Somogyi Néplap, 1966. július (23. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-07 / 159. szám
Határidőre elkészült a bélatelepi kempingkombinát és turistaszálló Á Tanácsi Építőipari Vállalat dolgozói elvégezték az utolsó simításokat is a bélatelepi kempingkombináton és turistaszállón. Matán János művezető elmondta, hogy az építkezést sikerült határidőre befejezni. A kempingkombinátban egy, sok ember befogadására alkalmas szép társalgó, tv-szoba, szociális helyiség, orvosi rendelő áll a kemping lakóinak rendelkezésére. A kombinát és a szálló külsőre is tetszetős, jól beleilleszkedik a környezetbe. A mintegy kétmillió-kétszázezer forintos költséggel épült létesítmények bizonyára sok örömet szereznek a Béla telepen kempingezőknek. Az építők befejezték a szomszédos turistaszálló átalakítását is. A kombinát és a szálló közötti terület igen alkalmas napozásra. Elkészült a kemping kombinát. ^ 4 Bű laton-part nevezeionaégoi Talpasház Balatonszentgyörgyön A me st er gerendába vésett évszám valószínűleg a hosz- szú parasztház építésének esztendejét jelenti. Az alacsony mennyezetű, nádfede- les épület, amelynek öles falait 1836-ban agyagból döngölték, jól állja az évszázados csatát az idővel. Pedig fölépítése óta alakították, igazítottak rajta, hiszen műBALATONFENYVES VIGADÓ KISVENDÉGLŐ. (A vasútállomás mögött.) átalakított kerthelyiséggel családias étkezőhely. Választékos hideg, meleg ételek. Specialitás: di gulyás, hizlalt rotélyos, csokoládés palacsinta. Minden este zene, tánc. Csoportos étkeztetést vállalunk. BALATONBOGLÁR BOGLÁRKA ESZPRESZ- SZö’. Közvetlen a főút mellett, modern, fedett kerthelyiség. Minden este zene, tánc. Saját készítésű hidegkonyhai termékek, cukrászsütemény, fagylalt. Presszókávé, sör, üdítőitalok. LELLE ÖNKISZOLGÁLÓ ÉTTEREM. Balatonboglár és Balatonlelle között a ben- zinkúttal szemben. Gyors étkezési lehetőség, nappal önkszolgálással, este 19 órától felszolgál ás, zene, tánc. Választékos ételek egész nap. Eszpresszó. Speciális ételek: bakonyi sertés- és marha rostélyosszelet. Autóparkírozó, nyitva 01 óráig. ZAMARDI PAPRIKA KISVENDÉGLŐ. Közvetlenül a mű út mellett. Házias ételek, speciális készítmények: bográcsgulyás, babgulyás, körömpörkölt, pacalpörkölt, pirított és rántott máj, halételek a vendég által kiválasztott élőhalból. Csirkesütés nyárson. Faj borok, rövid és hűsítő italok, presszókávé, sütemény. Kellemes kerthelyiség, cigányzene. BALATONKERESZTÜR AUTOCSARDA. A benzinkúttal szemben, a 7-es műút mellett. Hűsítők, frissensültek, presszókávé, sütemény, fagylalt. Ételspecialitás: erőloves, Somogyi apaópecsenye. Komplett reggeli. Nyitva: reggel 7 órától 02 óráig. Zene, tánc. B AL ATONSZFMES TÜCSÖK KISVENDÉGLŐ, ESZPRESSZÓ. Közvetlenül a főút mellett, újjáalakított helyiségekkel és kerthelyiséggel. Kitűnő ételek, italok. Presz- szókávé, sütemény, i lalt. Ételspecialitás: Bö- rönytál, Szemesi táska, Sólet füstölt hússal. Minden este zene, tánc. Nyitva 02 óráig. Csoportos étkeztetést vállalunk. Telefon: 193. BALATONSZEMES FASOR ÉTTEREM. Szolid étkezőhely, kitűnő konyha, kellemes kerthelyiség,. Nyitva 8 órától 22 óráig. II. osztályú. KEK TO PANORAMA ÖNKISZOLGÁLÓ ÉTTEREM a zamárdi autóskempingben. Gyors étkezési lehetőség a nap minden szakában. Speciális ételek: bogrács gulyás, házi töltött káposzta, házi túróscsusza. Esz- resszó, kávé, sütemény, fagylalt, italok. Félóránként autobus- tönföldvárról és Siófokról. Női tánczenekar. Nyitva 01 óráig. A Balaton — virágzás előtt A Hungária, a Budapest, a Szeged, a Debrecen és a Balaton új magyar mályvarózsa-fajták. Nemcsak itthon, hanem külföldön is újdonságnak számítanak, ezért nemesítőjük, dr. Kováts Zoltán, olyan nevet adott nekik, amely utal magyar eredetükre, de köny- nyen megjegyezhető, kiejthető a külföldiek számára is. Négy mályvarózsánk Dániában Is magyar nevén került forgalomba. Az ötödik, a még csak hazai el- szaporíLás alatt álló Balaton még nagyobb sikerre számíthat. Ennek az egyik szülője a Balaton mentén vadon élő magyar mályva, s bár mind a »nemes«, mind a •vad« szülő viszonylag magas, a belőlük származó új fajta mindössze 60 centiméteres, sok oldalhajtást nevelő bokor. Lilás-rózsa- színü virágai nemsokára üde színfoltokat varázsolnak a parkokba, kertekbe. Szabadban végzett munkánál használjon »SUGÁR« PARASOL KRÉMET. (Fényszóró anyagot tartalmaz.) Kapható: a FÖLDMÜVESSZÖVETKEZETI BOLTOKBAN 1 doboz ára: 4,30 Ft (1152) NETTODOR hűsítő hatású, izzadsággátló szagtalanító. Kellemes illatát több órán át megőrzi. (571) emlékké nyilvánításáig ugyanolyan lakóház volt, , mint a többi a faluban. Talpasháznak azért hívják, mert a tetőszerkezetet hátul a ház falába, elől pedig a hosszú tornác szélén elhelyezett talpakra állított oszlopok tartják. Három éve rendezték be tájmúzeumnak. Azóta ezrek látogatnak el évente a talpasházhoz, ahol a konyhában és a szobákban korabeli bútorok, edények és más használati tárgyak mellett állandó népművészeti kiállítást talál a látogató. Az eredetileg zsuppfedeles, ma nádfedelű parasztházon egyetlen kémény sem volt. Ezt bizonyítja a kormos deszkamennyezet és az erős füstszag is. Csak a későbbi tulajdonos emelt kéményt a búboskemence, a füstöskonyha fölé. A konyhában a régi cserépedények között agyagból égetett tésztaszűrő, csont és szarufaragásos sótartó is található. Az utca felőli első szobában rendezték be a népművészeti kiállítást, ahol az egyes darabok, kerámiák, szőttesek meg is vásárolhatók. A másik szoba ajtó felőli sarkában eredeti sátoros ágy, bölcső, odébb egy tulipános láda áll. Az asztal körül a régen kedvelt sarokpad és egy díszes faragott szék. Támláján piros bőrrel díszített helyre kis ködmön lóg. A talpasház berendezésének nagy része, a csaknem háromszáz éves kulacstól a szúette bútorokig mind-mind a környék múltjának értékes hagyatékai. Nagy József Nagy az érdeklődés Július I S-től már nem tud elfogadni szobaigénylést az Európa Szálló Luxusgépkocsik (főiként külföldi rendszámmal) sorakoznak a siófoki szállodasor legimpozánsabb épülete, az Európa Szálló előtt. Igen nagy a forgalom, bár érdek! ődésünk- re Jávor Lajos Szállodaigazga tó közli, hogy a fő idénytől függetlenül jelenleg csak 80 százalékos »ház« van. Július 15-től azonban már nem tudnak szobaigénylést elfogadni. A vendégek nagyobb része nyugati turista, főként angolok, amerikaiak, de az NDK- ból is érkezett egy több mint 150 tagú csoport. Az a tapasztalat, hogy a vendégek elégedettek, jól érzik magukat, kihasználják a szálloda szórakozási lehetőségeit: a tizenhárom emeleten a népszerű Drink bárt, kártyaszobát, a minden második emeleten elhelyezett tv-készülékeket és mindenekelőtt a Balatont, ha az idő is engedi. Nagy a sürgés-forgás a portán, amelynek kedves színfoltja Magoch Öli indonéz diáklány, aki Budapesten tanulja a vendéglátóipari szakmát. Au fontai. ó..l Négy automatát állítottak fel a balatonboglári b nzjikú.ial szembeni étterem bejáratánál. Cigarettát, süteményt, illetve szendvicset vehetnek itt azok, akik nem akarnak bemenni az étterembe. Illetve csak vehetnének! Ugyanis egyik reggel két automatán is ez a felirat volt olvasható: »-Nem működik-«. Ha már pénzt adtak ki rájuk, gondoskodjanak arról is, hogy ne álljanak naphosszat elromolva, kihasználatlanul. Sz. L. BALATONI SZÍNHÁZ- ÉS MOZIMŰSOR CSIKY GERGELY SZÍNHÁZ Balatonföldváron: 20.30 órakorCsárdás. BALATONMARIA A KÉM NYOMÁSÁN. Magyarul beszélő, lengyel bűnügyi film. Korhatár nélkül. Klsé- rőműsor: Számadás. Az előadás kezdete 8 órakor. balatonboglAr idegen Agyakban. (Ohne Pass in fremden Betten.) Magyarul beszelő NDK íilmko- média. Korhatár nélkül. Kísérő műsor: M. Híradó. Az előadás kezdete 8 órakor. BALATONFENYVES fedett kert: KÉMÓ KAPITÁNY. Verne ismert regéhye nagyszabású, színes, szélcsvásznli amerikai filmen. Korhatár nélkül. Kisérő műsor: M. Híradó. Az előadás kezdete 8 órakor. BALATONFÖLDVAR fedett kert: HAZASSAG olasz módra. (Matrimonio all* Itallana.) Eduardó de Filippo színművének olasz filmváltozata, szélesvásznú. Csak 18 éven felülieknek! Kísérő műsor: M. Híradó. Cí/i sph. Az előadás kezdete negyed 8 és negyed 10 órakor. BALATONLELLE fedett kert: HÓFEHÉRKE ÉS A HÉT VÁGÁNY. Schneewittchen und die sieben Gaukler.) Színes, zenés, szélesvásznú nyugatnémet lilmvigjáték. Kuii,..á- nélkül. Kísérő műsor: M. Híradó. Az előadás kezdete fél 9 órakor. BALATONSZÁRSZÓ MESE A FEHÉR MÓRRÓL. (Harap alb.) Gopo magyarul beszélő. színes, szélesvásznú román filmje. Korhatár nélkül. Kisérő műsor: M. Híradó. Az előadás kezdete 8 órakor. BALATONSZEMES fedett kert: SLAGERREVO. (Pop gear.) Színes, szélesvásznú angol film a legismertebb együttesek közreműködésével. Korhatár nélkül. Kísérő műsor: Kíváncsiság, §6/í. sph. Az előadás kezdete 8 órakor. FONYÓD fedett kert: IDEGEN AGYAKBAN. (Ohne Pass in fremden Betten.) Magyarul beszélő, szélesvásznú NDK filmkodémia. Korhatár nélkül. Kísérő műsor: M. Híradó, Élő hagyományok. Az előadás kezdete 8 órakor. SIOFOK kert: A NAGY MEDVE FIAL (Die Söhne der grossen Bärin.) Színes, szélesvásznú NDK ifjúsági film. Korhatár nélkül. Kisérő műsor: M. Híradó. Az előadás kezdete 8 órakor. ZAMARDI fedett kert: NYUGODJ MEG. KEDVES. (Relaxe —toi, chérie.) Magyarul beszélő, szélesvásznú francia filmvígjáték. Korhatár nélkül. Kisérő műsor: M. Híradó. Színházi körséta. Az előadás kezdete 8 órakor. \ A FÉRFIAK ÖRÖMÉRE Űj borotválkozó készülék A Fővárosi Finommechanikai Vállalat a kereskedelem kérésére új típusú, korszerű borotválkozó készülék minta- példányán dolgozik. A vállalat új típusú rozsdamentes, szétnyitható fejű borotválkozó készülékét a Figaróra és a többi hazai pengékre konstruálták. ötvenezret készítenek belőle az év végéig. y\ILaátfcilér SZUNYOGRIASZTÚ KRÉMMEL SZUNYOGMENTES ÜDÜLÉS. ■ H 'í* I l'inll MS