Somogyi Néplap, 1966. július (23. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-31 / 180. szám

MARKUS FERENC VERSEI: Verébterefere Maga még szundikált éppen jókat álmodott, mikor én már rég fenn voltam, szárnyam fáradott. Maga, maga, maga beszél, maga szemtelen, amikor a Nap rég felkelt, nem volt én velem. Dús piacon, hús avarban bizony voltam én — csak magát nem láttam ottan, mert lusta és vén. így feleselt, így paprikáit ablakom alatt két szürke verébasszonyság s álmom elszaladt. Öröm nyusziéknál Illa berek, nád a kerek, Pistát, Jancsit itt megleled. Benn a fészer rejtckében E két lurkó csodát művel. Léc, pánt, fogó, szeg szanaszét, Csinálják a nyúl ketrecét. Nyulambulam meg a párja izgalmában alig várja, Hogy a szép lak elkészüljön, Benne vágyuk teljesüljön, Sok kis tapsi rágjon répát, Kelkáposztát, édes szénát. És a szép tágas otthonban Táncot járnak azon nyomban. A lepke és a margaréták Száll a lepke önfeledten, kitárt szárnya meg- megrebben. Csupa szín petty tüllrvhája, nektárt kér a kicsi szája. Margaréták tömött sorban kiáltják, hogy gyere gyorsan, lepkekirály. — Vőlegényünk vagy te nekünk, légy vendégünk. Melengetik, dédelgetik, mint a galambot etetik. Tudják, hogy a lepke szárnya, új életet hoz világra. A A A A A A A ö J/iaiő n w ö lq i/ i ( a leve! ek letemben először I—( voltam táborban. 1 l A Balaton közelé­ben, a szép Ma­lomvölgyben ütöt­tük fel sátrainkat Sokat fürödtem a Balatonban, és még többet kóboroltam a közeli erdőben. Sok-sok fa­levelet gyűjtöttem, és a ke­ményfedelű füzetemben, ita­tóspapír közé raktam mind­egyiket Otthon ugyanis megígértem az őrsnek, hogy ajándékul levélgyűjteményt viszek haza a táborbóL Egyik nap Bállá Berci, a tábor mókamestere jött hoz­zám. Azt kérdezte: “Imrus, igaz, hogy faleveleket gyűj- tesz?« Megmondtam neki, hogy igazi Még az is érde­kelte, mennyit gyűjtöttem már eddig. Ezt feleltem rá: ••-Sokat«. “Nagyszerű!« — mond la, és elment A tá bo rtűznél este bejelentik.? most pedig Bállá Berci tréfás kedvű mókamesterünk kö­vetkezik. Csasztuskát énekelt egy kis mókusról, aki na­gyon szeret fára mászni így kezdte: Prücsök Imrus unalmába Felmászott a juharfára. Zime-zum, zime-zum, Rece-fice, bum, bum, bum. Egyre feljebb vitte mersze, S a levelet mind leszedte Zime-zum... Kártya és történelem Nemrégiben érdekes kiállítást rendeztek Párizsban. Az érdeklődőik a kártyajáték több mint hat évszázados francia- országi múltjával ismerkedhettek meg. Nincsenek pontos adatok ama, hogy ki és miikor találta föl ezt a játékot, any- nyi azonban bizonyos, hogy az “ördög bibliáját« i. u. 900-as években Kínában és Indiában már forgatták. Régészek és kultúrtörténészek véleménye szerint a kártya Indiából szár­mazik. HONNAN SZÁRMAZIK? Néhány évszázaddal később Európában is feltűntek az első színes kártyalapok. Az első franciaországi kártya nyo­ma egy 1382-ből származó lillei törvényszéki Írásban van, amely azt bizonyítja, hogy abban az időben a törvény szi­gorúan büntette ezt a játékot. Mégis a XIV. százdfc végéig minden tilalom ellenére elharapózott ez a játék Franciaor­szágban. Nemcsak a köznép, hanem a királyi udvar is igen megkedvelte a színes lapok forgatását. A kártyákat eleinte kézzel festették, majd a XV. századtól nyomtatták. A francia kártya színed (pikk, kör, káró, treff) mór évszázadokkal ezelőtt kialakultak. Érdekes azonban, hogy a kártyafigurák változását milyen nagymértékben befolyá­solta a történelmi események alakulása. NAGY SÁNDOR ÉS CEASAR A KÁRTYÁN Az 1700-as évek elején uniformizálták tulajdonképpen ílső ízben a francia kártyafigurákat, addig minden vidék­iek, városnak, kártyaüzemnek más és más figuráit fes­ették a kártyalapokra. Ezt megelőzően történelmi (Nagy sán-dor, Julius Caesar), bibliai (József, Makkabeus) szumé- yeket láthattak a lapokon a kártyajáték kedvelői. A lágy francia forradalom idején készült kártyákon mar lem találhatók a Bourbonok liliomai, sem a királyok és cirálynők képmásai. A kártyafigurák is hűen követik a örténelmi változásokat; Rousseau, Voltaire képei mellett i figurák a sajtószabadságot, a polgári jogegyenlőséget jel- cépezik. A királynőket pedig egy-egy markotányosnő vagy íeane d’Arc képmása helyettesíti. A nagy francia forra- ialom idején új kártyasorozatok (Platon, Brutus, Vertus) jelemnek meg. NAPÓLEON UTÁN Napóleon alatt Dávid festő Napóleon-kártyákat tervez, mely a császár dicsőségét hivatott alátámasztani, de ezek em nagyon terjednek el a nép körében. Napóleon bu- ása után ismét visszatérnek a Bourbon-liliomok a kar­alapokra, majd 1330-ban új, úgynevezett forradalmi kár- yajátékokat vezetnek be. Ezeknek elsőrendű célkitűzése a orradalom népszerűs'tése volt. A múlt század végén az- itán stabilizálódnak f'?ncia kártyafigurák, ettől kezdve , mai alakok láthat- francia kártyákon. A kártyagyártást nciaörszágban az állam a XVI. zázadtól igen szigorúan ellenőrizte. A gyártást 1946-ban elszabadították. S. !• Az a bizonyos Prücsök Imrus én voltam, bár en­gem Szabó Imrének hívnak. Berci azon tréfálkozott, hogy mind leszedtem a juharfa levelét, s teletömtem vele a hátizsákomat Azt jósolta, hogy őrsöm majd a fejem­hez vágja gyűjteményem ... Nem mondom, értem a tréfáit szeretem is, de ez rosszul esett Másnap reggel elhatároztam: én bizony ha­za is megyek, összecsoma­goltam, fölvettem a háti­zsákom, amiről Berci azt énekelte, hogy falevéllel van tele. Ahogy ballagok a kapu felé, észrevesz egy hetedikes, Balogh Lajos. Először nem akartam neki megmondani, miért kívánko­zom haza, de mégis ki val­latott Levette a hátizsákom, és azt mondta: — Hiszen ez még nincs is tele falevéllel! Várj csak, majd mi is segítünk... Gyűjtsük együtt a falevele­ket Attól a naptól kezdve a fél tábor ugyanazt csinálta, amit én elkezdtem. Akinek nem volt növénygyűjtője, rajzlapokból ügyeskedett ösz- sze, s versenyeztünk, kinek van több féle levele? Ba­logh Lajcsival kitaláltuk, hogy minden levél mellé lerajzoljuk a fát is, amiről szedtük. zárótábortűznél már ón énekeltem csasztuskát Bállá Berciről: A Berci csúfolódott velem, Mivel sok. a falevelem, Zime-zum... Csúfolódjon most magával, ö is szedett három zsákkal, Zime-zum... Följegyezte: Fülek! János SZÁZ ÉVES AZ ÁLLATKERT 1 2 3 4 5 6 ÜÜ 7 8 ÜÜ 9 10 11 ■ 12 ifi 13 üli 14 KI 13 16 .... 117 iS» 18 19 20 :::: :::: 21 22 KI 23 24 23 SS » 26 RR MM 27 ül! Rt! HM 28 29 30 31 m 32 33 lül 34 35 lü! 36 üü 37 m VÍZSZINTES: 1. Iskolaszert. 7. Kicsinyítő képző. 9. Ez is van az Allatkertbea. 12. E. P. 13. Bejárati ajtón. 14. Totótipp (döntetlen), 15. Cselekvést kiváltó. 17. Az üres edény teszi. 18. Hajón teljesít szolgálatot ZL Visszafelé testrésze. 22. Izmait köti a csontjához. 23. Kislány becézve. 25. Keresztül. 27. Íme röviden. 28. Sokkal előbb. 33. Kerti szerszám. 34. Bútordarabra. 36. E. S. 37. Ismét láthatunk ilyen álla­tot az Allatkertben. GYÜMÖLCSBÁBSZÍNHÁZ Az ősz gazdag mindenféle gyümölcsben, s aki szeret ha­bozni, bábszínházát játszani, némi kézügyességgel érdekes bábokat készíthet gyümölcs­ből. A bábkészítéshez legjobb a bodzaág Mossatok meg krump­lit, tököt, uborkát, hagymát, retket, almát, zöldpaprikát. Ezekből készül a bábok feje, amit spárgával a bodzaágak végére erősítünk. Persze, a gyümölcsök nem fejezik ki a bábtörténet szereplőinek jelle­mét, csak ha arcot készítünk nekik. Azaz, papírból kivá­gott szemet, szájat, orrot, és hajat kell tüskével, vagy, ha van, gombostűvel a gyümöl­csökbe tüzködni. Most pedig nézzétek a raj­zokat: Az alma kerek, mosolygós, tehát vidám bábot alakít. A körte okos, tudálékos sze­repekre alkalmas. A hagyma lehet a gyáva, félszeg alak. A paprika persze erős és bá­tor a szerepeiben. A burgonya — mert jól dí­szíthető — nagyszerűen meg­felel huligánnak. A retekből mérges, durcás, veszekedős báb lehet. Az uborka pedig az elége­detlen, savanyúképű, rossz­kedvű figurák megjelenítésé­re szolgál. PÓTLÓREJTVÉNY — ÁRNA — PA — IROS — RON — OKA Az újságot, a könyveket er­re nyomják, a leckét erre ír­ják. FÜGGŐLEGES: 1. Edény. 2. Nem igazi. 3. Les betűi keverve. 4. Konyhakerti növény. 5. Ugyanaz mint a \izsz. 2S. 6. A hegedűt is ebben tartják­7. Vásott. 8. Hazánk nagy íolyójára. 10. Nem lát. 11. ... Csaba 10 éve az AlXat- kert igazgatója. 14. Az Allatkert egyik megala­pítójának vezetékneve. 16. Kender hulladék. 18. Díszei.’ 19. T. A. 20. Hosszú nyakú állat. 24. Rajongó. 26. ö és a többiek. 29. Leó betűi keverve. 30. Allatl&kás ékezet nélkül. 31. Tatár fejedelmi rang vissza­felé. 32. Magas növény. 35. Helyhatározó rag. K. J. * • * Megfejtésül beküldendő a víz­szintes 9., 37., és a függőleges 11., 14., 20. Beküldési határidő 1966. augusz­tus 5-én, péntek délig, a szük­séges sorokat levelezőlapon küld­jétek be, s írjátok rá:- Gyermek keresztre j tvény. ­Múlt heti rejtvényünk helyem megfejtése: öböl; Csiszta; Halá­szat; Kotu; Csatorna. Móra Ferenc Dióbél királyfi című könyvével jutalmazzuk • következő pajtásokat: Horváth Agnes, Kanász Imre, Kaposvár; Dobos Éva, Bálványos; Merkel László, Kötcse. A könyveket postán küldjük eL OSZLOPREJTVÉNY A HŰ KISKARÁT A szekrényben a fogason kabátok sorakoztak egymás mellett. Volt ott nagykabát szép bundás gallérral, fél- nagykabát nagy-nagy kockás rajzolattal. Volt ott még csi­kós mellény, ballonkabát is. Egymás mellé került egyszer egy szürke kiskabát, s egy vakítóan fehér színű sportza­kó. — Ne érj hozzám! Menj in­nen, mert piszkos leszek tő­led! — húzódott el kényes­kedve s dölyfösen a sportka­bát. — Szürke és kopott va­gyok, az igaz. Sóhajtotta amaz. De piszkos az nem! Gazdám mindig tisztán tart engem. A fehér tovább folytatta: — Mindenki látja és nem vitás, én vagyok a legszebb közie­tek. Az elegáns szabásomról nem is beszélek. A gazdánk engem fog a legtöbbször fel­venni, engem szeret a leg­jobban! A többi kabát csak hallgatta az önteltségtől elva­kult sportkabátot. A szürke kabát tovább kérlelte: Ne ha­ragudj, pajtás, biztos a szür­ke színem téveszthetett meg. Megkoptam ugyan a sok hasz­nálatban, de érzek még ma­gamban annyi erőt, hogy ha a gazdámnak szüksége van rám, megvédjem hidegtől, széltől. A fehér zakó felkacagott: Ha-ha-ha. Te még azt hiszed, hogy szükség van rád? Biz­tos csak azért vagy még kö­zöttünk, mert a rongyzsák­ban már nincs hely. A szegény szürke kabát szo­morúan hajtotta le gallérját, s fájdalmában még szürkébb lett. Egyszer csak bejött a gazda, és a szekrényhez ment. A fehér sportzakó kihúzta magát, és diadalmasan nézett körül. — Figyeljétek csak! A gaz­dánk rögtön engem választ. A szürke zakónak csak hűsége­sen csillogó két gombja né­zett az ajtó felé, mivel a harmadikat régen elveszítette. Kinyülott az ajtó, és a gazda így szólt feleségéhez: Elme­gyek pár órára a barátomhoz. Fölveszek valamit, mert kint hűvös van. A fehér sportzakó ugrott volna, de a kéz a szürke kis- kabátot fogta meg. Annak szi­ve majd kiugrott örömében. — Szeretem ezt a régi ru­hadarabot — mondta a gazda. Strapabíró, hálás és hűséges. Ha fölveszem, sohasem fázom benne. S valóban úgy érezte, mert a kiskabát még melegebben simult testére, mint máskor. Márkus Ferenc Vízszintes sorok: 1. Forma — más szóval. 2. Mosópor márka. 3. Ezzel beszélünk. 4. Halk zaj. 5. Alvásunk köz­ben jön meg. 6. Szellemi sport. 7. Gabonát raknak bele. Függőleges sor: ízletes déli gyümölcs neve. IPARI VÁLLALATOK, KÖZÜLETEK, TERMELŐSZÖVETKEZETEKl A Csepel Autógyár fölösleges készleteiből (saját gyártás, vásárolt alkatrész, hengerelt áru, építési anyagok, félkész termékek, kötőelemek, regieanya- gok, használt szerszámok stb.) KIÁRUSÍTÁST TART A kiárusítás 1966. július 11-től augusztus 28-ig tart a BNV terü­letén lévő autó- és traktoripari pavilonban. Megközelítés a Kacsoh Pongrác út 7. sz. bejáraton. Árusítás a helyszínen a 104/1966. sz. OT—PM ren­delet alapján. Ügyintéző: Vollár Mihály. Telefon: A Csepel Autógyárban: 131-660 (134 m). A vásár te­rületén: 229-031. (1221)

Next

/
Oldalképek
Tartalom