Somogyi Néplap, 1966. július (23. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-31 / 180. szám
C'ii° PfZAG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! Aha 80 FH1ÉB agy! Néplap MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XXIII. évfolyam 180. szám. ÍN i t/.t I 1966. július 31., vasárnap GR0MIK0 HAZAUTAZOTT TOKIÓBÓL Gromiko szovjet külügyminiszter egyhetes hivatalos ja- páni látogatása befejeztével szombaton repülőgépen hazaindult. Látogatása befejeztével közös- közleményt adtak ki — jelenti a TASZSZ-iroda. A közös közlemény szerint szükség van o két ország békeszerződésének megkötésére abból a célból, hogy a Szovjetunió és Japán kapcsolatait még szilárdabb alapokra helyezzék. A két fél leszögezte, hogy Japán és a Szovjetunió baráti és jószomszédi viszonyának fejlődése nagymértékben hozzájárul az ázsiai béke és biztonság megőrzéséhez és a világbéke ügyéhez. A közlemény rámutat, hogy Gromiko tárgyalásai a két ország konzuli egyezményének aláírásában csúcsosodtak ki. A felek kifejezték hajlandóságukat. hogy országaik között fejlesztik a halászati együttműködést. Megállapodtak abban is, hogy erőfeszítéseket tesznek a tudományos és kulturális kapcsolatok fejlesztésére. U Than! búcsút vett Moszkvától U Thant, az ENSZ főtitkára szombaton reggel repülőgépen Moszkvából Párizsba utazott. Onnan folytatta útját New York felé. A világszervezet főtitkára elutazása előtt rövid sajtó- értekezletet tartott. Elmondotta, hogy rendkívüli mértékben nyugtalanítja a vietnami helyzet. Egyre inkább az a meggyőződése, hogy ha az események az eddigi irányban fejlődnek, a vietnami háború átcsaphat a határokon túlra, s általános konfliktussá fajulhat. Emlékeztetett arra, hogy ebben a kérdésben csak személyes véleményét fejthette ki a szovjet vezetőkkel folytatott megbeszélésein, s nem volt felhatalmazva arra, hogy a vietnami eseményeket ENSZ- főtitkári minőségben kommentálja. Utalt arra, hogy véleménye szerint a világ- szervezet jelenleg nincs abban a helyzetben, hogy tevékeny szerepet vállaljon a vietnami konfliktus rendezésében. Közölte, hogy a szovjet kormány szeretné, ha az elkövetkező időszakban ismét ő maradna az ENSZ főtitkára. Egyelőre azonban erről még nem döntött. (MTI) Nagyon jó benyomásokkal távozom Rllrioiicictrnl mondotta az újságíróknak Dlllla|ICdllUI Couve de Murville Kádár János fogadta a francia külügyminisztert Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságainak első titkára szombaton délelőtt az MSZMP KB székházéban fogadta Maurice Couve de Murville francia külügyminisztert, és szívélyes eszmecserét folytatott vele. Couve de Murville-t a látogatásra elkísérte Jacques de Beaumarchais, a francia külügyminisztérium politikai ügyek főosztályának vezetője, Francois Puaux, a minisztérium európai főosztályának veze- tőpe, valamint Raymond Gastambide, a Francia Köztársaság budapesti nagykövete. A látogatásnál jelen volt Péter János külügyminiszter, Szilágyi Béla külügyminiszter-helyettes és Valkó Márton, a Magyar Népköz- társaság párizsi nagykövete. Kállai Gyula ebédje Couve de Murville tiszteletére A BKP irányelvei A Bolgár Kommunista irt Központi Bizottsága intést hozott, amelynek ér- Imében nyilvános vitára vánja bocsátani az ősszel iszeülő IX. pártkor.gresz- usnak az ország ötödik éves tervével foglalkozó ányelveit. A szombati szó- ai lapok teljes terjedelemén közük e nagy horderejű ikumentumot, amely 9 fezeiben részletesen ismerteti 5 edd’? flórt gazdasági és ílturális eredményeket, va- mint az ország előtt _ álló ládátokat, (MTI) _____________ K állai Gyula, a Minisztertanács elnöke és felesége Maurice Couve de Murville francia külügyminiszter és felesége tiszteletére szombaton ebédet adott az Országház vadásztermében. Jelen voltak az ebéden a magyar—francia tárgyalásokon részt vett küldöttségek tagjai. Az ebéden Kállai Gyula po- hárköszöntőt mondott. Bevezetőben köszöntötte a vendégeket, majd így folytatta: — A magyar nép csaknem két évtizede szocialista társadalmi rendben él. A világon azonban különböző társadalmi rendszerű országok vannak. Úgy véljük, hogy az ebbeü különbségek nem akadályozhatják a népek eredményes együttműködését: mert a teljes egyenjogúságon, a szuverenitás tiszteletben tartásán alapuló kapcsolatok fejlődése kölcsönösen előnyös és hasznos mindkét fél számára. — örömmel állapíthatjuk meg, hogy ehhez hasonló felifogás érvényesül a Francia Köztársaság általunk nagyra- becsült vezetőinek politikájában is. Ez jó alapot teremt arra, hogy a kölcsönös megértés alapján eredményesen fejlődjenek kapcsolataink. Biztosíthatom önt, hogy a békés egymás mellett élés elvei alapján szélesedő együttműködésünk osztatlan elismerésre talál a magyar népben, amely szívesen fogadja a francia ipar, a francia tudomány és technika termékeit, a francia kultúra alkotásait. Jóleső érzés számunkra az, ami jelenlegi tárgyalásaink során nyilvánvalóvá vált: egyetértünk a jelent illető néhány alapvetően fontos kérdésben. Más kérdésekben álláspontjaink közel állnak egymáshoz, s ezekben a kérdésekben is megnyilvánul az a kölcsönös szándék, hogy keressük és megtaláljuk a közös megoldás, az együttműködés útjait. Megelégedésünkre szolgál, hogy kormányaink a vietnami béke helyreállításának útját az amerikai agresszió megszüntetésében és a genfi megállapodások végrehajtásában látják. — Poütikánknak az egész világ jelene és jövője iránt érzett felelősségen kell alapulnia. A niai nehéz és bonyolult nemzetközi helyzetbem a világbéke megszilárdítását szolgálná Európa biztonságának megerősítése! A magunk részéről arra törekszünk, hogy valamennyi európai állammal együttműködve biztosítsuk földrészünk nyugalmát, békéjét és államai közötti kölcsönösén előnyös, virágzó gazdasági, kulturális, tudományos és politikai kapcsolatok fejlődését. — Kívánunk országaink kapcsolatainak fejlesztéséhez, az európai biztonság megszilárdításához Franciaország kormányának és népének, De Gaulle elnök úrnak, személy szerint önnek, külügyminiszter úr, sok sikert. Biztosíthatjuk, hogy ezen az úton haladva a Magyar Népköztársaság kormányában, a magyar népben — a többi hasonló nézeteket valló kormánnyal és néppel együtt — mindig együttműködésre kész partnert találnak. Couve de Murville pohárköszöntőjében hangsúlyozta: Ha a most megjelölt utat követjük, és megfelelően cselekszünk, a francia—magyar kapcsolatok lassan olyanná válnak, amilyenné válniuk kell. Vagyis két európai nép bizalomteli és gyümölcsöző kapcsolatai vá. Népeink az enyhülés útját kívánják, és ezt az utat nem szabad kívülről fejlődő válságoknak veszélyeztetniük. Ügy gondolom, Magyarország egyetért Franciaországgal abban, hogy reméli: ezen az úton az európaiak együttesen találják meg az együttműködés és a béke eszközeit — fejezte be szavait a francia külügyminiszter. Couve de Murville nyilatkozott a sajtó képviselőinek: Nagyon jo benyomásokkal távozom Budapestről — mondotta —, s meggyőződésem, hogy hasznos munkát végeztünk a Franciaország és Magyarország közötti politikai, gazdasági, kulturális és egyéb jellegű kapcsolatok kibontakoztatása érdekében. (MTI) A BÚZA Egy aratásnak isméi a vége közeledik. A föld elvégezte dolgát, de az ember, aki munkálkodott benne, nem pihen. Számol, mérlegel, mert tőle függ, hogy holnap milyen lesz a termés, mit kell tenni, hogy mindig több és több búzát szállítsanak a vagonok a hófehér lisztet őrlő malmokba ... (Képes riportunk az 5. oldalon.) Átadták a kormány vándorzászlóját a barcsi Vörös Csillag Tsz-nek Tegnap este a barcsi Vörös Csillag Termelőszövetkezetben ünnepélyes közgyűlést tartottak. Mint már hírül adtuk, ez a gazdaság a múlt évi termelési versenyben országos helyezést ért el. Nevéhez és híréhez méltóan gazdálkodott tavaly is a Vörös Csillag közössége, A tegnap esti közgyűlésen dr. Mohar László, a megyed tanács mezőgazdasági osztályvezetője adta át a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány vándorzászlóját és az elismerő oklevelet. A termelőszövetkezetek közötti megyei versenyben elsők lettek a barcsiak. A megyei tanács végrehajtó bizottsága díszoklevéllel és tizenötezer forinttal jutalmazta meg őket. fia: nyitó az eszperantó világkongresszuson Befejeződött az ifjúsági világkongresszus Szombaton délelőtt egész napos tanácskozásra ült össze az Egyetemes Eszperantó Szövetség (UEA) nemzetközi választmánya. A 32 taggal ösz- szeült választmány három munkacsoportban vitatta meg a dr. Ivó Lapenna világszövetségi elnök által előterjesztett beszámolót az UEA-nak az 1965-ös tokiói kongresszus óta végzett munkájáról, az eszperantómozgaiom eredményeiről. Szó esett egyebek között a nyelvi népszerűsítő munkáról, az eszperantókiadványok terjesztéséről, forgalmazásáról, továbbá az eszperantó szövetség és az UNESCO eredményes együttműködéséről. A tanácskozásokon a Magyar Eszperantó Szövetséget Szerémi Borbála elnök és dr. Bácskai István alelnök képviselte. Az 51. eszperantó világ- kongresszus ünnepélyes megnyitására ma kerül sor a fővárosban. Pécsen szombaton véget ért a 22. eszperantó ifjúsági világkongresszus, amelyen 24 ország képviseletében mintegy ezer fiatal vett részt. Délelőtt a Petőfi Filmszínházban tartották a világkongresszus záró ünnepélyét. Ivó Osibov, az Eszperantó Ifjúsági Világszervezet végrehajtó bizottságának elnöke értékelte a kongresszus munkáját. Kimelte, hogy a világ- szervezet történetében ez a kongresszus tette eddig a legtöbbet az eszperantó nyelv terjesztéséért. Délután sajtókonferenciát tartottak a kongresszus házában, ahol a világszervezet és a rendező bizottság vezetői tájékoztatták az újságírókat a kongresszussal és általában az ifjúsági eszperantómozgalommal kapcsolatos kérdésekről. Bejelentették — egyebek között —, hogy az eszperantó ifjúsági világszervezet közgyűlése újjáválasztotta a vezetőséget, és az elnök ismét Ivó Osibov jugoszláv eszperántista lett. Első ízben választottak be a vezetőségbe magyar eszperantis- tát: Benczik Vilmost, a Magyar Eszperantó' Szövetség ifjúsági bizottságának titkárát. Végül bejelentették, hogy a jövő évi eszperantó ifjúsági világkongresszust az izraeli Natanya városban rendezik. A 22. eszperantó ifjúsági világkongresszus részvevői nyilatkozatban foglaltak állást az amerikaiak vietnami agressziója ellen. A nyilatkozat hangsúlyozza: A vietnami intervenció az emberi jogok lábbal tiprása. Szolidárisak vagyunk Vietnam szenvedő népével, és követeljük az agresszió azon- naü megszüntetését, s a vietnami problémának a genfi egyezmények szellemében történő békés megoldását. (MTI) Kamaradzs sajtóértekezlete Kamaradzs, az Indiai Nemzeti Kongresszus Párt elnöke sajtóértekezletet tartott a moszkvai Metropol Szállóban. Kijelentette, hogy tárgyalásai Leonyid Brezsnyevvel és Alekszej Kosziginnal igen érdekesek voltak, és elősegítik majd India és a Szovjetunió baráti kapcsolatainak további fejlődését. Az indiai politikus kijelentette, hogy országa maradéktalanul eleget tesz a taskenti nyilatkozat betűjének és szellemének, és erejéhez mérten mindent elkövet az egyezmények valóra váltásáért. A vietnami helyzetről szólva kijelentette, hogy pártja a leghatározottabban elítéli a VDK területének bombázását. (MTI) Mától apad a Duna A Duna bajorországi, ausztriai és magyarországi vízgyűjtő területén az utóbbi 24 órában nem volt nagyobb csapadék, s így lényegesen csökkent a folyó vízutánpót- iása. Mára már mintegy félméteres apadást várnak az ausztriai vízügyi szakemberek. A magyar szakaszon Esztergomnál szombaton délig már négy centiméterrel apadt a víz. Óvatosságból azonban hétfőig fenntartják a harmadfokú árvízvédelmi készültséget. Budapestnél szombat délben 710 centiméteres vízállást mértek. A vízügyi szakemberek számítása szerint már csak egy-két centivel árad a folyó, s ezzel tetőzik az árhullám. Ma reggelre már ' apadás várható. A MÄV Vezérigazgatósága közli, hogy a Kálkápolna— Kisújszállás vonalon Kisköre és Abárszalók állomások között töltéscsuszamlás rriatt augusztus 2-án 7 órától augusztus 27-én 17 óráig a vonatforgalom szünetel. A személyforgalmat átszállással bonyolítják le. (MTI) Nasution nem jelent meg A Malaysia szétzúzására alakult parancsnokság, a KOGAM szombaton Djakartában zá ajtóik mögött, Sukarno elnő . - létével ülést tartott. A tn r csak nevében harcias szerv elhatározta, hogy három héten belül békeküldöttséget meneszt Kuala Lumpurba. Nasution nem vett részt a tanácskor son.