Somogyi Néplap, 1966. december (23. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-21 / 300. szám
MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANÁCS LAPJA Aranyvirág — hódított BEMUTATÓ A CS1KY GERGELY SZÍNHÁZBAN ~cTlZ a Csiky Gergely outer Színház legutóbbi bemutatójának mérlege. Megérdemelten és — talán nem túlzás — egyértelműen is, ami ritkaság operettnél, legalábbis nem szoktunk hozzá az utóbbi években. Nem átlag- és nem szokvány eredményt hozott Huszka Jenő Aranyvirág című nagyoperettjének bemutatása. A közönség megelégedettsége nem egy konvencionális műfaj látvá- ványos illúzióinak szólhat ezúttal, hanem egy tartalmasán, változatosan szórakoztató, kitűnően fölépített produkciónak ahol a sikerben egyaránt osztozik a megfiatalodott cselekmény, a muzsika, a jelmezek, a technikai apparátus és — felszabadult játékával — a társulat élvonalából választott szereplőgárda Kárpátiig Gyula és Orbók Endre új szövegkönyve egy igen szerencsés ötletből új szállal gazdagította a régi fő- cselekményt. Középpontba került, és a két főszereplő szerelmi konfliktusával összefonódik egy maffia csetlő-bot- ló tagjainak mesterkedése. Ez egyrészt tág lehetőséget nyújt a bővérű komédiázásra, másrészt a nápolyi miliő hangulatával, idegenforgalmi hatásával a mához fiatalítja Arany-virágot és Beppót, s nem utolsósorban megadja ennek a sztorinak a savát-bor- sát. Huszka muzsikája gazdagon árnyalt, napsütéses, olaszos muzsika. Nagyáriái, több szólamú betétszámai, énekbeszéde itt-ott a daljátékra emlékeztetnek. Kár. hogv nem is egy helven (például a második felvonás be- feiező részében! kissé terjengősek. első helyen Félix László nagyvonalú rendezését említjük. Jó szövegkönvest és jó szereplőket kapott, s W is használja a kedvező föltéte- leiset. Mindenütt igényesen, mértéktartóan, a realitás talaján sikerül érdekes figurákat színpadra állítania sajátos környezetben és mindig mindenkit a maga helyén. Pedig sok tömegjelenetet alkalmaz, de jó arányérzékkel. Kevés olyan mozzanatot találhatunk, amely nem a rögtönzött játék természetességével hat ránk. Olaszos temperamentum és mozgás — egy-két ósdi poén kivételével —, friss, eredeti, jellegzetes olasz gesztusokkal kísért humor szövi át a három felvonást úgy, hogy a készletből mindenhová jut elegendő. A félig sztriptíz beállítás fölösleges, ennek itt ri" 1 funkciója. Viszont a darab pikantériája mindenütt a joizies határain belül marad; választékos, finom, és a produkció szerves részeként nyújt több ízben kellemes vizuális élményt is. A jelmezek kitűnő színhatásai Bata Ibolyát, a díszletek Va- ta Emil terveit dicsérik. Szép az első felvonás színpadképe: a napsütötte és az alkonyba hulló nápolyi part (kár, hogy a száradó fehérneműk fölött a ház falán is ragyogott két »csillag«) es frappáns záró ötlet a kitörő Vezúv. Rózsa Tibor _______________ valamivel p axtnernője mögött marad énekben, játékban egyaránt. Szépen, kedvesen oldja meg a lírád részleteket, azonban drámai kifejezőerőhöz teltebb, erőteljesebb orgánum szükséges. Mártha Edit a címszerepben ezúttal még határozottabban és több oldalról csillogtatta meg képességeit. NemA bonviván csak bájosan és kulturáltan énekel, de mozgásával, arcjátékával egyaránt otthonos a színpadon, és van humora. Páljy Aliz elkényesztetett milliomoslányt alakít hitelesen, és néhány szép betétszámban igen muzikálisan íallottuk őt énekelni. Hasonlóan jól megrajzolt figurával örvendeztetett meg bennünket partnere, Révész István, továbbá Egerváry Klári, Pusztai Péter, Somogyi Géza és nem utolsósorban az, aki ottlétekor kitűnő humorával szinte uralja a színpadot: Komlós István. Kár, hogy több remek szójátékot nem poentíroztak eléggé, így hatásuk a vártnál kisebb lett. (Pl. »bene«—Bene, és Rózsa Tibor—Beppó mint »bambino«...) Sok derültséget, vidám perceket okoztak a maffia tagjai: Radios Gyula, Balázs Andor és Alva- rezként Györffy László, aki ezúttal — mint hallattuk — beugrással játszotta ezt a szerepet, és helyzetkomikum-feladataiban nagyszerű volt Te- lessy Györgyi szubrettszerep- ben mutatkozott be: Bdancája az est egyik kirobbanó sikere. Sok színnel, egyéni varázzsal és sok humorral állítja színpadra a hebrencs pincérlányt Tarnay I György ve- István táncai lendületesek. A zenekart Kellemetlen karácsonyi meglepetés Jó néhány kaposvári és vidéki — balatonboglári, marcali, böhönyei, lengyeltóti — háziasszonynak igen kellemetlen meglepetésben volt része, amikor felbontotta a karácsonyra vásárolt szaloncukrot. Az ugyanis kőkemény, foltos, egyszóval fogyasztásra alkalmatlan volt, bár az egészségre nem ártalmas. Ezt állapította meg a Minőségvizsgáló Intézet és a KÖJÁLL is, amikor a napokban a megyei tanács kereskedelmi osztályának kérésére a szaloncukrot megvizsgálták. A tanács intézkedésére a hibás áru egy részét a FŰSZERT visszavette a boltokból, és másikat adcrtt helyette. Azért csak egy részét, mert 100—110 mázsát már eladták belőle, igy igen sokan majd csak később fedezik föl, hogy a 22 forintos szaloncukor — a Budapesti Csokoládé Gyár terméke — élvezhetetlen. De nemcsak ez derült ki, hanem sok eavéb is, ami azt bizonyítja, hogy akiknek feladatuk lett volna a gyors intézkedés, ezt elmulasztották, nem nagyon törődve a fogyasztók érdekeinek eay sokat hangoztatott védelmével! A szaloncukrot *úliusban készítették, és néhány nap m^lva már a balatonboglári FŰSZERT marcali raktárába került. Onnan szeptemberben, októberben és novemberben szállították az üzletekbe. A lengyeltóti fm sz m~r november 15-én l-vé'ben jelezte a bogiári FŰ SZ ÉRT-nek, hoay a cukor nem jó, kértek. hngy cseréllek ki. A FŰSZERT azonban — érthetetlenül —» levelezgetni kezdett, és csak a hatodik (!) levélre teljesítette a kérést. De ekkor is 4 mázsa ugyanolyan hibás árut szállított, és csak a harmadik szállítmány volt elfogadható. A cserét is szabálytalanul bonyolították le, ugyanis — a rendelettel ellentétben — mm vettek föl róla jegyzőkönyvet. Elmulasztották azt is, hogy az ÁKF-nek, a megyei tanács kereskedelmi osztályának és a minőségvizsgálónak jelentést tegyenek. Pedig ha ezt teszik, gyors intézkedéssel elejét vehették volna a sok reklamációnak és jogos panasznak. A megyei tanács kereskedelmi osztálya csak december 9-én szerzett tudomást az ügyről. Azonnal intézkedett, a FŰSZERT azonban még akkor is lassan, körülményesen határozta el, hogy a hibás árut kivonta a forgalomból. A FŰSZÉRT-töl azt a tájékoztatást kaptuk, hogy a "kifogásolt szaloncukrot még januárban is visszacserélik az üzletekben. Helytelennek tartjuk azonban, hogy a ba- latonmáriai fmsz egvik boltjában — noha már letiltották — december 19-én még mindig árusították ezt a cukcr'- kát. A vizsgálat még tart annak mególlavítására. hogy gyártási vagy tárolás* hiba következtében vált-e h"sználhatat- lenná ez a jelentős mennyiségű szaloncukor. A megyei tanács kereskedelmi osztályán közölték, hogv hasonló esetek menelózAse végett a vétkeseket szigorúan féle'össég- re vonják. Sz. U zette. Baross ötletesek és Különösen a Pusztay—Telessy kettősben és a III. felvonás elején (bár itt kissé hosszúra sikerültek) Dani Lajos, Bak Mária, Zilahy Kati és a szerző előadásában arattak méltán elismerést A kórus gyakran nem volt egységes, a II. felvonás fináléját olykor egyetlen szárnyaló szopránhang uralta, és ez nem a primadonnáké volt Kellemes meglepetést hozott ennek a század eleji operettnek a bemutatása. Aranyvirág ismét hódított Wall inger Endre MÁV fogászati szakrendelő Kaposváron ünnepélyesen megnyitották a MÄV fogászati szakrendelőjét december 20-án. A korszerű rendelőt a KPM, a budapesti vasutasközpont szakszervezete és a helyi szervek összefogásával mintegy kétszázezer forintos költséggel létesítették. TÖMÖRKÉNY Száz esztendeje született a századfordulón megújuló hazai irodalmi népiesség kiemelkedő alakja, a magyar novellairodalom egyik legnagyobb művésze. Tömörkény István. Az ő népiessége már nem a romantika helyi érdekességeket kultiváló, különösségeket, egzotikus színeket hajszoló áramlatából táplálkozott, hárem a nép valóságos társadalmi helyzetének, kisemmi- zettségének, sivár hétköznapjainak volt a szülötte. A Ti- áza-parti nincstelenek, hajléktalan parasztemberek kiszolgáltatottságát, sorsuk kiálló panaszát szólaltatta meg hatalmas életművében. Tömörkény Szeged írója volt — e Tisza menü tájon ismerte meg hőseit, a Förgeteg Jánosokat, a »szögény embörök«-et Mint szegedi újságírót mélyen megragadja az a komorság, sötétség, amelyet a Viharsarok vidékén tapasztal, egész életére és pályájára alakító hatással van a pusztuló paraszti élet tragikuma. Tömörkény a szegényparaszti élet katasztrófáit, halálba DECEMBER Itt a fenyőszagú, szép december, jön a Télapó, csingilingi, ajándékokkal megrakott szánkón, a szánkót szarvasok húzzák, csingilingi. De szép! Eszembe jutnak a régi Mikulások, amikor apám bakancsát tettem ki az ablakba, hogy sok szaloncukor férjen bele. Csingilingi, majd veszek a feleségemnek kesztyűt és egy tábla csokit, a fiamnak pedig könyvet és édességet, almát, mogyorót, a nővérem gyerekeinek ... Te jó ég! Decemberben karácsony is van ... Milyen szép hónap ez a december, kicsit sok benne az ünnep, de azért ez a legszebb hónap! Karácsony: gyertyaszag, csillogó díszek, angyalhaj a nyakban, izgalom, bejgli, angyalhaj a lapocka körül, ajándékok, csókolózás, töltött káposzta, vendégjárás, angyalhal a zokniban .. . Mit veszek karácsonyra? A feleségemnek veszek egv cioőt, a gyereknek sok-sok játékot, az anyámnak Kukta gyorsfőzőt, apámnak nyakkendőt, várjunk csak! Mikor is kapok fizetést? Másodikán. Az annyi, mint másodikán, csingilinfi* de szép hónap a decemer! Össze kell majd írnom, kidnek kell ajándékot vennem: Emma néninek kell, Laja bácsinak kell, Bözse néninek kell.., S karácsony után jön a szilveszter. Tejóisten! Szilveszterkor kirúgunk a hámból: eszünk, iszunk, dalolunk, csuhajja, hajnalban korhelylevest eszünk ihajja. Mikor is kapok én fizetést? Másodikán, ihajja, csuhajja. Komolyan mondom, nincs szebb hónap, mint a december. Én nyugodt vagyok, ki fogok jönni a pénzből : a feleségem karácsonyra cipőt kap, a gyerek játékot, könyvet, édességet, a sógorom kap egy szarvast, Emma néni szánkót, Laja bácsi angyalhajat zokniban. Pardon, rosz- szul mondtam: a feleségem nyakkendőt kap, a fiam kap játékot és fenyőszagot, Emma néni havat, Béla bácsi Mikulást, Laja bácsi kap ihalját, csuhaj- ját karácsonyra, szilveszterkor pedig locsolni megyünk, mert az idén hüsvét is decemberben lesz, cs’ngilingi. Húsvétra kap tőlem a feleségem egy karácsonyfát, karácsonyra élő nyulat és Emma nénit, szilveszterre pedig egy szánkós szarvast. Ki fogsz jönni a pénzből, csak ne idegeskedj! Ki idegeskedik? Én? Szó sincs róla*. Én imádom a decembert, ez a legszebb hónap az évben, ilyenkor nyílnak az orgonák. Szeretnék dec. hó éjszakáján letépni minden orgonát... Nem, nem tévedtem. Az idén május is decemberben lesz, február is, április is, július is. Az egész év december lesz. Decemberben lesz a feleségem névnapja és születésnapja, a fiam névnaoja és születésnapja, a megismerkedésünk évfordulója, a házassági évfordulónk, apám házassági é\- fordulója, a nsgv- bácsikám házassági évfordulóba . .. Az idén minden december lesz. Mégsem vagyok nyugtalan. A feleségemnek veszek ka rácson vra egy tál korhcl^Ie- vest, a fiamnak krumpliorrú, f^hér srakállú nvuszit, a sógoromnak május! orgonát Ionok ... De szép hónap a december, csingilingi... Mikes György hanyatló vonásait térképezte föl — életük kiúttalanságáról, egyre nehezülő feszültségedről hozott művészi hírt. Egymás atán sorakozó remekművű elbeszélései — például a Tanyák a hó alatt, az Anyaghordás, a Katona a kötélen — mindinkább novellákba oltott drámák, helyzetük feltárása egyre döbbenetesebb, megrá- zóbb és kíméletlenebb színeket visel. Látomásai már-már Ady sötéten örvénylő vízióinak, A Halál-tó országának, a Menekülj, menekülj innen című versek szuggesztivitásával hatnak. Ez azonban csak az egyik Töniökény; a másik az, aki meg tudja látni és eleveníteni a kétkezi munkásemberek, halászok és hajósok, kubikosok, napszámosok és öregbakák erkölcsiségének emberi . szépségét és humánumát is. A szocializmus megérzett .közösségi energiájának ihlete az egyetlen, amely felszabadítja Tömörkény képzeletét a »téli Magyarország« komorságának nyűgöző béklyóiból. Drámaiak, feszültségtől örvényesek ezek a munkástárgyú novellái is — példáuL a Sztrájktanyán, a Munkások, vagy a Hajnali sötétben —, de hangulatuk, tónusuk nem hat a feltartóztathatatlan, visszavonhatatlan pusztulás igézetével. Amikor — Ady forradalmas szavát idézve — »Havas, nagy téli éjjelen Alusznak a tanyák«, Tömörkény István számára a munkásság lesz az egyetlen megtartó, reménysugarakat ébresztő erő. Az első világháború , szenvedéseinek tengere vitte el ezt a nagyszerű tehetségű írót is, a frontra vitt földmunkások hozzátartozóival való törődés. Az utolsó percig hadakozott jó fegyverével, a tollal. Mikor a lázas beteget Móra Ferenc nagy nehezen ágyba parancsolta —írja róla kiváló szegedi íróbarátja, Juhász Gyula —, Tömörkény egészen utolsó percig mindig arra gondolt, hogy írni kell, hogy a Szegedi Naplónál ma ő a soros vezércikk- író, és hogy a Magyarország vasárnapra tárcát vár.« Nyugtalanul, alkotó lázban égve fejezte be életét. Mindössze 51 évet élt. Azt viszont még megélhette, hogy nyomában ott haladtak a folytatók és betetőzök: Móricz Zsigmond és Móra Ferenc, Török Gyula és Barta Lajos, s az akkor még fiatal Nagy Lajos és Karikás Frigyes. Számukra ő törte az utat. F* L A kis bokszbajnok Pétiké tépett ruházattal jött haza az iskolából, és örömmel újságolta: — Maima, kérlek, csak a harmadik menetben tudtak megverni! — No, itthon majd menni fog az elsőre is! Helyes számvetés — Képzeld, megtudtam, hogy a menyasszonyom évente ötezer forintot hagy a fodrasznőnél. — És azért elveszed? — El én! A fodrásznöt« A SZÍV Főorvos• — Mondja, kedves nővér, milyen ma a betegünk szívműködése? Ápolónő: — Elsőrangú! Már két ízben tett nekem házassági ajánlatot. Biztató kilátás — Gondolja, doktor úr, hogy tud a betegségemen segíteni? — Kétségtelenül! Ez speciálisan az én esetem. Van egy betegem, akit már húsz év óta kezelek ezzel a bajjal * * * János bácsi elment az orvoshoz, és elpanaszolta, hogy egész éjszaka nem tud aludni, sőt még nappal sem. — Mi a foglalkozása, János bátyám? — Éjjeliőr vagyok — felelt János bácsi. — Na, látja, ez a maga szerencséje... Ok és okozat — Nézze, pincér, ez a marhaszelet meglehetősen kicsi. — Ö, kérem, bizonyára valami kis növésű marhából való. ... Egy sofőr, akit gázolásért, valamint azért, hogy a gázolás után a zöldséges kirakatban kötött ki autójával, bíróság elé állítják. A bíró kérdésére, hogy mit tud mentségére felhozni, a következő feleletet adta: — Idestova tizenöt éve vagyok zöldségkereskedő. Nem csoda, ha mindenütt zöldet látok... (kuruez) ... Egy római bár tulajdonosa leleményes módon növeli a bevételét. Közzétette, hogy ingyen fogyasztást ad annak a vendégnek, aki legutoljára hagyja el a helyiséget! * * * Egy vendég így szol a tulajdonoshoz: — ön piszkos edényt adott nekem. Mit jelentsen ez? •— Nem tudom. Én vendéglős vagyok és nem rejtvényfejtő. * * * Chicagóban megnyílt az Üzletemberek Mimikái Intézete. E szokatlan intézet prospektusában ez olvasható: »Nálunk1 megtanulhatja. miiként öltse magára a becsületes, ember arculatát.« Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefons 115—10, 115—11. Kiadja a Somogy megyei. Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 115—16. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzőnk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesftőknél. Előfizetési díj egy hónapra 12 Ft. Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében* Kaposvár, Latinka Sándor utca 6.