenni. Mi­féle kínos helyzetre célzol? — Elmondok egy esetet. Egy neves professzor előadást tart. Rendkívül értékes, tartalmas, fi­gyelemre méltó minden monda­ta. Az előadás után vita, de ta­lán helyesebb úgy mondanom, hogy beszélgetés következik. Feláll az egyik jelenlevő, és így kezdi mondandóját: ►»■Egyet kell érteni a professzor úr leg­utolsó mondataival.-« Nos, mit szólsz ehhez? — Mit szólnék? Sablon. Ha hamarjában annyi forintom len­ne, amennyi ilyen szavakkal kezdődő felszólalást hallottam életemben, akkor most nagyon gazdag ember volnék. — Látod? A te füled még nincs áthangolódva. Én felkap­tam a fejem. De ez még hagy- ján. A sajnálatos az, hogy a professzor is felkapta a fejét. És máris ott volt a kínos hely­zet. Mi az, hogy «-egyet kell ér­teni a legutolsó mondatokkal«? És a többivel? Az smafu? — Ahá! Kezdem érteni. — Nyilván valami olyasmire gondolt a felszólaló, hogy az utolsó mondatokban elhangzot­tak ezért meg ezért meg ezért különösen megragadták a fi­gyelmét. Jót gondolt, de rosz- szul mondta. Utána alig győzött magyarázkodni, mert ahogy em­lítettem, a professzor is fel­kapta a fejét. Érthetően kíván­csi volt, hogy mi a kifogásolni­való másfél órás előadásában, miért csupán az utolsó monda­tok azok, melyekkel egyet kell érteni. — Persze azért ez afféle pro­fesszoros «-szőrszálhasogatás« . • • V. ________ — Nem. Ügy látszik, nem ért­jük egymást. Én csak egy pél­dát mondtam magyarázatként. Millió van ilyen. Tele van az életünk vele. És a múltkor már egy lidérces nyomás telepedett ram, mert az jutott eszembe, mi lenne, ha valóban követ­nénk azokat, amik elhangzanak ezekben a furcsa mondatokban. — De nem követjük! Mert már megszoktuk őket, és ezzel együtt kialakult az a tulajdonságunk, hogy következtetni tudunk a he­lyes gondolatra. — És szerinted ez jól van így? — Nincs jól. Na de hát ettől még nem borul fel a világ rend­je. — Természetesen nem. De ak­kor hagyjuk szó nélkül? Nem. Szerintem fontos ilyen apróság­ra is figyelmet fordítani. Mint mindenre, ami félreértésre ad okot. A napokban is úgy mell­be vert egy felszólítás. Azt mondja: «-Ne dísz legyen a szek­rényben a könyv, hanem fo­gyóeszköz!« Mi az, hogy fogyó­eszköz? Használjuk el á köny­vet? Ki-ki a saját ízlése és be­látása szerint fordítsa arra, ami­re akarja? Nyilván nem erre akartak engem és olvasótársai­mat buzdítani. Talán inkább ar­ra, hogy legyen a könyv forgó­eszköz — ha már ezzel az át­tételes kifejezéssel kívántak élni a felszólítók. Magyarul: ne po­rosodjon a szekrényben a könyv, hanem forogjon kézről kézre, olvassuk őket. De azért közben lehetőleg maradjon meg, ne »fogyjon el«. Mert az egyálta­lán nem valami jó dolog ... — Most már értelek. És hogy őszinte legyek, tulajdonképpen igazad van. — Ha nem vagy őszinte, ak­kor nincs igazam? — Most már mindenbe bele­kötsz? Furcsa vagy! — Én nem, csak ahogy beszé­lünk. — Jó, jó. Majd eztán vigyá­zok. — Helyes. Tulajdonképpen ezt akartam elérni. De most roha­nok. Kovacsiccsal kell találkoz­nom. Állandó felszólaló, ma még őt is meg kell győznöm. Nála a te felszólalásaidból fo­gok idézni. — Miért? — Azt hiszed, más belátásra bírtalak volna, ha a te szavai­dat mondom itt el? A csudát! Körömszakadtáig állítod, hogy neked van igazad. De így? Célt értem. Mert a közmondás ugyan azt tartja, hogy más kárán ta­nul az okos, de én meg azt tar­tom, más példáján jobban tu­dunk okulni. Hiába, így van be­hangolódva a fülünk . .. VÖRÖS MARTA ______________________J H íradás a vísm ütelepről Életképes az új vezetési forma az élelmiszeripari kombinátban ecEmgara Kodály Zoltán kitüntetése A Brit Királyi Filharmóniai Társaság aranyérmét 1967-re Ko­dály Zoltánnak, a világhírű ma­gyar zeneszerzőnek ítélték oda — Jelentik a nyugati hírügynökségek Londonból. A társaság reméli, hogy a művész az ősszel London­ba látogat, hogy a magas kitün­tetést személyesen vegye át. (MTI) A Déryné Színház mérlege Elkészítette múlt évi mérlegét az Állami Déryné Színház, az or­szág legnagyobb teátruma. A sta­tisztika tanúsága szerint a 140 színészt foglalkoztató, 11 társu­latból álló együttes a múlt évben 2100 előadást tartott. Az ország 200 helységében léptek föl művé­szei, s előadásaikra 700 000-en vál­tottak legyet. (MTI) Még várat magára a tavasz, de az Országos Vízkutató és Fúró Vállalat kaposvári üzem- vezetősége nem tudott tovább várni: a múlt pénteken ismét megkezdte a munkát a sánío- si vízműtelepen. Ez a tű lep el­készülte után naponta ötezer köbméter vizet ad a város­nak. Ezt a vízmennyiséget ösz- szesen húsz kút szolgáltatja majd. A húsz kútból eddig kettő van készen. A harmadik­nak a fúráshoz a múlt hét vé­gién láttak hozzá. Nemcsak Sántoson dolgoz­nak a munkások, hanem a cse­ri vízműnél is. Háromszáz méter hosszan már a földben fekszik a vezeték. Ennek a víztelepnek az elkészülte kü­Húszezer pulóvert, női blúzt, kardigánt kötöttek tavaly a Somogy megyei Textilipari Vállalat bedolgozói. Sokkal na­gyobb azonban a kereslet, van piaca a kötött holmiknak. A SZÖVOSZ és a belkereskedel­mi vállalatok százezer darabot rendelnének az idén a pulóve­rekből, a blúzokból és a kar­digánokból. Ionosén az északnyugati vá­rosrész ivóvízelláitási gondjain segít majd. Sántoson akad miunkája az Útépítő Vállalatnak is: a ku­takhoz a közlekedés meggyor­sítása érdekében utakat kell építeni. A tervek szerint ezen a héten ők is hozzálátnak a munkához. Egyelőire azonban az út hiánya még nem akadá­lyozza a kutak fúrását. Pere- esi Ferenc, a megyei tanács építési, közlekedési és vízügyi osztályának vezetője elmond­ta, hogy a tervek szerint, mi­re ezekhez a kutakhoz érnek a vízépítőik, már kész út várja őket. Mindent megtesznek, hogy ezt a jelentős munkát semmi se akadályozza. Bíró Lajos igazgató elmond­ta, hogy szeretnék megkétsze­rezni tavalyi termelésüket. Ép­pen ezért 7/100-as és 8/100-as síkkötőgóppel rendelkező be­dolgozókat vesznek föl. Már jelentkeztek néhányan, azon­ban még több bedolgozóra szá­mítanak, hogy megvalósíthas­sák tervüket. 1965-BEN EGY IGAZGA­TÓT NEVEZTEK KI a Ba­romfiipari Országos Vállalat, a Húsipari Vállalat és a hű­tőház élére. Tavaly novem­berben lapunkban így indo­kolta ezt a lépést dr. Kiss István, az Élelmiszeripari Minisztérium főosztályvezető­je: »-A három üzemet nem egyesítettük. Mindegyik ön­állóan gazdálkodik. Munká­jukba beleszólnak annak az iparágnak a vezetői, amely­hez tartoznak. Tehát szó sincs egyesítésről. Azért ne­veztünk ki egy igazgatót a három üzem élére, hogy elő­mozdítsuk a hűtőtér jó ki­használását ... Később eset­leg egyesíthetjük a három üzemet...« A fő cél teliét a hűtőtér jobb kihasználása volt. Meg­állapítható, hogy ezt a célt sikerült elérni. A hűtőház forgalma nőtt. Az átlagos na­pi be- és kitárolás 1965-ben 7 vagon, 1966-ban 7.8 vagon volt. A hűtőház kapacitásának jobb kihasználása következté­ben igen kedvező változáson ment keresztül a húsüzem. 1966-ban a tervezett 20.5 mil­lió helyett 62,7 millió forint dirtékű árut termelt export­ra. Az exporttermelés mint­egy 300 százalékkal nőtt. Eredménytervét az előirány­zott 2 millió forint helyett 7 millió forintra teljesítette. Tavalyelőtt az üzem 295 000 forinttal lépte tűi a bérala­pot, tavaly 44 000 forint ter­melékenységi prémiumot fi­zetett ki bérmegtakarításból. — HOGYAN SIKERÜLT MINDEZT ELÉRNI? A hús­üzemben az üdülési idényben igen sok embert foglalkoztat­tak, ősszel pedig tömegesen bocsátották el a szakmunká­sokat azért, mert nem volt munka. Ez igen sok problé­mát okozott: egyrészt gazda­ságilag lezüllesztette az üze­met, másrészt lehetetlenné tetté a nagyobb törzsgárda kialakítását. A három üzem működéséért felelőssé tett igazgató, Ostoros István elha­tározta, hogy a Húsipari Vál­lalat munkáját egyenletessé teszi. Ehhez egyelőre arra volt szükség, hogy az illetékesek beleegyezzenek abba, hogy az üzem a Balaton-partnak csak egy részét lássa el, más­felől, hogy állandóan kapjon hűtőteret a hűtőházban. (Csúcsidőben, nyáron ugyanis a hűtőházban az országos szervek kizárólag a baromfi­iparnak biztosítottak kapaci­tást). Az illetékesek belátták, hogy a megyeszékhelyen mű­ködő húsüzem miunkáját nem lehet az üdülési idényre ala­pozni. Hozzájárultak ahhoz, hogy a kaposvári gyárnak csak a Balaton-part Fonyód— Siófok közötti szakaszát kell­jen ellátnia. Jó szervezéssel sikerült elérni, hogy a hús­üzem a csúcsidőben is tárol­hassa készítményeit a hűtő­házban. Az említettek lehető­vé tették, hogy a húsüzem folyamatosan exportálja ter­mékeit. Persze jó szervezési-e, az élelmiszeripari kombinát dol­gozóinak átformálására is szükség volt. Eleinte tapasz­talható volt ugyanis az üze­mi torzsalkodás. A húsipariak a baromfisakat igyekeztek háttérbe szorítani és fordít­va. Reggel az igazgatót jó néhányszor fogadták a ve­szekedő diszpécserek. A ba­romfis diszpécser azt hajto­gatta, hogy a kapott vagonba az osztrákoknak kell azon­nal küldeni a szárnyasokat, a húsipari ember azt mondta, fontosabb, hogy az olaszok­nak küldjék a marhahúst. Ostoros István ilyenkor az utóbbinak adott igazat mond­ván, a szerződésben az sze­repel, hogy a marhahúsnak a vágás után 24 órával az olasz oiacon kell lennie. Lassan az üzemi szemlélet helyett kez­dett érvényesülni a kombináti -zemlélet. A HÚS- ÉS A HŰTŐ­IPARI SZAMOK meghök­kentőok. Ha csupán ezt a pluszt produkálta volna az élelmiszeripari kombinát, ak­kor is ezt kellene monda­nunk, hogy. nem volt. haszon­talan az új vezetési forma. Mivel nemcsak a hűtőház, a húsüzem gazdálkodása vál­tozott meg kedvezően, ha­nem a Baromfiipari Országos Vállalat Kaposvári Gyáregy­ségéé is, minden kétséget ki­záróan bebizonyosodott az új vezetési forma életképes­sége az élelmiszeripari kom­binátban. A hűtőház jobb ki­használása a baromfiiparban is lehetővé tette a termelés növelését. Az előirányzott 380 helyett 400 vagon szár­nyast, a tervezettnél egymil­lióval több tojást vásároltak iel. A háziasszonyok által nemigen kedvelt meszezés helyett hűtéssel tartósítják a tojást, Az, hogy e korszerű eljárást bevezethették, az új ve­zetési formának is köszönhe­tő. Korábban a húsüzem a zsírt a hűtőházban tárolta. Ez drága mulatság volt. Ugyanis a raktározás követ­keztében a zsír értéke nem nőtt. (Egyes áruké emelke­dik, pl. a tartósított tojásé.) A kombinát vezetői megálla­pították, hogy neim szük­séges a zsírt a hűtő­házban tartani, elég neki 14 fokos hőmérsékletű hely is. ügy határoztak, hogy a zsírt a tojás tartósítására szolgáló úgynevezett meszes pincékbe tárolják, helj'én pe­dig tojást tartósítanak hűtés­sel. Megmentették a húsüze­met a nagy tárolási köílség kifizetésétől, s a korábbinál jobb minőségű tojást szállít­hatnák az üzletekbe. Az együttműködésnek a hűtőbáz jó kihasználásából származó eredményeken kí­vül más haszna is volt. Lét­rehozták a közös autószervizt. Ezzel meggyorsították a (szal­mást. Korábban a húsüzem igen sok vizet vont el a vá­ros lakosságától. Ma egyálta­lán nem igényel a várostól vizet, szükségletét a hűtőház kútjaiból elégíti ki. Aztán xözös üzemi konyhát létesí­tettek. Ez lehetővé tette, hogy a helyszűkében levő húsüzem konyháját termelő üzemrésszé alakítsák át. Az említett eredményekkel a kombinát vezetői nem elé­gedtek meg. 1967-ben a gép­kocsik jobb kihasználását egy­séges elszámolási rendszer bevezetésével akarják elő­mozdítani, A génkocsiveaetők- nnk az lesz az érdekük, hogy vidékről minél előbb haza­térjenek. minél többször for­duljanak. A közös gőzellátás föltéte­leit is megteremtik. Űjabb tároló építésével javítják a vízellátást. További tervük­ben szerepel a baromfifeldol- üozással foglalkozó gyáregység idényjellegének megszünteté­se. A tervet a pecsenyekacsa feldolgozásával tudják valóra váltani. Ez a szárnyas május­tól novemberig adna mun­kát a gyár dolgozóinak. A hűtőkapacitást csakis egysé­ges irányítással lehet megte­remteni folyamatosan a pe­csenyekacsák számára. A KOMBINAT VEZETŐIT ÉLÉNKEN FOGLALKOZ­TATJA az új mechanizmus. Egy kicsit gondterheltek is. Nem azért, mert nem bíznak az új mechanizmusban, há­rem azért, mert a kombinát üzemeinek együttműködése az egységek jelenlegi egymáshoz való viszonya mellett az új mechanizmusban nem foly­tatható. Vagy a húsüzemet kellene egyesíteni a Baromfi- ipari Országos Vállalat Ka­posvári Gyáregységével (a hűtőipar már beolvadt a ba­romfiiparba), vagy ismét önállósítaná kell az említett gyáregységeket. Vajon mi (esz? Az iparág vezetői mé­lyen hallgatnak erről. Az ' 965-ös állapotokat hozzák vissza? Vagy az egyesítés mellett döntenek? Az eddigi eredmények az utóbbi mel- ett szólnak. Szegedi Nándor Kaposvár, Füredi ut­ca 92. sz. háromszo- bás, uj családi ház el­adó. (Délután 4 óra után.) ___________(2931) ~ Magányos, öreg csa­ládi ház Kaposváron, Petőfi utca 45. szám alatt beköltözhetően eladó. Érdeklődni es­te: Bajcsy-Zsilinszky utca 29. sz. Varga. (2930) ^Kaposváron — Ma­lom-árok és vasút kö­zött — 440 négyszögöl szántóföld eladó. Ér­deklődni Arvaház urna 4. alatt.___________(29 VB) K étszobás családi ház 600 n-öl szőlővel azonnal beköltözhe­tően, ugyanott ház­hely eladó. Cím: Ga­rami, Kaposvár, Egye- nesi út. _______(38668) E gyszobás ház 100 négyszögöl telekkel el­adó. Kaposvár, Hold 20. (38714) Egyenes fekvésű ház­hely eladó. Kaposaj- iak, Dózsa utca 23. Er doklődni a 26. l.áz- ozámr.ál. (Reptérnél. ______________(i37:J) C saládi ház elköltö­zés miatt sürgősen el­adó. Somogyaszalo, Kossuth Lajos utca 4. ___________________(38671) Már most rendeljen tavaszi szállításra ró- aújdonságaimból magas törzsű, folyton nyíló futó-, baba- és ookorrózsát. Díjtalan .ajtaismertetőt küld Kiss Jenő rózsa ker­tész, Kaposvár, Dam­janich utca 32. (38712) étszobás, összkom os ház garázzsal öltözhetően eladó. >osvár, Vörösmarty a 34. _________(33718) a latonszárszón 1157 1 telek a Petőfi idor utcában, közel vízhez eladó. Meg­int: Bodó tejkezelő. (4505) adó kétszobás, yhás, verandás é? lékhelyiséges c alá- aáz. Ealatonendréd. utca 81. Horváth. (2966) Léfok, Fő utca 131 alatt 1 szoba-össz nfortos ház bekol aetően eladó. őr­lődni All ami Biztó i hivatalában. (126606) Jó állapotban lévő alasz nagybőgő eladó. Kaposvár, Füredi utca 3. Horváth. ____(38721) K ombinált szobabú­tor és egy lemezját­szós rádió eladó. Sza­bó József, Kaposvár, József Attila utca 7/b, X. em. 3. ajtó. (38<20) Greno daráló új ál­lapotban 480 mm-e. kövekkel eladó. Ka­posvár, Bartók Béla utca 4. Megtekinthet- ved den, pénteken 14 óráig. _(38724) K ét db 6 hónapos negatív üszőborjú el­adó. Szentgáloskér, Kossuth utca 14. (33731) Átvennék 1967. évi X rabant-kiutalást. Ajánlatokat 38727. számra a hirdet ebü­kének.____________(38727) J ó karban lévő 500- as Trabant (garazsíro- zott) elíogadnato áron eladó. Kaposvár, Tóth Lajos köz 5. (38634) Keveset futott, CN oZ., kis kerekű fehér Wartburg de Luxe el­adó. Schneider, Sió- Xok, telefon 355. (126601) 1000-es Wartburg el­adó. Megtekinthető: Május 1. utca 34., mé- n észbolt, Juhász. (38625) Vennék gumikerekű Lovas kocsit, lehetőleg fúvott gumi legyen 20 q-tól 35-ig, ármegje­löléssel. Cím: Molnár stván, Kőröshegy, Dó­zsa út 14. sz. (126604) Eladó Pobjeda sze­mélygépkocsi. Mező- csokonya, Fő utca 26. (4403) Eladó 4-es MIA mo­.or. Lukács János, So- mogysárd (38720) Elcserélném kétszo ba-hallos, összkom­fortos, földszintes la­kásomat másfél szo­básért. Ajánlatokat :77ll. számra a hirde­tőbe. (38711) m A Budapesti Lakás­oítő Vállalat azonnal fölvesz — budapesti munkahelyekre — kő­műveseket, ácsokat, önnyűgépkezelőket, villanyszerelőket, ku­bikosokat és férfi se­gédmunkásokat. Kü- lönélési díjat rendelet szerint fizetünk. Mun­kásszállást és napi két­szeri étkezést biztosí­tunk. Tanácsigazolá- ?s munkaruha, szak munkásoknak szer- zám szükséges. Je­lentkezés: Budapest V., Kossuth Lajos tér 13—15. földszint. (44M> üzem- szervezőt keresünk sürgősen fölvételre Kö zgazdas ágtu do- mányi egyetemi végzettség vagy felsőfokú ügyvitel­gépesítési szakviz&- ga szükséges. A je^ lentkezéseket írás­ban kérjük a Ma­gyar Hirdetőbe 38697. számra. (38697) Kisgyermek mellé pótmamát keresünk március l-ről. Kapos vár, Kőszeg utca 3. Szecsődi. ____í 38715) T ársalkodónőt kere­sek gyengédk'-iti-j nő mellé belvárosban. Ajánlatokat 38726. számra a hirdetőbe. (38726) I I Vegyésztechnikus éves gyakorlattal ál­lást változtatna. Aj án- ntokat «Egy műszak 146353« jeligére hirde­tőbe: Győr, Kazinczy ut 16. (146353) Közgazdasági techni kumi képesítéssel ren­delkező férfi munká­vá1, alót keris tö:vétel­re az Áramsz> gálű tó Vállalat kaposvári igazgatósága. (38723) Szombat este (11-én) elvesztettem arany karkötőmet. Kérem a becsületes megtalálót, jutalom ellenében ad­ja le a gyermekruhá­zati boltban Konczné- nál. (38H7) Gyermektelen fiatal házaspárnak üres al­bérleti szoba azonnal- ra kiadó. Kaposvár, Nyár utca 59. A Budapesti Orvos- tudományi Egyetem külföldi vendégei ré­szére bérelne a Bala­ton mellett két, egyen­ként 8—10 személy be­fogadására alkalmas vülát vagy villarészt ji.iis^ól szeptemberig. »►MEDIKUSOK 144901« jeligére a Felszabadu­lás téri hirdetőbe. (6037) ■ Külön bejáratú üres albérleti szoba kiadó házaspár részére. Ka­posvár, Nádasdi u. 20. (38716) Ipari tanulót fölve­szek. Marián József kőművesmester, Juta. (38722) A Somogy megyei Tanácsi Építőipari Vállalat tetőfedő, bádogos, kályhás és hőszigetelő szak­munkásokat vesz föl Jelentkezés a vállalat bádogosüzeménél, Ka­posvár, Széchenyi tér 1. sz. alatt. (38545) Balatonlelle, Rákóczi út 45. sz. háromszobá:, összkomfortos villa vállalatnak üdültetésre kiadó. (126603) Termelőszövetke­zetek, tanácsok, vállalatok, közüle- tek, figyelem! épüle., építmény (gyárkémény), betonpillér és -elem beUmbunk érrolitásái Baranya, Somogy, Tolna területén. Felvilágosítást r. d r. VÖRÖS SZIKLA Tsz, Kővágószőlő' (19866) A Somogy megyei Tanácsi Építőipari Vállalat 3 db 3—5 tonnás villamos futómacskát könyv­jóváírással vagy inkasszó útján megvásárolna. Ajánlatokat a vál­lalat gépgazdálkodási osztályára kérünk Kaposvár, Május 1 utca 52. szám alá. (38679) 32 éves fiatalemb házasság céljából meg ismerkedne hasonló : orú nővel, akinek la­kása van. Levelek _t «Falusi is lehet« jeli­géié a kiadóba. (297U) TÖRPESERTÉSEK A biológiai, orvosi kutatásoknál újabban egyre gyak­rabban folytatnak kísérleteket sertésekkel, mivel ennek az állatnak élettani funkciói sok tekintetben hasonlítanak az em­beréhez. A házisertés viszont nagy súlya miatt nem al­kalmas kísérletre, azért a laboratóriumi kutatások cél­jaira 40—50 kg súlyú, mégis teljesen kifejlett törpesertése­ket tenyésztettek ki. A Tudományos Akadémia marton- vásári telepén dr. Berták Lóránd kandidátus kezdeménye­zésére, az Egészségügyi Tudományos Tanács támogatásával két év óta tenyésztenek törpzsertéseket. A képen látható egyhetes kismalac súlya alig 70—80 dekagramm. Növeli a bedolgozók száma* a Textilipari Vállalat

Next

/
Oldalképek
Tartalom