Somogyi Néplap, 1966. szeptember (23. évfolyam, 206-231. szám)
1966-09-21 / 223. szám
Somom Néplap mcjmp MÉC-vE! 'TTíi : - mT.'vfj Tü\'aCS ( APJA Emberek — elhagyottan Ellentét a javából. A művelődési otthon már most is a falu legszebb épülete Ho- mokszentgyörgyön. Ez a szoba ebben a hatalmas épületben pedig a kulturálatlanság jelképe. Mostoha körülményeket teremt annak a tizenhat munkásnak, aki a művelődési otthont építi. Az embernek az az érzése támad, mintha a múltból maradt volna itt elrettentő példaként ez a munkásszállásnak nevezett, kritikán alul berendezett szoba. Napi tíz forintért Az ablaküveget most nád- pailó helyettesíti, s ha beteszik az ajtót, tömlöcsötét van a szobában. Ilyenkor egerek indulnak rohamra a széthagyott kenyérdarabok ellen. De nem mindig várják meg a sötétet, már a félhomályban is kimerészkednek. A szobát a munkások rendezték be. Maguk tákolták össze a priccseket, ők hozták a pokrócokat is. A Somogy megyei Tanácsi Építőipari Vállalat tíz forintot fizet azért, hogy itt laknak az emberek. A világ harmadik földgáztermelője A Bokhara—Ural gázvezeték épít ése. Bokhara ősi város környékén az ötvenes években világviszonylatban egyedülálló készlettel rendelkező földgázlelőhelyet fedeztek föL Ennek révén az Uzbég Szovjet Köztársaság a világ harmadik földgáztermelője lett az Egyesült Államok és Kanada után. Üzbegisztán 1958 óta több mint 130-szorosára növelte földgáztermelését, s ebből az olcsó tüzelőanyagból ugyanannyit értékesít, mint egész Nyugat-Európa. Ezenkívül négy szovjet köztársaság Iparát és lakosságát látja el gázzal. De felhasználja a földgázt saját energetikájának és vegyiparának intenzív fejlesztésére is. A bokharai gáz gazdasági hatásfoka óriási: az utóbbi hét évben több mint 700 millió tonna kőszenet és 13 millió tonna kőolajat pótolt. Üzbegisztán 1970-ig 2,3-szeresére növeli földgázkitermelését, s ezzel világviszonylatban első helyre kerül az egy főre jutó földgáztermelés tekintetében. Ez tulaj doniképpen szállásdíj. Ezzel a vállalat letudja az elhelyezés gondját Mindenki oldja meg, ahogyan tudja, a szállást — S amíg ez a szoba nem volt beköltözhető? — Addig egy pajtában aludtunk. — Mióta tart ez az áldatlan állapot? — Amióta itt dolgozunk. Az imént azt mondtam, hogy embertelen körülmények között élnek Homokszent- györgyön a kőművesek. De még embertelenebb helyet láttunk az építők szakszervezete megyei bizottságának munkatársával Darányban. A felvonulási épület a tsz istállója mellett inkább egy sötét odú, mint szállás. Még ott voltak a priccsek. Az emberek már elköltöztek, de ezek még így is beszéltek. A hullámpala tető a nyárt tűző napban átforrósodott Ha lehűlt a levegő, akkor pedig hideg volt az épületben is. — Hogyan éltek itt az emberek? A tsz épftőbrigádja néhány kőművesének tettem föl a kérdést: •— Mint a vándorok — mondta egyikük. — Itt főztek, s nézze meg azt a koszos deszkaasztaU a földbe vésve, itt az istálló mellett Ezen ebédeltek. Zsúfoltság és piszok Ezt az ebédelési módot Drávagárdonyban láttuk ismét A kátránydoboz tetején apró lábas egy földes deszkával letakarva. Itt fő az ebéd. — S mit főznek! — Egyik nap paprikás krumplit, másik nap krump- 11 paprikást. — Nem valami változatos. 1— A főtt étel kell az embernek. Megikívánja a szervezet A hatalmas, modem istálló szomszédságában áll a felvonulási épület. A zsúfoltság és a kosz leírhatatlan. Legyek lepnek mindent. Ha azt írom: felháborító ennek a munkásszállásnak a látványa, akkor még nem mondtam el mindent, mert a felvonulási épületnek csak egy része készült el. Ahol a szociális létesítmények let- iek volna, nem épült föl, mert — közük a munkások — »a főépítésvezetö azt mondta: nem érünk rá, termelni kell!-» — így hogyan fémek el? — Ketten egy ágyon. — Lehet így pihenpi?!... Egy lavór tizenhárom embernek Párosával alszanak a munkások Babócsán is. Fedig ez a falu nem is olyan régen már ötszáz embernek is adott szállást. Az építők csak tizenhármán vannak. S a piszkos, dohos szagú barakkban nem ritka vendég a könyv meg az újság. Az emberek elvágyódnak innen, kulturális igényük jóval túlnőtt ezeken a kereteken. Az egyik brigádvezető — aki nyolc éve dolgozik a vállalatnál -— azt mondta: — Ha elkészítjük ezt az istállót, elmegyek a vállalattól. — Miért? — Elég volt az ilyen szállásból. Ilyen helyen meg a padláson nem tud pihenni az ember. S amíg a munka tart, innen nem mennek el az embereik. Néha a vasútállomás büféjében megisznak egy pohár sört, aztán megmosakszanak, és pihenni térnek. Nem jut idejük arra, hogy bejárjanak a faluba. A munka reggel hattól este hatig tart. — Utána vacsorát főzünk és megmosakszunk. Az utóbbi nem megy hamar. a tizenhárom embernek mindössze egy lavórja van. S ha mindegyik csak tíz percig használja, akkor is több mint két óra hosszat tart a mosakodás. S a rossz munkakörülmény mind tíz forint ürügyén... Ez a legkényelmesebb a vállalatnak, s ez a legkényelmetlenebb a munkásoknak. Nem megy ez így — ezt elismerik a vállalat vezetői is. Jobb szervezéssel, több törődéssel szinte egy csapásra véget lehetne vetni ennek az áldatlan állapotnak. Ök fél évet ígérnek, hogy azalatt felszámolják azt az elmaradottságot. Sok ez? Ha az embereket nézem, akkor inkább még ma kellene véget vetni ennek, mint holnap. Kercza Imre cÁz. aLniáikejttbjM. 120 EV ■mjevezetes évfordulóját köszönti ma a balatoni hajózás: 120 éve, szeptember 21-én bocsátották vízre Balatonfüreden a magyar tenger legelső hajóját, a negyven lóerős Kisfaludy gőzöst. A balatoni gőzhajózás megteremtése érdekében már a műit század negyvenes éveinek végén mozgalom indult az érdekelt Somogy, Veszprém és Zala megye közönsége körében, majd a terv megvalósítását Széchenyi István vette pártfogásba. Emlékezni a jóra és a szépre mindig kellemes. Ilyen ez a mai évforduló is, hiszen a balatoni hajózás ős- korszaka ma már történelem. Nincsenek írásos följegyzések arról, milyen volt a Kisfaludy vagy az őt követő Baross gőzös forgalma, csupán sejteni lehet, hogy a múlt század derekán a hajó jelentős közlekedési eszköz Nagy teljesítményű palack fej tőt kap a bogiári sörkirendeltség Minden évben nő a sörfogyasztás a Balaton déli partján. Nagyon keresett a Nagykanizsai Sörgyár Balatoni világos nevű itala. A tapasztalat szerint egyre kisebb az igény a hordós sörre, egyre többen keresik a palackba töltött Balatoni világost. A bala- tonboglári kirendeltségen jelenleg egy kétezer palack/óra teljesítményű gépet használnak. Az egyre nagyobb kereslet miatt most kicserélik nagy teljesítményű pa- lackfejtőre. A nyugatnémet gép óránként háromezer üveget tölt meg sörrel. Már készülnek a rekonstrukció tervei. Kétmillió forintot ruháznak be a fejlesztésre Balatonbogláron. A hatvanhetcs szezont ezzel a géppel kezdi a Nagykanizsai Sörgyár bogiári kirendeltsége. BÚTORÁRUHÁZ NYÍLIK CSURGÓN volt a Balaton-parU községek lakóinak számára. Hiszen vasút még nem volt, postakocsi járt a partmenti utakon, és szekerezhetett az, aki vásárba indult, vagy a déli parton akadt valami dolga. Aztán múltak az évtizedek, a balatoni hajózás kezdte kinőni gyerekcipőit, és ha a ma számait nézzük, szinte kúy- ráztatónak tűnik, mi minden történt a százhúsz év alatt. A Balatoni Hajózási Vállalat 1923 óta őrzi az utas- és teherforgalom adatait. Nos, 1923-ban összesen 51 000 ember hajózott a magyar tengeren, a százezret 1927-ben kerülték el, az egymilliót 1956-ban, és az idén valószínűleg újabb jubileumot köszönthetünk, hiszen ebben az évben eddig több mint 1 900 000 embert szállított a Balaton harmincnégy hajója. Nem kell sok idő ahhoz, még egy-két napsütéses hét, jó kirándulási lehetőség, és felszáll valamelyik motorosra a kétmilliomodik utas. És ez kimondhatatlanul nagy szám a vállalat életében, a balatoni hajózás történetében. Mert nemcsak az idő volt hosszú a Kisfaludy indulása óta, hanem a megtett út is. A második világháború alatt a fasiszták mind a tizenegy balatoni hajót elsüly- lyesztették, 1945—46-ban emelték ki őket a lelkes hajósok; javítgatták, gyógyít- gatták a megrongált gépeket, míg újra munkába nem álltak. 1952-ben új, minden eddiginél szebb és nagyobb hajóval gyarapodott a Balaton, elkészült a Beloiannisz. Aztán megjelentek a karcsú testű vízibuszok, a hatalmas kompok, és ma ezzel a harmincnégy vízi járművel köszönthetik kései utódai a Kisfaludyt. Köszöntjük mi is a jubiláló balatoni vízi flottát. És ahogy tengerészberkekben illik, szerencsés hajózást kívánunk újabb százhúsz és még több évig. P. Gy. Gutenberg vagy Coster? Lille-ben egy könyvtári kiálli- tás ismét napirendre tűzte a régi vitát: ki találta íei a könyvnyomtatást: Gutenberg vagy a hollandiai Heerlemből való Laou- rens Janszeen Coster':’ a kiállításon szerepel a »Spieghel onzer Behoudenisse- (Megváltásunk tükre), avagy latin változatban: »Speculum humanae salvationes« című három első holland példánya, öntött gót betűkkel nyomott könyvek. Egyes szakértők szerint Coster 1423-ban készítette az első betűket fából, 1430-ban nyomtatta ki a latin grammatikát és később a Spieghelt. Gutenberg tudvalevőleg 1440-ben készítette az első nyomtatott könyvet és 1455-ben a hires Mainz! Bibliát. A nyomtatás technikáját 10 évvel korábban találta fék — Nézze, ez a Kovács vak! Kovács kartáas neu» vak, .hanem bátor. A szállodaépületet alakították át bútor- -és lakberendezési áruházzá, melyben bemutatóterem is lesz. Az fmsz brigádja már a belső festésnél és a külső vakolásnál tart, Ax üzletet október 1-én nyitják meg. _ _______ E gy kárvallott autótulajdonos így szól a rendőr- I höz: — Kérem szépen... éj- ■ szaka ellopták a Trabantomat ... csupán a ponyvát hagyták meg! — Mondja, — szólt a rendőr —, jó kirázta a ponyvát? ... Előadó: S előadásom befejezéséül csupán a következőiket szeretném megjegyezni. Nem lehet boldog az az orszáig, amelyben i korlátlanul árusítják az alkoholt! Hang a jelenlévő soraiból: Igaz, ingyen kellene adni... ... Dicsekvő férfi: — Még hogy nem értek a favágáshoz? Én, aki ezt a szakmát a Szahara óser- \ dőiben tanultam ki?! — Hiszen a Szaharában nincsen fa! 1 •as Most már nincsen... * * ♦ Nem mindig a legújabb ! autótípus a divat. Francia- ország Ryan városában 1 nemrég óriási tömeg gyűlt össze egy árverésre, amelyen négy darab százesztendős járművet adtak el. A szerencsés vevők egy gőz- és egy benzinmotoros triciklit, valamint két fából épített kerékpárt vittek haza. ... Pénzhamisítót kellett alakítania négy esztendővel ezelőtt Shigenari Niva japán filmszínésznek. A filmgyár díszlettervezője azonban olyan sikerült bankókat festett a szerepéhez, hogy a próbák után Shigenarinák nem volt szive eldobni, hanem zsebre vágta... és elköltötte őket. Az *élelmes rögtönzés« azonban nem vált be, a bankók, úgy látszik, mégsem voltak tökéletesek. Shigenari azóta le is töltötte négyéves börtönbüntetését. ... 30 lánynak esküdött örök hűséget F. Galetti olasz fiatalember. Az ifjú Casanova rövid néhány hónap alatt 5300 szerelmeslevelet és hárommillió líra készpénzt kapott megszédült hitveseitől. Jelenleg a bíróság előtt várja további »-járandóságait-«. ... Egy nő megkérdezte Eduard Bruck angol meteorológust: — Biztosak lehetünk abban, hogy az ön időjóslásai beválnak? — Feltétlenül! Az egyetlen lehetséges tévedés az időpont meghatározása. * * * —• Neked is be kell látnod, hogy további egvütt- élésünk lehetetlen. Évek óta megcsallak, s te állandóan úgy teszel, mintha ; nem tudnál róla. ... Törzsvendég a pincérnek: — A sertéssültből eddig mindig két darabot, ma viszont csak egyet kaptam. Miért? — Ez a szakács hibája, elfelejtette kettévágni. Somogyi NSpfo* Az MSZMP Snmo°v meeve: Bizottsága és a «nn^ogy megye1 Tanács» lapja. Főszerkesztői WIRTH LAJOS. Szerkesztőségi Kaposvár, Latlnka Sándor u. 2. Telefon 15-19, 15-1L Kiadja a Somogy megyei Lankiadó Vállalat. Kaposvár. Latlnka S. n. 2. Telefon 15-1G Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem Őrzőnk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magvar Posta. Előfizethető a helvi nostahivataloknál és postiskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 12 Ft Indes: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében* Kaposvár^ £>atinka Sándor utca 8,