Somogyi Néplap, 1966. augusztus (23. évfolyam, 181-205. szám)

1966-08-25 / 200. szám

TÁMAD A DRÁVA Emberek a gáton Elöntve a barcsi Dráva-strand Bár elmúlt a veszély, nincs pihenő Heresznyén. ":-N ' Samml Képlap MS'ZMC MtGVFI f t»óTT?A'-A 1$ MIT MUTAT A STATISZTIKA? —" ■ -■ ■■ -----------------*-----------­E zer válás — az első házassági évforduló előtt Kihaltak az utcák, itt-ott lát­ni egy-két idősebb asszonyt. Fárasztó és idegtesczítő órákat pihennek ki a heresznyeáek. A Dráva elöntéssel fenyegette az álsóbereki részt. Minden ép­kézláb ember az ár megféke­zésén dolgozott Borotás arcú, fáradt embe­rek; már nyugodtan állnak a gáton. — Vasárnap regigei kezdő­dött — mondja egyikük —, há­romszor mozgósítottuk a falut zott az ár, ötszázhetven centin felül lehetett Bár a nehezén már tűi van­nak, húsz-huszonöt ember áll itt mellettem a gáton. Homo­kot hordanak a zsákokra, ál­landóan fordul a vontató. — Az éjjel itt voltak Böhm, József, Sási János, Siszler Ist­ván és Sólyom Gábor elv tár­sak — mondja a tanácselnök. — Erőt adott az embereknek, A barcsi Dráva-strand. Kétszáz-kétszáz ember dolgo­zott minden erőt megfeszítve. — Tegnap háromnegyed öt­kor tört át a víz — mondja Szeifer József tanácselnök. — Ett volt a fahi apraja-nagyi a. fJézzen körül, többen közüliük harminc órán keresztül meg­szakítás nélkül dolgoztak. Itt van Hegedűs Tivadar meg Csordás György, Se is elejétől séjgjg kitartottak. — Nehéz volt az éjszaka — jugyzi meg Plecskó Mihály oizügyi technikus. — Hetven vontató földet, több mint há- aomszázharminc homokzsákot raktunk !ö erre 3 szsfesszrcL déWJőtt tizenegykor tét5­f. es Miért száraz a somiak a nagy herényiek kenyere? (TvdósittmktőL) Panasszal fordultak a Tahi .Járás Népi Ellenőrzési Bi­zottsághoz a nagy herényiek, hogy*a hét végén pénteken kap utoljára kenyeret a bolt Ez is leggyakrabban csütörtö- id sütés. így hétfőn is, de gyakran kedden is ezt a ke­nyeret kénytelenek enni, mert a boltvezető addig nem ad a hétfőn szállított kenyérből, «miig az előző heti el nem fogy. Hasonló a helyzet Som­ban is. Pedig a Siófoki Ke­nyérgyár felajánlotta, hogy szombaton délután hajlandó szállítani az aznapi sütésből, hiszen a előző napi tartalék elfogy a Balaton-parton. Csu­pán az volt a kikötése, hogy szombaton délután három ára körül vegyék át a boltokban a kenyeret. A Balaton-parti nagy forgalom miatt ugyanis élőbb nem tudják szállítani. A boltvezetők azért item. Tovább emelkedett a felbon­tott házasságok száma — álla­pították meg az illetékesek. A válási statisztikák adatai sze­rint ugyanis 1965-ben íöbb mint 20 500 házasságot bontot­tak fel jogerősen a bíróságok, míg egy évvel korábban 19 700, 1963-ban pedig alig több mint 18 000 válás volt. A most elkészült statisztikai mérleg egyébként arról tanús­kodik, hogy változatlanul sok a túlságosan fiatalon, rövid is­meretség után kötött — rend­szerint rövid életű — házasság. hogy nehéz helyzetünkben eny- nyire törődnek vélünk. » » • Végig a vonalon támad a Dráva. Babócsán a tsz-irodán panaszkodnak, hogy a legszebb kukoricájukból mintegy 300 hold van víz alatt. Barcson a kertek alatt fenyeget az ár. A Dráva-strandot teljesen elön­tötte, a kabinokat, a pénztár- fülkét, a büfét egyaránt. A vízállás jelenleg 573 centimé­ter. Pár órán belül várják a tetőzést: előreláthatóan 15—20 centiméterrel emelkedik majd a víz. Az ár elvonultával sem nyitják mér meg az idén a Dráva-strande*. S. M. TARSASKIRANDULAS A vállalatnál már hetek óta ez volt minden beszélgetés főtémája: mikor lesz az üze­mi kirándulás? Az igazgató a szakszervezeti bizottságra, az meg az igazgatóra hárította a kezdeményezést, végül is kö­zös erővel döntöttek: szom­baton délután két órakor ta­lálkoznak a busznál, és megy a társaság a tó mellé, ahol a vállalatnak egy kerekeken gördülő alkalmatossága, egy kivénhedt fabódé rontja a tó­parti képet. Ez a bódé egyéb­ként büszkén viseli egyik fa­lán a »►Felhőfényesítő és Gombolyító Vállalat üdülője« felírást. Megkezdődött a tervező munka. A szakszervezeti bi­zottság külön albizottságot jelölt ki a lebonyolításra. Ez annál is célszerűbb volt, mert az igazgató és a pénzügyi vo­natkozásokat ellátó főköny­velő mindig ellentétesen in­tézkedett, és szükségessé vált, hogy valaki vagy valamilyen szerv a sok intézkedést kis­sé koordinálja. Megkezdődtek a számolgatások: minden dol­gozó kap ingyen egy nagy­szerű bográcsgulyást. Ha ma­gával hozza a feleségét vagy e&yéty családtagját, azért fi­zetni kell. Az összeg kibír­ható, másodosztályú vendég­lőben sem drágább. Igaz, oda nem kell evőeszközöket és edényeket vinni. Elkészült a program is: kora délután kö­zös erővel megfőzik a bog­rácsgulyást, megeszik, hogy később ne legyen rá gond, azután szórakozzon, ki mint tudj de lehetőleg együtt. Hi­szen a kirándulás célja a kol­lektív szellem elmélyítése, hogy a dolgozók a fehér asz­tal mellett, illetve a zöld gye­pen közelebb kerüljenek egy­máshoz, és így tovább. A szakszervezeti bizottság albizottsága szorgalmasan föl­kereste a Felhőfényesitő és Gombolyító Vállalat összes munkahelyein a dolgozókat, hogy beszélgessen velük a ki­rándulás hasznosságáról és* arról: az igazgató milyen súlyt helyez arra, hogy min­den dolgozó jelen legyen, és barátkozzék egymással. Ta­lálkoztak ugyan itt-ott némi kispolgári eredetű csökönyös­séggel, amikor például a há­romgyerekes Striguláné olyas­mit mondott, hogy egész hé­ten dolgozik, barátkozhat ele­get munkatársaival, de szom­baton délután neki mosni kell meg takarítani, meg mi­egymás. Ez persze átlátszó kifogás, mivel ki akarta ma­gát húzni a kollektív élet alól, hiszen sok még benne a kis­polgári csökevény, de majd a kirándulás levegője, az áradó tömény együttlét meg­győzi álláspontja helytelensé­géről ... A kiránduláson megjelent az igazgató, a főmérnök, a főkönyvelő, több osztályveze­tő, a szakszervezeti bizottság kirándulást szervező albizott­sága családostul és rajtuk kí­vül még hat dolgozó. Meget­ték a bográcsgulyást, aztán megindult a beszélgetés. Elein­te kollektive folyt, de így nagyon nehézkesen ment. Ké­sőbb kisebb csoportokra bom­lott a társaság, és akkor már szóba került, hogy a főmér­nök felesége nem tegeződik a takarítónővel, viszont a ta­karítónő csupa mócsingot ka­pott, a főmérnökné meg két- kanálnyi szinhúst és a ke­nyérnek a serclijét. Egyik tár­saság azt panaszolta, hogy a főkönyvelő felesége egy nagy jénai edényt hozott tányér helyett, a másik helyen azo­kat szidták, akik otthon ma­radtak, a harmadik csoport­ban peulig valaki azt mormog­ta a fogai között, hogy azok­nak volt eszük. Volt, aki ti­tokban statisztikát készített: a vezetők kivel és hány per­cig társalogtak, miközben úgy jártak körben a társasán szó­rakozó fényesítők és gombo- lyítók között, mint hajdan a főhercegek a cercle-néL Es­tefelé mindenki titokban az óráját nézte, de senki sem akart elsőként indulni, ne­hogy a kollektív élet meg- bontójának tűnjék... Hétfőn az igazgató és a szak- szervezeti bizottság titkára de­rűsen jegyezte föl kimutatá­saiban: egy »betervezett« kollektív megnyilvánulást tel­jesítettek, és az e célra el­költeni tervezett pénzösszeg­nek az utolsó fillérig a nya­kára hágtak. BENTüDEIK MIKLÓS Tavaly például tobt’ mint ezer válást az első há­zassági évforduló előtt mondtak ki. Aránylag magas a két-három- négy esztendős házasság utáni válások száma is. Viszonylag csöndes korszaka a házassá­goknak az esküvőt követő öt­tíz esztendő közé eső idő, a vá­lások száma ebben a periódus­ban fokozatosain csökkenő ten­denciát mutat. A korábbi évtizedekben a házasságok felbontását kérők között túlnyomó többségben voltak a férjek. A felszabadu­lást követően fokozatosan emelkedett a nők aránya, s 1965-ben már körülbelül ugyanannyi feleség adott be válókeresetet, mint ahány férj. Az elvált házas társak között a férfiak többsége 30—34, a nők nagy része pedig 20—24 év kö­zötti volt. Figyelmeztető adat a meggondolatlanul házasuló fiatalok számára: tavaly a házasság fel­bontásakor csaknem 800 feleség 19 éves vagy még annyi sem volt, 2150 férj pedig még a 25. évét sem töltötte be. Számottevő az újra próbál­kozók aránya is, főként a fér­fiaknál. Ezt bizonyítja, hogy az 1965-ben felbomlott családi közösségek férfi tagjai közül előzőleg egyszer már elvált csaknem háromezer, kétszer elvált több mint 400, három­szor vagy annál többször mint­egy 70. A feleségeknél egyszer elvált több mint 2600; a két­szer, háromszor elváltak szá­ma "ledig körülbelül ötven Szá­zaléka az ugyanennyiszer há­zasságot bontó férfiakénak. A múlt esztendőben felbon­tott -házasságok nvomán — a válőfelek családi adatainak ta­núsága szerint — sok ezer gyermek ma­radt édesapa vagy édes­anya nélkül. Több mint hétezer elvált há­zaspárnak ugyanis egy, több mint háromezernek kettő és csaknem ezernek három gyer­meke van. Több mint félezer olyan házasságot is föl kellett bontani, ahol négy vagy még több gyerek volt. (MTT) FILMSZÍNHÁZAINK MŰSORÁBÓL SZABAD IFJtJSAG csenGemeK. nyiss bitót! Magyarul beszélő szovjet ifjúsági film reaáébseSs a szombati sütés­ből, mert Somban a bolt csak délig, Nagytoerénybem pedig fél kettőig tart nyitva. A la­kosság tehát csak akkor jutna friss kenyérhez, ha délelőtt szállítana a kenyérgyár. Mivel a bolt délután nem veszi át a kenyeret, néhány nagyberényi családnál már szokássá vált, hogy Siófokra utazik vásárol­ni. Molnár József, a Siófoki Kenyérgyár szállítási vezetője elmondta, hogy számukra is előnyösebb volna a szombati szállítás- Így elkerülhetnék a pénteki torlódást, de ehhez a boltok nyitva tartási idejét meg kellene változtatni. Ez járható út lenne, s nem kelle­ne sem a somiaknak, sem a nagybenényieknek négy-ötna­pos kenyeret fogyasztani. Ter- mésztesen ezen nem vitat­kozni keli, hanem minél élőbb megegyezni. Úttörők a főhősei a Csenget-, nek, nyiss ajtót! cimú új szov­jet ifjúsági filmnek. Tányának, az egyik moszkvai iskola tanu­lójának megtetszik az úttörőve­zetője, Petya. Boldog, ha a szü­netekben az iskola folyosóján si­kerül néhány szét váltania a ti­zedik osztályos fiúval. Ez a szim­pátia. úgy látszik, mindenki előtt feltűnő, csak éppen az érdekelt nem veszi észre. Tánya mindent megtesz azért, bogy a fiú észre­vegye. Az ünnepélyes úttörő-ta­lálkozóra lelkiismeretesen ké­szül ... . , A filmet 25-től 29-ig vetítik a Szabad Ifjúság Filmszínházban. MORZSÁK — Tudod, tegnap elha­tároztam, hogy mindent az égvilágon megmondok a férjemnek. — Mindent?! Micsoda emlékezőképességed van! * * * A riporter az egyik agghoz: — Állítólag ön a leg­idősebb ember a falu­ban . . . — Nem, a legidősebb a feleségem, de erről sen­kinek sem szabad tudnia. * * * Az alkoholisták nagy előszeretettel beszélnek a dohányzás káros voltáról. * * * A közgazdász az az em­ber, aki többet tud a pénzről annál, akinek van pénze. » • * Amikor már mindenki számára minden világos volt, megjelentek a jogá­szok, és az egészet hivata­los nyelvre fordították. * * » Jóval gyakrabban kérik ki az ember beleegyezését, mint a véleményét. * * * Próbáld meg kinevetni azokat, akik nem vesznek komolyan téged. * * * Az embernek mindig gondolnia kellene arra, amit mond. Különösen ak­kor, amikor valami mást mond, mint amit gondol. * * * Egy hollywoodi filmstú­dióba egy neves amerikai bankár látogatott el. Tisz­teletére fogadást rendez­tek. Az ünnepségen Dan­ny Kaye, a világhírű és közkedvelt komikus is je­len volt. Beszélgetés köz­ben, s hogy a bankár is meghallja, Kaye megje­gyezte: »A pénzkeresés­nek csak egy becsületes módja van __« »Melyik?« — figyelt föl a bankár. »Hehe — vigyorgott a szellemes komikus —, tudtam, hogy nem tudja!« ... Ojabb rekordról szá­molhatunk be a rovat ol­vasóinak. Egy amerikai borbélymester tizenöt má­sodperc alatt borotválta meg vendégét. Sajnos, a rekordnak van egy kis szépségfoltja. A villám­gyors borotválás után az ügyes mester tizenöt per­cen át bajlódott a kun­csaft vérző sebeivel. * * * Kí mondja, hogy ma már nincsenek párbajok? No és egy rossz házas­ság micsoda? » * • Nos, öregem, hogy ízlik a házasság? — Pompás. A feleségem csodálatos asszony. Teg­nap például móriba akart menni. Mondom neki: -Drágám, egész nap dol­goztam az irodában, mint egy kutya, nagyon fáradt vagyok.-« — Na és — mosolyodik el a kérdező — milyen volt a film? Somogy• Néolao Az MSZMP Sí........... ,1,5.0* o­Bizottsága és a Somogy meg-»"” Tanár» lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor a. 2. Telefon 15-10. 15-11. Kiadja a, Somogy megyei Lankiadó Vállalat. Kaposvár, Latinka S a. 2. Telefon 15-16 Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nerr. érzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magvar Posta. Elő­fizethető a helví nostahí'?ataloknál és postiskézbesftőknél. Előfizetést díj egy hónapra 1? Et. Index: 2506? Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár* Latinka Sándor utca K.

Next

/
Oldalképek
Tartalom