Somogyi Néplap, 1966. november (23. évfolyam, 258-282. szám)

1966-11-16 / 270. szám

- -MS-2.MP: M^Vr,í iU/rifT>0?A• iSst ;M £$ YÉI TAN ACS. L A 0j A V Shakespeare: OTELLÓ Szép, kidolgozott kfr. rekt előadásban mutatta be színházunk pénteken este Shakespeare Otelló című tra­gédiáját. A premier égy ki­csit mindig ünnep egy szín­ház életében — színpadon, nézőtéren egyaránt. Klasszi­kus alkotó művének színpad­ra állítása különösképpen. A velencei mór és hitvese tra­gédiáját, a mű örökzöld esz­meiségét, emberi tanulságait és hiteles atmoszféráját alko­tója szelleméhez méltó kere­tekben és méltó színvonalon elevenítette föl a Csiky Ger­gely Színház. Lee ina László rendezésé­nek fő erőssége a produkció egységessége. Instrukciói nyo­mán a legapróbb mozzanattól a mind erősebben feszülő el­lentéteken, a gyűlölet pa- raorizmusáig izzó szenvedélye­ken át a megrendítő megol­dás tragikumáig minden és mindenki pontosan a helyén van. A hősök jellemének rajza, fejlődése, tetteik ösz- szefüggése ebben a rendezés­ben avatott karmestert jelez, aki a művet rejtő partitúrát a legnagyobb precizitással tolmácsolja. Koncepciójában a főhőst föltétel nélküli hite, méltatlanra szórt bizalma» csalódása, emberi hiszékeny­sége és vaksága juttatja el tragikus bukásához. Otelló bukása okozat. Az ok — azaz saját alkati, emberi vo­násain túl —, a másik és egyben a hangsúlyosabb ok: Jago, ellentétpárja és rossz szelleme a főhősnek. Jago emberfölötti, ördögivé foko­zott gyűlölete ugyanakkor is­mét okozat, hiszen ezt maga Ss indokolja, kétféleképpen is, Ebből a rendező koncep­ciója elsősorban Jago becsvá­gyát hangsúlyozza azzal, ami­kor az intrikus olyan túláradó boldogsággal fogadja hadna­gyi kinevezését, mint aki el­érte élete nagy célját. Sokat vitatott pontja ma­gának a műnek is az, hogy Jago vélt szarvai és mellőz- tfctése vajon arányban áll- nak-e szörnyű tetteivel, bete­ges intenzitású gyűlöletével. Több momentum arra utal, hogy ennek rugói — amiért maga is hangsúlyozza nem­egyszer: utálja, gyűlöli a mórt — valahol mélyebben kereshetők. Ezt a pontot a rendezés is homályban hagy­ja. S úgy tűnik, hogy — bi­zonyos cselekményből adó­dó funkcionális elemektől el­tekintve — Otelló, á nemes lelkű és tekintélyes, de szí­nes bőrű hadvezér nemcsak a pozitív figurák, hanem a társadalom szemében is tel­jesen egyenrangú ember lett volna. S ez nem valószínű. E szubjektív kitérő azonban nem kívánja kétsíg- be vonni vagy kisebbíteni a rendezés, az előadás vitatha­tatlan értékeit, amelyek kö­zött rangos helyet kap a szereposztás, néhány kiemel­kedő és egy kirobbanó sike­rű alakítás. A címszerepet alakító Si­mon György játéka nyomán kiváló képességű művészt is­merhettünk meg. Szerepfelfo­gása hiteles, átfogja a hős szenvedélyének széles skálá­ját, líraiságában és drároai- ságában egyaránt kifejező. Ideális, ugyanakkor figye- lemreméltóan egyéni Otelló­alakítást láttunk tőle: nagy­ságában, vajúdó féltékenysé­gében, katarzisában egyaránt, i (Klandmí az 3fathág f()műm hau Születését több ezer kapos­vári fiatal szurkolta végig. Az »újszülött“ —> Kaposvár legújabb, s elmondhatjuk, leg- ezebb szórakozóhelye —, az Ifjúság Presszó a Kilián Győr©" Ifjúsági és Űttörőház- fcsn, nem okozott csalódást Rövid idő alatt népszerű lett, közkedveltté vált, esténként közelharc folyik a székekért. Ez a presszó az ifjúságé. Szolid, harmadosztályú árak, jó zene, szép berendezés. If­júgárdisták ügyéinek á rend­re, bár felada1.uk egyelőire ar­ra korlátozódik, hogy »kiszűr­jék" a nem megfelelően öltö­zött-fiatalötoat. . — Eddig még nem volt baj egyetlen vendégünk viselkedé­sével sem — mondja Tallies Béla üzletvezető. —1 Ebben szerepet játszik, hogy maga a környezet is kulturált visel­kedésre készteti azokat akik esetleg máshoz szoktak. Na­gyon szép a fölszerelésünk, csiszolt .és ólomkristály poha­raink vannak, herendi kávés­készletünk. Talán a valóban szép po­haraknak hódol az ablak előt­ti asztalnál ülő két fatalem bér. Kettesével sorakoznak előt­tük a különféle talpas, hosszú szárú metszett poharak üre­sen, s az imént hozott újabb kettő valamilyen koktéllal. Csak annyit hajlandók el­árulni, hogy pestiek, ma van­nak először a presszóban. Je­lenleg a Kaposvári Cukor­gyárban dolgoznak. A presszónak már törzsven­dégei is vannak. Például a másik asztalnál ülő társaság: FQ.ll Károly, Temési András, Lengyel József, Bánkuti Lász­ló, Sörös József és Danis Imre is.-T- Véleményük a presszó­ról? — Kellemes szórakozóhely, usgyon tetszik... — Nagyon kellett már... — Jó lenne esetenként mű­sort rendezni a presszóban — veti fel Bámkúti László. — Egy-egy rövid humoros darab­bal, villárntréfával vagy vers­sel. Kitöltené a szüneteket, szórakoztatna, ,s mindenekelőtt nevelne, érdeklődést ébreszte­ne. Bn stúdiótag vagyok a La­tinka Művelődési Házban, mi is vállalkoznánk néha egy-egy fellépésre. Más javaslattal is előáll­nak: lehetőséget kellene adni amatőr énekesek, zenekarok fellépésére. Főként a Kárpáti - és Takács-zenekart emlegetik, időnként ők is szerepelhetné­nek. Általános a kívánság: egy Wurlitzer. Nem venné el a kenyeret a zenekartól, délelőtt és délután használnák. Rövid idő alatt megtérülne az ára — mondják a fiúk. A presszó esti dolgozói, akik közben azért szórakoznak is: a zenészek. Az ismert Bischitz- trió, vagy ahogy itt emlegetik őket: Jancsi, öcsi, Laci. Ez már a meghittség, az ottho­nosság jele. — Milyen számokat kémek a fiatalok, milyen dalok állnak jelenleg az Ifjúság Presszó slágerlistájának élén? — kér­dem Bischitz Jánostól. — A táncdalfesztivál legis­mertebb slágerei, esténként többször is eljátsszuk őket. Rájöttek a lányok és a fiúk, hogy a magyar táncdalokat is lehet szeretni. Játsszuk a kül­földi »menőket« is, de nem hanyagoljuk el a musicalokat sem. Sokan gondolhatják, hogy rendben van, itt éjfélig szóra­kozhatnak a fiatalok, de mi van a középiskolásokkal, az ipari tanulókkal? Róluk sem feledkeztek meg. Vasárnap 4-től 8-ig szeszmentes a presszó, s a zenekar az ő ren­delkezésükre áll. Strahl Märt» S nem kevésbé azokban a pillanatokban, amikor a fajá­ra oly jellemző naív őszinte­séggel hisz vélt vagy igazi jóságban; amikor mesél önmagáról, vagy féktelen boldogsággal körülrajongja kedvesét Szép zengésű orgá­numa, magasfokú beszédkul- iűrája külön is élmény. Desdemona szerepében Tí­már Éva mutatkozott be ha­sonlóan szép sikerreL Légie­sen könnyed, játékosan kacér, nemes velencei hölgy, aki tragikus fejlődése után és megalázottságában is szép, őszinte pillanatokat teremt a színpadop. Csíkos Gábor Cas- siója egyszerű, természetes; játéka szinte eszköztelenül te­remti meg a hadnagy kedves, rokonszenves alakját. Emília józan, természetes észjárásá­nak, temperamentumának le­hetőségeit remekül kiaknáz­za, és sok tehetséggel egyé­nit! Demeter Hedvig. Kitűnő érzékkel jeleníti meg Jago feleségének rusztikusán dara­bos, mégis árnyalt, sokszínű és érdekes figuráját. Az előadás kiugró si­kerű alakítása Jagója. Ö a cselekmény dra­maturgiai motorja. Ott van az első pillanattól szinte az utolsóig mindenütt, és árroá- nyos hatalma teljességében szövi bosszúja szálait.- Sok­felé és sokféleképpen. S For­gács Tibor e sokféleség min­den apró és minden nagyobb helyzetében otthonos. Köny- nyedén csevegő világfi, éles elméjű és gátlástalan kombi- nátor a bosszú, a gyűlölet sakktáblája mellett, és kivá­ló színész á tettetés színpa­dán. Cinizmusa, blazirt mo­solya, hátborzongató kacagá­sai, a hangjában vibráló ér­zelmi váltások játékában mind kitűnő és mindig pon­tosan, jól alkalmazott eszkö­zök a figura fölépítésében. Jago szinte sátáni figura. Megformálásában viszont nincs misztikum; nagyon is valós ez az alakítás. Ez For­gács sikerének a kulcsa és fő értéke ebben a szerepben. Az epizódszereplők közül mindenekelőtt Pusztai: Péter dózse, Garay József Braban- tio, Telessy Györgyi Bianca, Lengyel János Lodovico és Szabó István Montano szere­pében keltett jó érzéseket bennünk. Kiss László Rodri- geja kiforratlan, helyenként teátrális volt. Kisebb szere­pükben Szabó Imre, Tóth Béla és Jachinek Rudolf ne­vét említjük meg. Makai Péter díszlete főleg a palotaképben tetszett. Szé­pek Bata Ibolya kor- és han­gulatfestő kosztümjei. Tarnay György kifejező kísérőzenéje cóbb jelenetben fontos dra­maturgiai szerepet kap. Shakespeare Otellója mél­tó helyen áll az emlékezetes, szép bemutatók sorában. Wallinger Endre VÉDETT FA a lad—gyöngyöspusztai kanadai nyárfa. Messze kiemelke­dik környezetéből, ezért tájé ozódási pontul is szolgál. Az ágakon levő megszámlálhatatlan fagyöngy pusztulással fe­nyegeti a mintegy 250 éves faóriást. Méretéről ennyit: hat ember szükséges ahhoz, hogy törzsét körülfogja. A MB munkájáról tárgyalt a Nagyatádi Járási Párt-végrehajtóbizottság (Tudósítónktól.) A minap tartotta meg az MSZMP Nagyatádi Járási Végrehajtó Bizottsága a járá­sa küldöttértekezlet utáni első ülését. Gajdos Lászlónak, a pártbizottság első titkárának bevezetője után Molnár Jó­zsef beszámolt a járási Népi Ellenőrzési Bizottság tevé­kenységéről. A beszámoló első része a NEB testületi munká­jával foglalkozott, majd a na­gyobb községekben működő csoportok ténykedését ismer­tette. A járás nyolc községé­ben működik ilyen csoport. Közülük a segesdi, a három­fai, a lábodi és á mikéi ' népi ellenőrök végezték a legjobb munkát. A bizottság arra törekedett, hogy munka közben hívja fel az illetékesek figyelmét a ká­ros jelenségekre, hibákra. A vizsgálatok lebonyolításához nagy segítséget adnak a mun­kabizottságok: elősegítik a szakmai irányítást, és közre­működnek a vizsgálati prog­ramok összeállításában. A lakosság bizalommal for­dul a népi ellenőrzéshez. Az intézkedésekre fölkért szer­vék a vizsgálat feltárta hibá­kat megszüntették. Többször azonban a felelősségre vonás mértéke nem állt arányban az elkövetett vétséggel, jóval enyhébb veit annál. Kilenc és fél millió forint kaposvári lakásokra (Tudósítónktól.) A Kaposvári Ingatlankeze­lő Vállalat ebben az évben százhetvenegy lakást újított fél. A vállalat 80 dolgozóján kívül az építőipari ktsz-ek munkásai is segítettek a la­kások építésében és felújí­tásában, így három ház ter­ven felül készülhetett el. Kaposváron a Május 1., a Dózsa György, az Ezredév utcában folyt építkezés, jö­vőre a Latinka Sándor utcá­ban, a 48-as ifjúság útján és a Csokonai közben terveznek építkezéseket. Ezenkívül 14 házat javítanak meg, illetve újítanak fel. Az idén 9,5 millió forintra rúgott az épí­tési, tatarozási költség. Jö­vőre ennél jóval többet for­dítanak hasonló céloka. 216 lakás felújítását és javítását tervezik, s a vállalat új mű­helyeket és raktárhelyisége­ket alakít ki a Micsurin ut­cában. A szép eredmények elsősor­ban . a brigádversenynek kö­szönhetők, főleg Németh Já­nos, Szabó István és Rmb János kollektívájának. FURCSA TÁBLA 66 új kereskedelmi szakmunkás az fmsz-i mozgalomban (Tudósítónktól.) Egy évvel ezelőtt a SZÖ- VOSZ tokaji kereskedelmi szakiskolája kihelyezett osz­tályt létesített Kaposváron, ahol egy év alatt szerezhet­tek szakmunikás-bizonyítványt a képesítés nélküli eladók. A 72 fővel indult csoportból 45 vegyes és 21 élelmiszer sza­kos hallgató vizsgázott, a na­pokban.. Az átlageredmények jók, általános négyes rendűséggel Végeztek a szakmunkások. Különösen a nők tettek ki ma­gokért, akik közül sokan di- cjéretben részesültek a bizo- nWtványpsztás után. A férfi- alt bár nem remekeltek, de aztsrt megfeleltek, és a szak- mjmkásr-képesítésit ők is meg­szerezték. A közeljövőben újabb szak­munkásképző tanfolyamot in' dít a MÉSZÖV a kereskede­lem, a vendéglátói par és a felvásárlás területén. Az oroszlán titkára Az oroszlán titliárt ke­resett magának. Az állatok sora pályá­zott a király személye körüli állásra: a medve, a farkas, a róka, sót még a nyúl is. Az oroszlán azon­ban egy-két napi próba­idő útján mindegyiknek kiadta az útját azzal, hogy nem tudnak hozzá hason­lóan viselkedni. — Ez kimondottan tes­temre szabott állás — szólt a majom, és jelent­kezett. Igaza is lett, na­gyon jól bevált. A ma­jom-titkár mindenben élethűen utánozta az ál­latkirályt, akinek ez igen tetszett. Égyszer az oroszlán ép­pen aludt, amikor kül­döttség érkezett sürgős kihallgatásra. A majom, bízva magában és utánzó- képességében, felöltötte a királyi palástot, fejére tet­te a koronát, és kezébe véve a jogart, fogadta a küldötteket. Legnagyobb meglepetésére azonban azok nem hódoltak neki, nem hajtották meg sem fejüket, sem térdüket, hanem hasukat fogva ka­cagtak. A nagy lármára bero­hant az oroszlán. Néma csend támadt. Az alattva­lók arcán tiszteletté der­medt a mosoly, és alázat­tal borultak térdre, pedig o király hálóköntösben volt. íme, a majmolás nem pótolja a tisztséget, a ru­ha csak annak ad rangot, akiben megfelelő lényeg is lakik. * * * Az amerikai Genmng- tariban megjelenő Banna: című újságban az alábbi helyreigazítás jelent meg: »Tegnapi számunkban tévesen közöltük, hogy Mr. Leland Watters feleségé­vel együtt az ablakon át menekült ki égő házából. Mr. Watters nőtlen, nyil­vánvaló tehát, hogy csak maga ugorhatott ki az ablakon.« Brigitte Hardot francia filmszinésznőt legújabb férje, Günther Sachs is elkísérte most készülő filmjének színhelyére, Skóciába. Az eredeti skót whisky annyira megnyer­te tetszését, hogy haza­utazása előtt felhívta a gyárat, küldjenek utána valamennyit. —- Harminchat elég lesz — közölte az igazgatóval. — Igenis, uram, tehát harminchat palack... — készségeskedett az igaz­gató. — Dehogy palack! — vágott a szavába Sachs. — Láda! Somogyi Néplap A, MSZMT «omoirv megye: Bizottsága és a Somogy megyei Tanár* lapja. Főszerkesztő: WTOTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 1. Telefon 15-10. 15-1L Kiadja a Somogy megyei LonVisdő Vállalat A­Latipka S. n. 8. Telefon 13-11! Felelős kiadó: Szabd Gábor. nekO'datt líéTírafnt nem őrzőnk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi Postahivataloknál és postiskézbesítőknél. Előfizetési dfj egy hónapra 18 Ft. Indes: äsosf. Készült a Som"a> megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvári La tinta Sándor utca í,

Next

/
Oldalképek
Tartalom