Somogyi Néplap, 1966. október (23. évfolyam, 232-257. szám)
1966-10-06 / 236. szám
„Játszani, minél többet...” szór találkozni velük. Shakes- peare-t játszani mindig nagy öröm. Itt, Kaposváron Cassio szerepe várt az Othellóban. Érthető, hogy — bár soiia nem éltem ezen a tájon — nagy ambícióval jöttem Kaposvárra. Shakespeare-rel bemutatkozni — jó előjel... Egy kicsit vártaim is ezt Egy hónapja az évadnyitásra ide jövet egy pécsi kocsiba szálltam véletlenül. Bátaszék után jöhettem visszafelé. S egy ilyen pech után — mertem remélni —, hogy az évad már szerencsésebben induL Olajbarna, izmos, karcsú fiatalember. Meglepően fiatalnak tűnik az első látásra. Mindaddig, amíg megszólal. Mély, zengő basszus hangja kellemes zeneiséggel tölti meg beszédét. Szegedről jött négy évig játszott a Nemzeti Színházban prózai szerepeket Rövideb- beket és nagyobbakat, ami adódott. — Mire emlékszik szívesen? —. A Rozsda- temetőben ifjú Hábetler voltam; tavaly pedig Kuirrah nőtt a szívemhez a Csongor és Tündében. A négyes szám különben végig elkísért eddig: Négy évet diákoskodtam Szegeden, négyet töltöttem a főiskolán, majd újra négyet és újra Szegeden ... — Hogyan sikerült az indulás? — Sok becsvággyal és sok epizódszerep után kedves emlékű főszerepekig; főleg az utóbbi két évben. — So folytatás milyennek ígérkezik? — Közel áTlnak hozzám a klasszikusok, szeretnék sok— Babonás? — Nem. De vannak megérzései az embernek ... — Kaposvárt milyennek találja? — Ma reggel érkeztem, délelőtt próbáltunk. Tulajdonképpen még körül se néztem, de ha szabad így kifejeznem, nem is egy nagyobb városból egy kisebb városba, hanem színházba jöttem. Dolgozni ... — A színházon kívül mit szeret még? — Irodalmi színpadot vezettem három évig. Ez ismét közel áll hozzám, és tavaly több darabnál segédrendező voltam. Szeretnék egyszer majd rendezni is ... Egyébként olvasok, szórakozom a szabad időmben csakúgy, minit más ... — Mindig prózai szerepet játszott? — Két alkalommal operettben is. Az Irma te édesben meg a Mária főhadnagyban, ahol Kossuth voltam. — Véleménye szerint van-e jövője a hagyományos operettnek? — Nem ítélem el ezt a műfajt. A musical új, de még nem honos nálunk. Valami kell. Tehát játsszuk a hagyományos operettet. De ezt egy kis iróniával, egy kis >*etIlenvicc-«-cel kellene, hogy figyelem; nem szabad halálosan komolyan venni... — Van-e valamilyen vágya, terve, elképzelése? — Minél többet játszató ..'. Országos halászati értekezlet Siófokon Mindent, ámi művészi feladatot jelent. Négy év azonban, úgy érzem, kevés ahhoz, hogy kiforrott tervem és vágyam legyen. Ahhoz még sokat kell Faint ét* ás aufóiigifbatt Manapság mindenütt nagyon sokat beszélnek az autóról, aki pedig nem beszél róla, az gondol rá. Ezen nincs is mit csodálkozni. Az autó nem olyan egyszerű valami, amilyennek kívülről látszik, hanem bonyolult műszaki és társadalom- tudományi kérdések komplexuma. Ennek tisztázásához kívántam hozzájárulni, amikor megkérdeztem társadalmunk különféle csoportjaiba tartozó, mindenféle korú és nemű embereket: mi is hát szerintük az autó? Kutatásaim egy részét elektronikus számítógépek most dolgozzák fel zárt ajtók mögött, más részüket viszont itt közlöm: Egy mérnök: — Mi is az autó? Belső égésű robbanómotorral hajtott benzinüzemű gépjármű. Gyakorlatilag attól függ, milyen márkájú: eszerint lehet közlekedési eszköz vagy gyakorló munkadarab a motor- szerelő ipari tanulóknak. Autóbusz- és teherautó-sofőrök: — Munkahely. Robot. Istencsapás. Barokamra. (Szerk. megjegyzése: Ez utóbbi nagy nyomásokkal és magas hőmérséklettel végzett élettani kísérletekre szolgáló berendezés.) Személygépkocsitulajdonosok: Jelkép, amely mutatja az ő felsőbbrendűségüket, és amellyel az Or (gépkocsi-értékesítés — A szerk.) elválasztja őket a közönséges, alantas halandóktól. Gyalogjárók: <—• Osztályellenség. A gyalogjárók és az autóvezetők (különösen a saját autójukat vezetők) között antagoniszti- kus, kibékíthetetlen ellentétek állnak fenn. Motorkerékpárosok: — Bolondnak való jármű, mert — akárcsak a bolondnak — ennek is egy kerékkel többje van. Biciklisták: — Mozgó vesztőhely. Fiatal házaspár: — Az elsőszülött. Hazalátogató »-külföldre szakadt hazánkfia«: Nagy csalódás. (Hogy tudniillik nálunk már ennyi van belőle. Mellesleg a magáét Becsben bérelte egy kölcsönzővállalattól.) Sokak: — Külföldi rokon ajándéka. Mások, akik ismerik emezek rokoni viszonyait: — Csoda — vagy a lélekvándorlás kézzelfogható bizonyítéka. Sportolók: — Hát istenem, még az se legyen az embernek? Egyes shuancok: — Visszapillantó tükör és más hasonló cikkek olcsó beszerzési forrása. Néhány kisiparos: — Árucikk. Lehet eladni és vásárolni. Állítólag közlekedni is lehet vele, de ennek semmi értelme. Fiatal nők: — Az a negyedik dolog, amely a közismert három mellett a modern szerelemhez nélkülözhetetlen. (A szerk. megjegyzése: A közismert három dolog — nehogy félreértés legyen —: egy nő, egy férfi és egy hely. Hej, hej...) Középkorú férfiak: *— Mínusz tíz évvel és mínusz tizenöt kilóval egyenértékű. Középkorú nők. — Többet ér, mint a kozmetika. És végül, ha kíváncsiak rá, e vélemények föl jegyzőjének nézete szerint: teljesen érdektelen dolog. A vonat, a busz sokkal olcsóbb, a villamos kényelmesebb, nem is szólva a repülőgéprőL S különben is: ezek közül egyiket se nekem kell mosnom vasárnap délelőtt. Nem is értem, miért beszélnek róla annyit az emberek. Pető Gábor Pál (Tudósítónktól.) Az Országos Halászati Felügyelőség rendezésében háromnapos országos halászati értekezletet tartanak Siófokon. A tanácskozáson, amelyet Ri- biánszkiy Miklós, az Országos Halászati Felügyelőség igazgatója nyitott meg, egyebek között az összes megye halászati felügyelői, a halgazdasággal rendelkező termelőszövetkezetük agronómusai vettek részt. A megnyitó után Pékh Gyula, az Országos Halászati Felügyelőség igazgatóhelyettese és több más szakember tartott előadást az eddigi eredményekről, a termelőszövetkezeti tógazdaságok fejlődéséről, a növényevő halak és az angolnatelepítés kérdéseiről, a megyei felügyelők munkájáról, problémáiról, valamint a halászat fejlesztésének irányelveiről. A referátumokban elmondták, hogy a tógazdasági fejlesztésre kijelölt 108 000 hold- nyi területből 1980-ig 44 600 hold új halastavait építenek meg az országban több mint egymilliárd forint költséggel, ebből a harmadik ötéves terv időszakában 250 millió forintot ruháznak be. Ismertették a halastavak létesítésénél figyelembe veendő szempontokat is. Mezőgazdaságilag nem hasznosítható és gazdaságosan nem javítható területeket kell erre a célra igénybe venni — mondották. A tógazdaságok korszerűsítésére 1980-ig 20 000 holdon kerül sor, a harmadik ötéves terv idején 8800 holdon végzik el ezt a munkát. Az értekezlet részvevői a beszámolók feletti vita után megtekintették a Balatoni Halászati Vállalatot. A 15-10 frnMjk&i'd&zbt Nátha vagy influenza ? Az utóbbi napokban megszaporodott azok száma, akik lázról, köhögésről, torokfájdalmakról panaszkodnak. Megíá- zásos betegség vagy influenzajárvány okozza-e a betegséget? — kérdezte a 15-10 dr. Tóth Sándortól, a Somogy megyei KOJALiL Igazgatójától. — Infulenzajárványról nincs szó. Tudomásunk szerint kontinensünkön sincs influenza- járvány kialakulóban. Egyébként tapasztalataink szerint az influenzajárványok szakaszosan jelentkeznek, s átlag minden harmadik vagy negyedik évben törnek ki, amikor országhatárokat nem ismerve egy-egy világrészre is kiterjednek. A jelenlegi panaszok mögött az időjárást, a nagymérvű hőingadozást kell keresnünk. Ez kedvező talajt készít elő a náthás megbetegedések számára. A betegség kisebb hőemelkedéssel, légúti fájással, érzékenységgel, köhögéssel, torokfájással, kellemetlen közérzettel jár — mondotta dr. Tóth Sándor. — Miképp kerülhetjük el a náthás megbetegedést? — A megfázás veszélyét kisebbíti, ha célszerűen, azaz rétegesen öltözködünk. Ez lehetővé teszi, hogy levethessük, illetve fölvehessük a ruhát, amint az időjárás kívánja. — Mit tanácsol azoknak, aldk megnáthásodtak? — Elsősorban forró teát és egy-két isztopirint. Ha belázasodott a beteg, akkor feküdjön ágyba, s forduljon a körzeti orvoshoz — válaszolta a KÖJÁLL vezetője. F. L. Sikeres szereplés tanulni. .1 őszintén sajnálom, hogy beszélgetésünk véget ér. Természetes és keresetlen gondolatokat osztott meg velem — ambícióval és hittel az alkotás értelmében — egy fiatal művész: Csíkos Gábor, a Csiky Gergely Színház egyik új tagja. Wallinger Endre (Tudósítónktól.) A nagyatádi Komfort Ktsz és a Gábor Andor Művelődési Ház közös színjátszó csoportja vasárnap részt vett a kisipari szövetkezetek irodalmi színpadjainak és színjátszó csoportjainak területi elődöntőjén, melyet Zalaegerszegen, a KISZÖV-székház nagytermében rendeztek meg. A színjátszó csoport Czigler Pál Kezedben a sorsod című egyfelvo- násosát mutatta be. A bíráló bizottság minősítése alapján a csoport tovább jutott az országos versenyre, melyet novemberben rendeznek meg Kapuváron. FÉNYSOROMPÓ SIÓFOKON Ma van a foki fényse ompának. A ka- posvár—siófoki vasútvonal es a hetes műút találkozásénál szerelték föl. Az új biztonsági berendezés önműködően ereszti le a sorompót,, ha a vonat rálép a meghatározott sínszakaszra. Ha szabad az út, a a vonat, pirosra vált, automatikusan lemegy a sorompó, és karfáján piros fények villódz- nak. A sorompó az útnak csak egyik felét zárja el. Ha jármű rekedt a két sorompó közé, akkor is minden veszély nélkül ki tud menni. Egyébként olyan anyagból készült, hogy inkább a sorompó törik össze — lia nekirohan egy gépjármű —. mint az autó. Az új biztonsági berendezés a sikeres premier után állandóan működni fog. Nem lesz szükség az őrházra és a régi sorompóra, Értekezleten hangzott el: — Mikor kezdődik a vita? — Az értekezlet után. * * * — Doktor úr, nagyon kérem, ne tiltson el engem a zsíros dolgoktól! _ •>•>■> — A feleségem személyes sértésnek venné! * • * A ház- és kerttulajdonos a barátjának: — Komolyan foglalkozom a bigámia gondolatával. Egy feleség túl kevés ahhoz, hogy ellásson ennyi munkát • • • — Nem tudod, hány éves Vera? — Őszintén szólva most nem tudom. Valamikor két évvel fiatalabb volt nálam. * • • A feleség az utcai mérlegen áll. A férj, miközben a mérlegen levő táblázatot nézegeti, a következőket mondja: — Tudod-e, drágám, hogy a súlyodnak megfelelően milyen magasnak kellene lenned? 5 méter 17 centinek. • ♦ « A kis Zsuzsika kérdezi a mamájától: — Miért van egyedül Tlonha néni? — Azért, édes Zsuzsika, mert egy alkalommal fölöslegesen nemet mondott. * • « Strandon történt: — Képzeld el, az imént elvezettek egy kislányt, mert bikinije volt! — Nem értem, hiszen nem tilos a bikiniviselés. — Igen, igen, de a kislány a kezében vitte a bikinit — Miért sírsz olyan nagyon, kisfiú? — Bátyám betörte a péküzlet kirakatát! — Hát azért majd a bátyád kap ki és nem te. — Ez, kérem, nem olyan biztos, mert ikrek vagyunk. • • • — Ha nagy leszek, a világ legszebb lányát veszem feleségül! — mondogatta a kis Karcsi. — Rendben van — válaszolta neki a kis Marika. — Csak az nem biztos, hogy hozzád megyék feleségül! • • • Két úriember beszélget: —■ Mondd, kérlek, akad a világon egyetlen olyan nő, aki jókat mond a fér- j jéröl? — Igen. Az, aki első férjéről mesél a másodiknak. * • • Már körülbelül öt órája | figyelem önt, de még egyetlen halat sem fogott. ; — Kérem, én nem hor- ] gászom, hanem a gilisztákat fojtom vízbe. Somogyi NéfolaO Ar MR7MT Somopi me?vel Bizottsága é« a Rorrofiv megye) Tanár? (apja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon tS-10. 15-11. Kiadja a Somogy megyei Lankiadó Vállalat. Kanosvár, Latinka S. a. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzőnk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a hrlvi no^tahivataloknál és postiskézbesftőknél. Előfizetési díj egy hónapra 12 Ft Index: 2506?. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári (izemébenj Kaposvár« Latinka Sándor utca fi.