Somogyi Néplap, 1966. október (23. évfolyam, 232-257. szám)

1966-10-16 / 245. szám

MSZMP MCGVE! Ol^ttÍA'í tSyA T A M AC S LAPJA Kubai revü Kaposváron Ki ne érezne mély ro- Iconsaenvet, ha ezt a szót hallja; Kuba... Számunkra nemcsak földrajzi fogalom es a sziget; népéhez szoros érzelmi szálak fűznek ben­nünket. Így érthető, hogy (okozott várakozással fogad­ták Kaposváron is csütörtö­kön este a hazánkban tar­tózkodó La Fornes kubai re- wöegyüttes csütörtök esti mű­sorát. Latin-Amerika muzsikája hazánkban sem ismeretlen. Örökzöld slágerek, izzó rit­musú táncok egész sorozata nőtt ki a karib-tengeri szi­get népzenéjéből. Ezt a gaz­dag melódia- és ritmusvilá­got képviseli a La Fornes együttes a dalok, táncok sti­lizált revüfeldolgozásában, amely a Latinka Művelődési Házban — sajátos revüszin- padi kellékek hiányában — etem nyújthatott tefljes érté­kű revüél ményt. Muzsikájuk és néhány remek táncos pro­dukció azonban kárpótolt bennünket ezért a hiányos­ságért. A kubai zene, a da­lok és a táncok gazdagon áradó elemei ötvözték egész- szé a műsort Érmek a leg­értékesebb részét az Eddy Gaytan vezette tánczenekar, a kisegyüttesek, illetve a ki­tűnő éneksaőlisták nyújtot­ták. Az együttes központi sztárja és névadója, Rosita Fornes mflsorszámai közül a Négerek, fogjunk össze! cí- dránvri hatású énekes-táncos kompozícióra emlékszünk különöskép- I pen szívesen. Az est mű­sorának ki- I emelkedő és : talán a legsi­kerültebb szá­ma volt ez a kifejezőerő­ben gazdag és határozott, szenvedélyes politikai állás- foglalás a faj­üldözés ellen — a revüszín- padon. A má^ sik énekesük, Armando Bitmchi szép baritonhangja még a kissé erős kíséretnél is jói érvé­nyesült A táncok köz® főleg az éneikkel, rit­musegyüttes­sel színezett és gazdag va­riációkban tobzódó rum­ba, calypso, csa-esa-csa kom­pozíciók tetszettek: mint a Gyümölcspiac, a venezuelai egyveleg és a záró tánckép, a Milyen szép vagy, Kuba! Ez az utóbbi a címe után nem sejteti azt, amit az elő­adás közben cím nélkül Is éreztünk volna. A Milyen szép vagy, Kuba! című dal a harcok alatt született, a fergeteges tánckép hangulata a forradalom győzelmét, a szabadság örömét fejezi ki. Három kisegyüttest hal­EZERÉVES MARKA a magyar fakó Szakemberek véleménye szerint a manapság magyar fakának nevezett lovak ere­dete szinte népűnk óstörté- nelméig vezethető vissza. Ez a nem túlságosan magas, erős lófajta több mint ezer év eltelte és a sokszoros keresztezés után is tulaj­donságaiban megmaradt ugyanolyannak, mint ami­lyen valamikor volt. A hiteles történelmi for­rásmunkákban, a szájhagyo­mányban még ma is szép számmal találunk utalásokat a megbízható fakóra, amely a kalandozások idején be­járta majdnem egész Euró­pát, de jól szolgált a vég­vári vitézek, később a sze­génylegények keze alatt is. Sajnos, ma már esők el­enyészően kevés utóda él ennek a kitűnően idomít­ható, nyugodt vérű magyar fakó lónak. Talán ezért is kezdtek hozzá néhány éve a Kutasi Állami Gazdaság somogysárdi méntelepén, hogy a még meglevő egye- dekkel fölfrissítsék, megerő­sítsék ezt a • kihaló lófajtát. Megnövelte a sárdiak ked­vét, hogy az utóbbi időben külföldön is fölfigyeltek a jó állású barnás-drappos szőrű magyar fakóra. Elő­ször csak azért vásárolóik meg, mert másutt sehol sem lehetett találni hasonlót. Miután a külsőre is tetsze­tős kuriózumnak számító ős­magyar lófajta kitűnő tu­lajdonságait a külföldi lóte­nyésztők is hamarosan fel­fedezték, egyre több jó ál­lású csikó kelt el Olaszor­szágban, Dániában és Svájc­ban. Jelenleg egyetlenegy fakó mén van az országban, a somogysárdi méntelep Nyes- kenye-Ficsúr-ja. A régi ma­gyar fakó minden jelét magán viselő, gyönyörű ál­lat nemrég pataoperáción esett át. A nagy becsben tartott lovat különös gond­dal állította lábra dr. Csák János, a méntelep állator­vosa. A tervszerű tenyésztés eredményeképpen idén már sok egy- és másfél éves ma­gyar fakó csikó nevelkedik a sárái méntelep istállói­ban. A gazdaság vezetői most az ősi magyar lovak leszármazottaiból ötös fo­gat kialakításán fáradoznak. Ha a fiatal kancák bevál­nak, a mezőgazdasági kiállí­táson a nagyközönség is megnézheti majd őket. A kiállításig azonban még sokat kell gyakorolni az egyébként tanulékony lovak­nak. Angéla, Jeles, Pacsirta, Fullánk és Fitos számára gyönyörű szerszámot szerez­tek be. A csillogó rézvere­tű, finom bőrcsipkéből ké­szült fölszerelés nagy érté­kű. Ha a magyar fakó ötös — amilyen jelenleg nincs sehol a világon — beválta­ná a hozzá fűzött reménye­ket, később nagy világver­senyeken is sikerrel szere­pelhetne. N. J. J lőttünk. A Los Papdnes kvartett: négy testvér, négy fiatalember, mindannyian mesterei a dobnak és a kol­lektív rögtönzésnek. A tánc­nak nem kevésbé. Egyikük még a vas tapsra is improvi­zált, dobbal és tánccal. Cotnbociero rumbájuk magá­val ragadó száguldása mél­tán aratott olyan sikert. A Los Modemistas nevű vokálné- gyes kivételes énekkultúrá­val tolmácsolta a dalok iga­zi kubai színeit, a modem harmóniák mögött Egy kí­séret nélküli sanzonjuk, a £8 bonney előadása veteke­dett a madrigáléneklés szép­ségével és zened igényessé­gével A harmadik, Ramon Vétóz gitáregyüttese szólal­tatta meg az eredeti kubai népzenét, szólistáik Roman- cito Veloz és Coralia Fer­nandez nagyszerű közremű­ködésével. A lendületes záró tánckép után a közönség — emléke­zetes, szép műsorukért — hosszan ürmepeltie a In For­nes revüegyüttes tagjait. W. E. Megkezdődtek az őszi megyei könyvhetek somogyi rendezvényei *»Könyvet minden házba!-* Ez a mottója az évente hagyo­mányos őszi megyei könyvhe­tek idei rendezvénysorozatá­nak. Ennek a szellemében ké­szítették elő a művelődési szer­vek, intézmények és a könyv­terjesztés illetékesei a köny­vek árusítását és a könyv népszerűsítését szolgáló ren­dezvényeket megyénkben is. Az őszi megyei könyvhetek október 15-től december 15-ig tartó időszakát tegnap az új gyékényesi községi könyvtár felavatásával nyitották meg. Az ünnepség keretében író-ol­vasó találkozót is rendeztek Horgas Béla költő részvételé­vel A könyvhetek további ren­dezvényeire a jövő héten és november első felében kerül sor. Október 22-én a kéthelyi művelődési házban Bihari Klá­ra és Barát Endre írók talál­koznak az olvasókkal, novem­ber 12-, 13-, 14-ép pedig Bol- hón és Balatonsza hadiban Tí­már Máté; Lengyeltótiban és Nemesdéden Szentiványí Kál­mán tart író-olvasó találkozót. Ezenkívül a földművesszö­vetkezeti körzetekben könyv­terjesztéssel egybekapcsolt irodalmi esteket, előadásokat, könyvismertetéseket rendeznek az őszi megyei könyvhetek időszakában. Osztályvezetők a népművelésről Kétnapos értekezletük máso­dik napján, pénteken délelőtt az új népművelési évadkezdés feladatairól tanácskoztak a já­rási tanácsok művelődésügyi osztályvezetői. Toriéi Dénes osztályvezető a tabi járás 1966—67. évi kultu­rális tervét ismertette, majd többen felszólalásukban a nép­művelési munka néhány igen lényeges tennivalójáról szól­tak. Dr. Szőke György a siófoki járásban szerzett tapasztalatai közül mindenekelőtt a társa­dalmi és politikai ünnepségek sematizmusának veszélyeire hívta föl a figyelmet Továb­bá hangsúlyozta, hogy idegen­forgalmunkban jó lenne követ­ni a veszprémi példát: ahol érdemes hirdetni a Balaton- part valamilyen nevezetessé­gét, ott ne sajnáljunk elhelyez­ni minél több tájékoztató, nép­szerűsítő táblát, felírást. ’ Várkonyi Imre, a megyei ta-. nács elnökhelyettese a többi között az általános iskolai fel­nőttoktatás megfelelő követel­ményszinten való kiszélesítését sürgette középkorú tsz-dolgo- zóink körében. Sok helyen adottak a föltételék, ezért he­lyes lenne szorgalmazni a mű­velődési intézmények közös fenntartását. A Balaton-parti járásokban pedig létre kellene hozni a járási népművelési tanácsot. A tanácskozás vitáját Csák- abonyi Balázs, a megyei műve­lődésügyi osztály népművelé­si csoportvezetője foglalta ösz- sze. Többek között kiemelte: A népművelési terveket végre­hajtásuk közben ne fétisizál ják a községek vezetői. Ha va­lamilyen körülmény jobb le­hetőségeket kínál, bátran vál­toztassanak rajta. Januárra készülnek az úttörőműsorok Somogyjádon nemes ha­gyománnyá vált, hogy éven­te úttörő kulturális hónapot rendeznek. Az új iskolaév­ben úgy döntöttek az úttö­rők, hogy januárban és feb­ruárban minden vasárnap önálló műsorral lépnek a közönség elé. Tervezett prog­ramjukban kiállítások, poli­technikai bemutatók is sze­repelnek. Ezenkívül táncmű­sorokat, képzőművészeti ve­télkedőket Is terveznek. Eb­ben az időben tartják meg a csapatbemutatókat is, ame­lyeken a kisdobosok, óvodá­sok Is részt vesznek. Az út­törő kulturális hónap kene­tében lebonyolítanak egy csereműsort is az osztopáni úttörőkkieL A Somogyjádi ál­talános iskolások lelkesedé­sére jellemző, hogy mármost hozzáláttak műsoraik össze­állításához, hogy annak ide­jén majd sikerrel szerepel­hessenek. Ifjúsági presszó nyílt Kaposváron Régi vágyuk teljesült a ka­posvári fiataloknak azzal, hogy tegnap átadták a Kilián György Ifjúsági és Üttörőház- ban a város legmodernebben, leghangulatosabban berende­zett szórakozóhelyét, a zenés ifjúsági presszót. Ez a presz- szó a fiataloké, s hozzájárul ahhoz, hogy az Ifjúsági Há­zat még inkább otthonuknak tekintsék a kaposvári lányok, fiúje. Az új szórakozóhely átala­kítása és berendezése mint­egy 260 ezer forintjába került a Kaposvár és Vidéke Kör­zeti Földművesszövetkezet­nek. A modern bárpult, a tü­körfal, az ízléses világos-feke­te összeállítású bőr berende­zés mind nagyon hangulatos­sá teszik a presszót. Az ünne­pélyes megnyitáson — ahol jelen volt a többi között Szirmai Jenő elvtárs, a SZÖ- VOSZ elnöke, Németh Ferenc elvtárs, a megyei pártbizott­ság első titkára, dr .Szigeti István elvtárs, a megyei párt­bizottság titkára, Somogyi Jó­zsef elvtárs, a városi pártbi­zottság első titkára, Sasi Já­nos elvtárs,- a megyei tanács elnökhelyettese — Horváth János elvtárs, a MÉSZÖV el­nöke adta át a presszót Csa­pó Margitnak, a városi KISZ- bizottság titkárának, s rajta keresztül a város fiatalságá­nak. Este sötét ruhás lányok, fiúk vették birtokukba a presszót, ahol kellemesen szó­rakoztak. Ha elfogy a benzin... Kellemetlen helyzetbe került a napokban Marc Stephen Burns oregoni kereskedelmi ügynök. Egy jókora pusztaság kellős közepén kifogyott autójá­ból a benzin, és ott állt egy szál egymagában, 60 kilométerre a legközeleb­bi lakott helytől. Elkeseredett töprengése közben tekintete a közel­ben húzódó telefonveze­tékre tévedt. Előhúzta pisztolyát, szétlőtte a dró­tokat, aztán szépen meg­várta a zavar elhárításá­ra rövid idő alatt kiszállt szerelőket. A falu neve: Temető Camposanto olaszországi kisváros lakosai napról napra azzal ostromolják polgármesterüket, járja már ki az illetékes ható­ságoknál a helységük ne­vének megváltoztatására benyújtott kérvény elinté­zését. Elegük van már ab­ból, hogy a lakhelyük iránt érdeklődő emberek a válasz után mindig kine­vetik őket. Camposanto ugyanis te­metőt jelent. Vesztett Martin Brown 28 éves angol polgár — miután megállapította, hogy csa­ládjában 240 éve nem született leánygyermek — boldoggal-boldogtalannal fogadott, hogy várandós felesége is fiút szül. Vesztett. Hobby Feledhetetlen élmény­ben volt része egy Rio de Janeiró-i sétahajó utazó- közönségének. Fent a fe­délzeten, mindannyiuk szeme láttára anyaszült meztelenre vetkőzött egy szépséges leányzó, a 25 éves Oliveira de Silva, azután hanyatt feküdt a fedélzeten, és meg sem mozdult, amíg a hajó ki nem kötött. — Életem legnagyobb vágya teljesült azzal, hogy hanyatt fekve, meztelenül gyönyörködhettem a hu­nyorgó csillagokkal tele­hintett bársonykék égben — jelentette ki később a rendőröknek. A kihágási bíró ítélete után ismét láthatta az ég­boltot. Csak ekkor már nagybőgőnek nézte. T e s t ő r s é g Alain Delon ismert francia színészt nemrég Tunéziába szólította a szerződése. Elutazása előtt felbérelt két privát detek­tívet, hogy amíg ő oda lesz, vigyázzanak a fele­ségére. — Azt akarom, hogy nyugodtan és háborítatla­nul tölthesse napjait — jelentette ki. Rossz nyelvek szerint a testőrségnek elsősorban mégis az lesz a dolga, hogy elhessegesse az eset­leges udvarlókat. Somogyi Néblap A? MSZTVTP Snmn"t megve! Bizottsága és a Somogv megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség? Kaposvár* Latinka Sándor n. 2. Telefon 15-10. 15-1L Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kanosvár, Latinka S. a, 2. Telefon 15-lü Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrsünk meg és nem adunk vissza. Terlesztl: a Níagvar Posta. Elő* fizethető a helvi nostahivataloknál és postiskézbesftőknél. Előfizetési díj egy hónapra 12 FL index: 2506?. Készült a Somogy megyei Nyomd»' ipari Vállalat kaposvári tizemében* Kaposvár* Latinka Sándor tstea C. 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom